Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тысячелетний сокол
Шрифт:

— А мы о вас повсюду расспрашивали, — заметил кореллианин. — И никто не слышал такого имени.

— Так вы искали Квипа Фаргила, а я уж сорок лет как зовусь иначе. Фаргилом меня величали в годы Восстания.

— Парлей Торп считала, что вы служили в Альянсе, — протянула Лея.

— Она не ошиблась. Хоть с вами, принцесса Лея, нас разделяли многие парсеки. И, мабуть, пара годков.

— Кто был ваш командир?

— Наш отряд квартировал на Туэрто. Мы много от кого получали приказы — от Мон Мотмы, даже раз от Гарма Бел Иблиса… Но сам я никого из них не видывал.

— Мон Мотма! — удивленно воскликнула Лея. — Так вы косвенно вели дела и с моим отцом.

Фаргил помешкал.

— Сенатор Бейл Органа. Не-е. Но я слыхивал о таком, понятно дело.

Лея внезапно ощутила недоверие к этому человеку и попыталась скрыть его улыбкой. На секунду ей показалось, что Фаргил назовет имя Энакина Скайуокера. Но это невозможно: Квип был совсем еще подростком, когда Энакин стал Дартом Вейдером. Каким образом их дорожки могли пересечься? Как бы то ни было, Фаргил явно говорил не все, что знал, и от внимания Хана Соло это тоже не ускользнуло.

— Должен заметить, Квип, выглядите вы лет на сорок, не больше. Расскажите, в чем секрет. Что-то в воздухе Вейседа или в воде?

Фаргил издал смешок — как показалось, чтобы скрыть замешательство.

— Генетика — вот что. Мой папаша ходил в блондинах ажно до восьмидесяти лет.

— Повезло вам, а?

— Слишком молодой на вид? — в голосе Фаргила просквозило напряжение. — Я не парюсь.

— Правда, что вы «Сокола» Парлей Торп подарили? — полюбопытствовала Лея.

Местный житель кивнул:

— Отдал с концами.

— И в те годы он уже был «Тысячелетним соколом»? — осведомился Соло.

— «Вдребезги» — так его звали, — ответил Фаргил. Затем добавил: — Раньше.

Хану понадобилась секунда, чтобы осмыслить услышанное. Затем его лицо побледнело.

— Хотите сказать…

— Я переименовал его. Быстрый, как мышесокол… И страсть какой живучий — протянет и тыщу лет.

Хан откинулся в кресле, так словно из него вышибли весь воздух, а Аллана воскликнула:

— Вот это круто! Дайте только Трипио рассказать!

— Наш протокольный дроид, — пояснила Лея для Фаргила.

Хан провел ладонью по рту и подбородку в попытке успокоиться. Не ахти какой повод для потрясения, подумалось Лее, но она понимала, что он чувствовал. Одно дело летать на корабле, совсем другое — дать ему имя.

— От кого вам достался корабль? — проговорил наконец Соло.

Фаргил глубоко вдохнул:

— Сказать без утайки, я угнал его из имперского ангара для конфискованных судов в системе Нилаш. Я, да еще салластанка.

— Как же он там оказался?

— Импы конфисковали — у преступного заправилы с Нар-Шаддаа.

У Хана отвисла челюсть.

— Это уж слишком. К нему-то как «Сокол» попал?

— Звиняй, Соло, — хмыкнул Фаргил, — что было раньше, я в душе не ведаю. Поспрошай на Луне контрабандистов.

— Да я там столько лет провел… — протянул кореллианин.

— Неужто? Я ведь тоже.

— Я весь этот регион знаю, как свои пять пальцев. Нал-Хатта, Илизия, Шрилуур, Кессель… Назови любую планету — я был на каждой.

— Ох ты ж. Ну и я знатно помотался на «Соколе».

— Через Утробу пролетал?

— Черные дыры? Спрашиваешь. И на Уво-4 бывал.

Хан раздул ноздри:

— Я там гонял на свупах.

— Свупах? Да я гонял на них повсюду.

— А в астероидном поле Хота бывать случалось?

— В этом нет, зато в других — уйму раз.

— Слышал когда-нибудь о «Безумстве Лэндо»?

— Хан, — встряла Лея. — Вы, конечно, и неделю тут просидите, хвастаясь былыми подвигами, но нам с Амелией больше интересно, почему Квип отдал «Сокола» доктору Торп.

— Из-за того, что вы ее любили? — поинтересовалась Аллана, пока ее дедушка оправлялся от перевозбуждения.

— Кого — доктора Торп? — переспросил Фаргил.

Аллана кивнула:

— Это же подарок!

Квип облизнул губы:

— Я влюбился без памяти — в корабль, вот что. И поэтому пришлось его отдать.

* * *

— Корабль на сигнализации, — скрежещущим голосом сообщил Посту дроид-взломщик. Скрежетал он скорее из-за паршивого качества вокодера, а не потому, что его так запрограммировали. — Система подключена к орудию в носовой части корабля. Сигнализацию можно выключить, но высока вероятность, что протокольный дроид свяжется с хозяином, как только мы активируем прерыватель.

Пост выругался сквозь зубы:

— Как близко мы можем подойти, чтобы не поднялась тревога?

— Поле распространяется на весь периметр ангара. Мы можем сократить дистанцию до корабля на один и три десятых метра, если это необходимо.

В равной степени похожий на доисторическую птицу и хищную рептилию, дроид парил в воздухе благодаря компактному репульсорному приводу, который свешивался с его узкого корпуса. Овальные сенсоры навыкате, расположенные поверх хоботообразного модуля, где содержалась матрица взлома, всем видом говорили о том, что здесь находятся глаза, хотя, в сущности, оптические сканеры и регистраторы дроида скрывались под заостренным «хоботом» — там, где у живых существ находятся зубы.

— Какие у нас варианты? — уточнил Пост.

— Мы должны заглушить связь между посадочным ангаром и внешним миром.

— Тогда чего ждешь? Начинай.

— Свойство электронного глушения не входит в мои подпрограммы. Нам необходимо устройство постановки помех. Полевой деструктор «Локрис Д-80» подойдет.

— И где ж я возьму такую глушилку?

— Нужное нам устройство есть в магазине хозяина Друула. Вам следует сходить за ним, а я подожду здесь.

— Сходить… А нельзя просто заказать доставку?

Популярные книги

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1