У истоков любви
Шрифт:
— Ты не сможешь, слишком опасно. Две линии электропередачи уже рухнули. Ты можешь погибнуть.
— Я буду осторожна.
Их голоса раздавались непривычно гулко в опустевшем доме. Телефонная трель в большой гостиной оборвала их разговор.
Уолтер отвечал односложно, положил трубку и обернулся к Мелани. Ей показалось, что лицо его немного посветлело.
— Сообщили, что кто-то видел малыша в магазине игрушек. Я еду туда.
Мелани открыла дверь, в которую тут же ворвался дождь.
— Я еду с тобой.
Лицо Уолтера снова помрачнело,
— Магазин большой, мы разделимся, получится быстрей. Не трать время на пустые разговоры, Уолтер, я еду.
Он догнал ее на выходе, и ей показалось, что на губах его мелькнула улыбка.
— Пистолеты, пивные бутылки, а теперь еще и это. — Он провел мокрой рукой по ее щеке. — Ты очень решительная женщина, верно?
Мелани кивнула, ей даже стало теплее, несмотря на промокшую одежду. Уолтер быстро убрал руку, словно и не заметив ее реакции.
— Давай торопиться, я никогда не прощу себе, если не сумею найти его. — Пригнув голову, он вышел навстречу дождю и ветру.
Среди длинных рядов витрин большого магазина царило непривычное безлюдье. Из открытых дверей и разбитых витрин можно было вынести все, что угодно, и столько, сколько унесешь. Уолтер бросил машину, и они разбежались в разные стороны. Мелани побежала направо и принялась звать.
— Кристофер! — Голос ее заглушал шум ветра, и ей приходилось кричать изо всех сил. — Кристофер!
— Кристофер! — как эхо доносился голос Уолтера с другой стороны. — Кристофер! Это я, Уолтер!
Мелани заглядывала под прилавки и звала, звала. Во время особо сильных порывов ветра она хваталась за столбы, на которых держалась крыша, и пережидала. Земля под ногами превратилась в грязную жижу и облепила ей ноги по щиколотку.
Она заглядывала даже в мусорные контейнеры за магазином, на четвереньках заползала в укромные уголки, где можно было спрятаться. Но все было напрасно, там никого не было.
С тяжелым сердцем, облепленная грязью с головы до ног, она вернулась к машине, где ее уже ждал Уолтер.
— Нам лучше вернуться домой, может, кто-нибудь еще позвонит, — сказал он.
Обратно ехали медленно, высматривая по сторонам белокурую головку. Мелани невыносимо было видеть страдающего Уолтера.
— Ты не виноват! — запальчиво вырвалось у нее. Слова упали в пустоту, и она пожалела о сказанном. А что ей известно о причине этой ужасной ситуации? Но чутье подсказывало, что случилась она не по вине Уолтера. — Ты не должен корить себя.
— И все-таки, черт бы побрал, виноват! — вдруг прорвало Уолтера. — Я должен был это предвидеть. Зная Гарри, я мог предвидеть, что он способен на все. Этот мерзавец опасен, и я должен был защитить Кристофера.
Мелани была в ужасе и прижалась спиной к дверце.
— Гарри?! Гарри имеет отношение к случившемуся?
— В том-то и дело, черт бы его побрал! — Уолтер резко повернул руль, объезжая канаву. — Какого дурака я свалял! Не понять, что происходит!
После этих слов наступило молчание. О чем теперь говорить? Машина подъехала к дому. Мелани посмотрела на часы — всего только пять, она думала, что намного больше. Темно было, как в безлунную ночь. Они вбежали в дом, и Уолтер прошел прямо к телефону. Снова односложные ответы, непонятно, надеяться или отчаиваться, и снова обернулся к ней. На этот раз его лицо выражало крайнее отчаяние. Он положил ей на плечи руки.
— Тебе придется остаться здесь. Сделаешь это ради меня, Мелани? Побудешь дома?
— Зачем? — шепотом спросила она, заранее зная, что сделает все, о чем он попросит.
— Я должен еще раз съездить на набережную. Поступило два сообщения, что видели его… или другого ребенка… который крутился у моей яхты. Я уже искал его там, тогда его там не оказалось, возможно, нет и сейчас. В городе это сейчас самое опасное место, а Кристофер не лишен здравого смысла… Я надеюсь.
Сердце у Мелани сжалось от страха. Спорить она не стала, только смотрела на мужа большими умоляющими глазами.
— Я не могу взять тебя с собой. К тому же кто-то должен остаться дома на случай, если он придет. — Уолтер крепко обнял жену. — Не спорь на этот раз, останься.
И ушел.
Свет выключился, когда еще не было семи часов. Мелани зажгла свечи в большой гостиной, с гордостью заметив, что руки ее почти не дрожат. Мерцающего света не хватало, чтобы разогнать темноту огромной комнаты, на стенах и потолке танцевали тени. Она съежилась в кресле, стараясь ни о чем не думать. По радио то и дело передавали сводки погоды на данный час. Сквозь помехи, разряды и треск она уловила, что вероятнее всего эпицентр урагана окажется в стороне от города. Слава Богу! Как ей хотелось верить, что все кончится благополучно. Однако скорость ветра составляла шестьдесят пять миль в час, по статистике не самая большая скорость для урагана, но вполне достаточная, чтобы переломить мачту парусника и поднять ее на воздух, превратив в грозное оружие. Достаточная, чтобы сбить с ног взрослого человека… не говоря уже о маленьком мальчике. Пальцы ее стиснули подлокотники кресла, когда очередной порыв ветра с дождем ударил в ставни. Ох уж эти завывания… Она закрыла глаза, чтобы не видеть пляски теней. Два часа! Он отсутствовал уже два часа. Невыносимо долго…
Новый звук был таким робким, что Мелани не сразу обратила на него внимание. Может, пищит потерянный испуганный котенок? А что за стук? Она открыла глаза и прислушалась, пытаясь разобраться в какофонии звуков. Вот стучит дождь, вот потрескивает дом, сопротивляясь напору ветра, вот грохот прибоя… а вот… кто-то стучится в дверь! Вылетев из кресла, она распахнула дверь.
— Уолтер… — с трудом выговорил маленький мальчик, — мне нужен Уолтер.
10