Убей для меня
Шрифт:
Взгляд Чейза стал острым.
– Ну, и?
Люк сжал под столом кулаки:
– Между этими событиями, черт возьми, есть связь! Человек, который убил ее подругу, осужден. Мужчина, который ее изнасиловал, сбежал. А что, если этот тип и есть Рокки? А что, еслиза ниточки дергали Рокки или Гранвилль? Что, если парень, который сидит в тюрьме за убийство ее подруги, знает Рокки? Что, если водитель черного лимузина и есть этот Рокки? Господи, Чейз, неужели я должен рассказывать вам прописные истины?
Чейз откинулся назад:
– Нет, я и сам их знаю. Я просто хотел убедиться, что вы в этом
Люк поднялся. Он все еще злился и расстраивался, потому что Чейз обращался с ним, как с зеленым юнцом.
– Я пригляжу за тем, чтобы брали плату за вход. – Он уже собрался закрыть за собой дверь, как его остановил голос Чейза.
– Хорошая работа, Люк.
Люк перевел дыхание:
– Спасибо.
Риджфилд Хаус,
Суббота, 3 февраля, 9 часов 00 минут
Эшли Чорка подняла голову, вслушиваясь в темноту «дыры». Под домом располагался картофельный погреб, недостаточно высокий, чтобы выпрямиться, влажный и холодный. Мне так холодно.
В желудке заурчало. Время завтракать. До нее доносился запах еды, идущий из кухни. Я так хочу кушать. Она заставляла себя считать минуты. Ей пришлось сидеть на корточках в этой камере уже добрых двенадцать часов.
Та женщина сказала, что ей придется провести в подвале пару дней. Я не выдержу. Я сойду здесь с ума. Здесь крысы. Эшли слышала ночью, как они шуршали за стеной. Эшли не выносила крыс. Она тут же начинала паниковать. Каждый раз все сильнее. Паника душила ее. Я должна отсюда выбраться.
– Обязательно должна выбраться, - пробормотала она вслух, и ее голос немного приглушил страх. – Вот только как?
Дом находился возле реки. Если бы ей удалось добраться до этой реки, то она непременно добралась бы и до другого берега. Их команда иногда тренировалась в море, и там течение во многих местах было сильнее, чем в реке. Лучше утонуть, чем мучиться неизвестностью, когда ее выпустят из этой дыры. Как мне отсюда выбраться? Здесь только одна дверь наверху, на короткой лестнице, и та заперта. Она уже пробовала. И даже если ей и удалось сломать эту дверь, там еще есть тощий, страшный дворецкий по имени Таннер, у которого был пистолет.
Снаружи тоже стоял охранник. Она видела его вчера, когда их всех сюда привезли. С оружием. В этом нет никакого смысла. Я не смогу выбраться отсюда. Я умру здесь.
Стоп. Ты не умрешь. Эшли села на корточки и начала ощупывать стены. Рука, которой она вчера напоролась на гвоздь, болела. Эшли стиснула зубы. Игнорируй боль и двигайся дальше.
Первая стена бетонная. Вторая и третья тоже.
Но четвертая... Пальцы Эшли коснулись чего-то шершавого. Кирпич. В этой стене находилась кирпичная кладка. Значит, здесь когда-то был дверной проем или окно. Точно, кирпич. Твердый кирпич. Приунывшая Эшли привалилась спиной к стене и обхватила руками колени. Вряд ли ей удастся голыми руками разобрать кирпичную кладку. Нужен молоток, напильник или что-то острое. Она медленно подняла поврежденную руку. Гвоздь. Вдруг они услышат, как ты ковыряешь раствор?
– Сделай это, Эшли, - прошептала она. – Сделай.
Глава 11
Атланта,
суббота, 3 февраля, 9 часов 20 минут
– Дополнить ничего не надо? – поинтересовалась Хлойя.
Сюзанна прочитала расшифровку своих показаний. Эл Ландерс молча сидел рядом с ней и в знак утешения держал ее руку в своей ладони.
– Нет, - ответила Сюзанна. – Дайте мне ручку, пока я не изменила свое решение.
– Еще не поздно, Сюзанна, - пробормотал Эл, она улыбнулась ему в ответ.
– Я знаю, но речь здесь не только обо мне, Эл. И даже не о событиях из прошлого. Все переплелось с преступлениями в бункере. Пропали пять девушек. Я обязана это сделать.
– Большое вам спасибо, - поблагодарила Хлойя. – Даже представить себе не могу, как это тяжело.
Сюзанна выдавила тихий смешок,который звучал, как фырканье.
– О, да.
– Когда можно ожидать реакцию прессы? – спросил Эл.
– Конечно же, мы не будем разглашать имена, - сказала Хлойя. – Я полагаю, что в отношении жертв сексуальных преступлений в Нью-Йорке ведут себя точно также. Но другая жертва, Гретхен Френч, сообщила о пресс-конференции. Ей, прежде всего, хочется перехватить инициативу.
– Я ничего про нее не слышала, - удивилась Сюзанна. – Ну, сейчас все изменится. – Она поднялась и одернула узкую короткую юбку в надежде, прикрыть колени на пару сантиметров. – Нам пора возвращаться в кабинет агента Пападопулоса. Мне сейчас ехать на похороны. Я надеялась, что они начнутся в двенадцать, и у меня останется время, купить себе более подходящую одежду.
Хлойя вопросительно оглядела ее:
– Но вы же хорошо выглядите.
– Я выгляжу, как подросток, но других вещей у меня все равно нет. Вся моя одежда вчера ушла на выброс.Я с удовольствием надела бы что-то посолиднее. Я имею в виду, что это все-таки похороны. А такой наряд можно расценить, как неуважение к покойной.
Хлойя задумалась:
– Я выше вас и шире в бедрах, поэтому костюм предлагать не буду. Но у меня есть короткое коктейльное платье, которое будет закрывать вам колени. С поясом будет просто замечательно. Я живу неподалеку отсюда. Если хотите, могу сходить домой за платьем.
Сюзанна хотела было вежливо отказаться, но потом передумала.
– Спасибо. Буду вам признательна. – Когда Хлойя ушла, Сюзанна повернулась к Элу. – Спасибо, что поприсутствовали.
– А я-то надеялся, что хорошо знал эту историю.
– Извините.- Люк просунул голову в дверь. – Я видел Хлойю. Вы закончили?
– Да. – Сюзанна поднялась. – Люк, это мой шеф, Эл Ландерс. Эл, специальный агент Пападопулос. Он друг моего брата Дэниела.
– Я видел вас вчера в отеле, - сказал Эл, пожимая Люку руку. – Что вы предприняли, чтобы поймать этого типа на черном лимузине?