Чтение онлайн

на главную

Жанры

У очага любви
Шрифт:

— А я вот нет. Более того, я уверен в обратном. И готов поспорить, что его нет — на поцелуй.

— Но нам еще далеко ехать, — напомнила Элеонора.

— Хорошо, если тебе так не терпится, мы поедем самым коротким путем.

* * *

Когда они въехали в ворота усадьбы, было почти шесть. И все-таки, к своему огорчению, Элеонора не обнаружила в гараже машины Дэвида.

— Кажется, я выиграл спор, — сказал Роберт

Керрингтон, помогая ей выйти из машины. — Мой выигрыш.

Прежде чем Элеонора успела возразить, она оказалась во власти его губ. Он не держал ее, так что Элеонора могла прервать поцелуй и уйти, но она этого не сделала. Девушка целиком отдалась в водоворот восторга страсти и желания, когда звук приближающегося автомобиля вернул ее на землю.

Но это был не Дэвид, а мистер и миссис Томпкинс. Элеонора бросилась в свою комнату. Она упала на кровать, сгорая от стыда за свое поведение. Если она настолько слаба, что не может контролировать свое поведение, может, лучше будет рассказать все Дэвиду, как только он вернется, и уехать поскорее отсюда? Но тогда Роберт потребует вернуть аванс, и им придется где-то искать деньги, которых у них нет. Каждый раз она заходила в тупик.

Но интересно, где же Дэвид? Он уже давно должен был вернуться, у него нет поводов оставаться в Лондоне еще на одну ночь. Пробки? Выбираться в такое время из Лондона было страшным испытанием. Но даже если он выехал в час пик, то уже к ужину должен приехать. От этой мысли Элеоноре стало легче. Она нанесла легкий макияж, завязала волосы в узел на затылке и спустилась вниз.

На веранде не было никого, кроме кошки. Она только что пришла из сада, неся в зубах трофей — еще живую маленькую полевку. Элеоноре стало жаль зверька, и она подозвала кошку, осторожно отобрав у нее ее жертву. Кошка, потеряв добычу, недолго расстраивалась и села на свое излюбленное место на солнышке.

Полевка была цела и невредима. Элеонора бережно взяла ее в руки, закрывая ладонями. Она вынесла ее в сад и отпустила.

Этот случай живо напомнил ей, как в саду у приюта жила мышь, о которой Элеонора заботилась, носила ей еду зимой. Но однажды об этом узнала воспитательница и отругала ее, сказав, что так делать не стоит, потому что мыши вредители и с ними нужно бороться, а не подкармливать их. Эта мышь заменяла Элеоноре домашнее животное, которого она всегда хотела иметь.

Сидя на веранде, Элеонора ждала, кто же придет первым, Роберт или Дэвид, не зная, кого она хочет больше видеть сейчас.

Спустя некоторое время вошел Роберт. В легких домашних брюках и белой рубашке он был неотразим. Элеонора не понимала, почему в первый день их знакомства он показался ей далеко не красавцем. Сейчас Роберт был в ее глазах самым привлекательным мужчиной. После Дэвида, конечно же, напомнила она самой себе.

— Прости, что задержался. Мне позвонили из Лондона, — извинился он. — Тебе налить чего-нибудь? — предложил он, беря бокал с подноса.

— Нет, спасибо, — отказалась Элеонора.

Роберт сидел молча. Между бровями пролегла складка. Он напряженно о чем-то думал. Элеонора решила, что неожиданный звонок из города чем-то огорчил его.

— Дэвид еще не вернулся, — решилась сказать Элеонора. — Боюсь, он выехал в час пик и застрял где-нибудь в дороге.

— Уже половина восьмого, — заметил Роберт спокойно. — Если бы даже он выехал в час пик, то сейчас уже давно приехал бы. Если, конечно, собирался приезжать.

— Конечно, собирался. Как же иначе? — пыталась переубедить его Элеонора. Но потом поняла, что Роберт в бешенстве, хоть и не показывает этого, и прикусила губу. И у него был повод злиться.

Молчание начало затягиваться, когда вошел дворецкий.

— Простите за беспокойство, сэр, но пришла какая-то женщина и хочет видеть вас.

— Что за женщина, Томпкинс? Чего она хочет? — спросил Роберт, нахмурясь.

— Я не знаю, сэр. Она отказалась назвать свое имя и не сказала, по какому делу пришла, хотя заверила меня, что она не журналистка.

Роберт встал.

— Прости, мне надо пойти разобраться, в чем там дело, — обратился он к Элеоноре и вышел.

Элеонора ожидала, что это леди Алленби.

Между нею и Робертом были очень странные отношения, в которых Элеонора так ничего и не поняла. Но оказалось, что это не леди Алленби.

Через пару минут Роберт вернулся вместе с очень красивой женщиной. На вид ей было не больше тридцати лет, высокая — на несколько сантиметров ниже Роберта, стройная, длинноволосая блондинка.

В первую минуту гостья, казалось, была очень удивлена и сбита с толку, видя другую женщину, явно раздумывая над тем, кто она такая и что здесь делает. Но затем, критично оглядев Элеонору с ног до головы и оценив ее как недостойную соперницу, явно успокоилась.

— Элеонора, разреши представить тебе мисс Хамлин. Зои, это мисс Смит, — произнес Роберт бесстрастным тоном.

Так, значит, это Зои. Услышав это уже знакомое имя, Элеонора побледнела, но смогла выдавить из себя сдержанное «Здравствуйте». Значит, это та женщина, которую он любил и, может быть, любит до сих пор. Как странно, что она появилась именно сегодня, когда днем Роберт как раз вспоминал о ней.

Зои села в предложенное кресло с кошачьей грацией, скрестив стройные ноги.

— Не хочешь чего-нибудь выпить? — предложил Роберт.

— Не откажусь от джина с тоником.

— С лимоном и льдом?

— Дорогой, ну неужели ты забыл? — Она сделала укоризненное лицо. — Прошло ведь не так уж много времени.

— Наоборот, — возразил он холодно. — Год — это очень много.

— Да, слишком много. — Она улыбнулась, глядя на него из-под длинных накладных ресниц.

— Так какими судьбами ты здесь, в наших краях? — спросил Роберт, передавая ей бокал.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Без Чести

Щукин Иван
4. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Без Чести

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII