Убей для меня
Шрифт:
– Что сделали вы?
– Я убежала. Добежала до телефонной будки в двух кварталах от отеля и позвонила 911. Анонимно.
– Почему анонимно?
– Я изучала юриспруденцию. И уже работала в офисе прокурора. Если бы я оказалась замешана в такой скандал… - Она отвела взгляд. – Сейчас я говорю прямо, как мама. Они с отцом так всегда говорили, когда Саймон в очередной раз умудрялся влипнуть в неприятности. Артур, будет скандал. Ты не можешь этого допустить. Отец уходил и разруливал ситуацию.
–
– Вы понятия не имеете, какая я, - ответила она, и вдруг изумленно замолчала. Она сказала то же самое Дэниелу. Дословно. Что побудило тебя приехать сюда?
– спросил брат.
Другие же будут давать показания, - ответила она.
– А я что, должна быть трусихой и не пойти?
Естественно, Дэниел отрицал, что она трусиха. А она чуть не рассмеялась ему в лицо. Ты понятия не имеешь, Дэниел, какая я. И эти слова соответствовали истине. Она предпочла бы молчать и дальше, но ее секреты, казалось, раскрывались один за другим.
– И что вы сделали дальше? – спокойно спросил Люк.
Если бы ты только знал. Сюзанна вновь мысленно обратилась к своему прошлому.
– Я оказалась трусихой. – Люк прищурился. От него не ускользнул ловкий отвлекающий момент, который предприняла Сюзанна.
– Вы набрали экстренный вызов. Это хотя бы что-то.
– Ну, да. Я звонила и второй раз, детективу, который вел это дело. Я описала ему парня, которого в баре подцепила Дарси, и дала адрес бара. Он сказал, что ему надо кое-что проверить, и я должна через четыре часа еще раз позвонить. Я позвонила, а он наблюдал за мной. Именно поэтому, агент Пападопулос, мы и ловим так много негодяев. Они совершают очень глупые поступки.
– Люк, - дружелюбно сказал он.
– Меня зовут Люк.
Вымученная улыбка Сюзанны угасла.
– Люк.
– И что произошло потом?
– поинтересовался Люк тем же тоном.
– Детектив Райзер схватил преступника на основании моих показаний. Как только он узнал все, что хотел, он смог, не привлекая меня, сделать и остальное. Ему не нужно было втягивать меня в это дело, хотя он и рассказал обо всем моему боссу, но, вероятно, он сделал это скорее для того, чтобы подстраховаться. И таким образом моя репутация и карьера были спасены.
– А это хорошая карьера и хорошая репутация. Зачем вам постоянно бичевать себя?
– Потому что я трус. Мне надо было выдвинуть обвинения тому типу, который убил Дарси.
– И поэтому вы хотите предъявить обвинения Гарту Дэвису? В качестве искупления?
Губы Сюзанны сложились в тонкую линию.
– Было бы неплохо.
Люк пальцем приподнял ей голову, и их взгляды встретились.
– А что было со вторым типом? – спросил он. – Который что-то подмешал вам в алкоголь?
Сюзанна пожала плечами:
– Он исчез.
– Он вас изнасиловал? – спросил Люк тщательно контролируемым голосом.
Сюзанна подумала о крови и липкой сперме на своих бедрах:
– Да. Но в гостиничный номер я вошла по собственной воле.
– Вы вообще себя слышите?
– Теперь голос Люка походил на рык.
– Да, - прошипела она.
– Я слышу себя каждый раз, когда думаю об этом. И каждой жертве я говорю, что она не заслуживала того, чтобы ее изнасиловали. Но мое дело было в чем-то другом, черт возьми. Что-то совершенно другое.
– И почему же?
– Потому что это случилось со мной, - выкрикнула Сюзанна.
– Снова. Я призналась, что это происходит со мной снова, и при этом моя подруга умерла! Мою подругу убили, а я была таким трусом и сбежала!
– Значит, вы заслужили, чтобы вас изнасиловали?
Она устало покачала головой:
– Нет. Но и справедливости я тоже не заслужила.
– Господи, да ваша семейка Вартанян совсем сумасшедшая, - фыркнул Люк. – Если бы ваш отец не был мертв, я бы с удовольствием придушил его собственными руками.
Сюзанна приподнялась на цыпочки и посмотрела Люку прямо в глаза.
– Встаньте сзади ...
– Затем она отступила на шаг и несколько раз глубоко вздохнула, чтобы снова прийти в себя. – Итак,как я это должна истолковывать? В ночь убийства моей подруги в Нью-Йорке меня насилуют и клеймят. Шесть лет спустя в прекрасном идиллическом Даттоне найдены четыре женских трупа с одним и тем же клеймом. Связаны ли эти события? Хм, держу пари, что да.
Она наблюдала, как Люк пытался подавить гнев.
– Покажите, - велел он.
Сюзанна распахнула глаза:
– Что показать?
– Покажите мне клеймо. В противном случае, откуда мне знать, что символы одинаковые?
– Ну, тогда покажите свое клеймо. Я должна видеть.
– Трупы в морге, - напустился он на Сюзанну. – Господи, Сюзанна. Я вчера видел вас в бюстгальтере. У меня через несколько минут совещание, покажите, пожалуйста.
А он ведь прав. Сейчас не время изображать из себя застенчивость. Но есть ли какой-то смысл в том, что она ему сейчас открыла?
– Закройте глаза. – Сюзанна расстегнула молнию на юбке и спустила колготки пониже. – Открывайте.
Люк опустился на корточки и уставился на клеймо. Потом снова закрыл глаза.
– Одевайтесь. Оно такое же, только чуть-чуть побольше. – Он выпрямился с закрытыми глазами. – Уже прилично открывать?
– Да. И что теперь? Кто-то здесь, в Атланте, знает о Дарси. У кого-то в Даттоне, по-видимому, есть клеймо в виде свастики. Неужели тот самый кто-то заклеймил меня и убил мою подругу? И если да, то почему?