У очага любви
Шрифт:
Элеонору захлестнула волна боли. Она, как смертельно раненная птица, полулежала на диване, прокручивая в голове одни и те же мысли. Дэвид был единственным человеком, который любил ее. Она так считала. А теперь выясняется, что и он, на самом деле, не любил.
— Причина, по которой он не хотел уезжать из города надолго и жить в Грейледиз, заключается в том, что его жена ужасно не любит оставаться одна. И перед вашим отъездом она закатила грандиозный скандал.
— Так если ты знал об этом все это время, зачем настаивал, чтобы мы приехали в Грейледиз? Зачем тебе-то это было нужно?
— Да, были, — кивнул Роберт, сочувственно глядя на ее мертвенно-бледное лицо. — Мне нужно было, чтобы Бенсон не путался под ногами и не мешал частному детективу собрать все сведения. В воскресенье он звонил мне и представил окончательный отчет. Тогда я решил поехать в Лондон и выяснить некоторые частные подробности сам. Я поехал к его жене, и мы с ней очень откровенно и очень долго беседовали. Я заверил ее, что не собираюсь привлекать их к ответственности, и обещал не предавать это дело огласке, она же взамен рассказала мне некоторые детали деятельности Дэвида. А именно: каким именно образом он использовал тебя. Знаешь, меня просто поразила их подлость, полная бесчувственность и лживость. Когда я вернулся сюда в среду вечером, я был просто в бешенстве, и если бы Бенсон был все еще здесь, боюсь, я бы свернул ему шею.
— А вместо этого переспал со мной? Ты сделал это из жалости ко мне?
— Я не сплю с женщинами из жалости к ним, к твоему сведению. И если ты не можешь отличить жалость от сексуального желания, то с тобой что-то не то.
Элеонора почувствовала, что ее вопрос рассердил Роберта. Она облизнула губы.
— Прости, мне не стоило этого говорить. — Ее голос дрожал. — Я просто…
Роберт взял ее за руку и нежно пожал ладонь.
— Не волнуйся, все в порядке. Я знаю, как тебе тяжело. Как больно узнать, что человек, которого ты любишь, так подло с тобой поступил.
— А его жена, она… любит его? — спросила Элеонора, заикаясь, споткнувшись на слове «жена», боясь и не желая его произносить.
— Да. Несмотря на то, что знает всю его подноготную. Знает, что он жулик, что он обманывает других женщин и выманивает у них деньги. Он сам от нее этого никогда не скрывал. И мне кажется, что и он, по-своему, любит ее. Она рассказывала, как он волновался за ее здоровье последние два-три месяца. Помнишь, ты как-то упомянула, что Дэвид очень нервный в последнее время? Ты была права, я и сам это подмечал, правда, не знал, что может быть тому причиной.
Роберт остановился, будто решая, рассказывать об этом Элеоноре или нет, оценивая, как сильно это ранит ее.
— Дело в том, что жена Дэвида ждет ребенка. И поскольку беременность протекает не совсем гладко, им нужно было много денег. Они уже потеряли одного ребенка — Тони была беременна, когда они только поженились, и сейчас ей нужно особое лечение. Лечение это дорогое, и кто-то должен за него платить. Должно быть, это главная причина, по которой он решил забрать все десять тысяч и сбежать.
— И его жена знает об этом?
— Конечно. Тони была в курсе всех дел. Сама участвовала в разработке плана. Они планировали совершить побег вместе, как только Бенсон доберется до денег. Ей не жалко было даже бросать насиженную квартиру. Которая, кстати,
— Понятно, — произнесла Элеонора. — Как мне повезло.
— Как нам обоим повезло. Когда выяснилось, что, может быть, вы с Бенсоном не спите вместе, у меня затеплилась надежда, а когда я убедился, что вы никогда не были любовниками, то просто поверить не мог в свою удачу.
— Еще бы, зачем тебе нужна использованная другим мужчиной женщина? — горько произнесла Элеонора и тут же пожалела об этом. Она вдруг поняла, что не права.
— Ты была бы нужна мне любой. До сих пор не могу поверить, как Бенсону удалось удержаться.
— Даже если у него не было бы ревнивой жены, сомневаюсь, что он захотел бы со мной спать. Я была для него слишком некрасивая.
— Перестань, любимая, — сказал Роберт с улыбкой. — Только дурак мог бы назвать тебя некрасивой. И только дурак мог не хотеть тебя.
— Но Дэвид не хотел, он даже не прикасался ко мне никогда. Я говорила себе, что это оттого, что он не привык, открыто показывать свои чувства. Думала, он держит их глубоко спрятанными в своем сердце, как я. Скорее всего, в глубине души я понимала, что он совсем ничего ко мне не чувствует. Но наше будущее вдвоем было для меня как свет в конце тоннеля. Это было все, на что я могла надеяться.
— Но продолжать дальше не было смысла, ведь так? Ты бы и сама не захотела жить пустыми надеждами всю жизнь.
— Да, уж лучше так. Лучше уж встретить правду лицом к лицу, чем всю жизнь носить розовые очки. Спасибо, что рассказал мне правду. — Элеонора поднялась и побрела к двери.
Роберт поднялся следом за ней.
— Элеонора… — окликнул он ее и не дал уйти, обняв и прижав к себе.
Элеонора почувствовала, будто вернулась к себе домой. Здесь, в его объятиях, она могла бы оставаться вечно. Элеонора положила голову ему на плечо, чувствуя его поддержку, в которой она сейчас очень нуждалась. Они стояли так, не двигаясь, молча. Элеонора медленно приходила в себя, готовясь прервать блаженство его объятий и уйти, не оттягивая этот момент. Наконец она потянулась к двери, понимая, что если не уйдет сейчас, то полностью потеряет силу воли и не сможет уйти вообще.
— А почему бы тебе не остаться? — спросил Роберт, беря ее за подбородок и глядя ей в глаза.
Элеонора так стремилась избежать его взгляда, но на этот раз ей это не удалось.
— Нет. Мне не нужна твоя жалость, — ответила она хриплым голосом. Глаза ее гордо сверкнули.
— Вот и отлично, потому что ты ее не увидишь.
— И заниматься с тобой любовью я тоже не хочу.
— Я даже и пытаться не буду, обещаю. Но сейчас тебе нельзя оставаться одной. Нужно, чтобы хоть кто-нибудь был рядом.