Чтение онлайн

на главную

Жанры

Убей для меня
Шрифт:

Три старика, сидевшие на раскладных стульях возле могилы, одновременно поднялись и направились по лужайке в сторону Сюзанны и ее спутников.

– Трио? Не квартет? – заинтересовался Эл с намеком на знаменитый барбершоп Harmony Society.

– Нет. Эта троица с понедельника по пятницу с девяти утра до пяти вечера сидит на скамейке возле мужской парикмахерской и смотрит, как жизнь проходит мимо них. Иногда ходят на час друг к другу пообедать. Можно сказать, что они – это главное учреждение Даттона. Когда один из них умирает,

освобождается место для следующего пенсионера.

– Понятно, - пробормотал Люк. – А я-то считал странным своего старого дядюшку Янни, который всем статуям в саду раскрасил глаза в синий цвет. Кто из этой троицы учил Дэниела английскому языку? Он вчера помог нам с делом Мака О’Брайена. Вдруг он захочет еще что-нибудь рассказать.

– Мистер Грант этот тот, который справа. Другие, доктор Грим и доктор Финк. От всех троих у меня мурашки по коже.

Люк подавил усмешку:

– Ничего удивительного, фамилии говорят сами за себя.

– У них, правда, такие фамилии. Доктор Финк был моим зубным врачом. Я до сих пор впадаю в панику, когда слышу звук бормашины. Мистер Грант постоянно говорил об умерших поэтах. Он хотел, чтобы я непременно играла в театре. А доктор Грим был моим учителем биологии. Он был… другим.

– Каким другим?

– На фоне его Бен Штайн из «Выходного дня Ферриса Бьюллера» выглядит, как сотрудник рекламного агентства.

– О, столь впечатляюще? – спросил Люк с усмешкой в голосе.

– Еще хуже. – Троица подошла, и Сюзанна чуть распрямилась. – Джентльмены, позвольте представить вам специального агента Пападопулоса и окружного прокурора Эла Ландерса. Доктор Финк, доктор Грим и мистер Грант.

Старики дружелюбно закивали.

– Мисс Сюзанна. – Доктор Финк взял ее за руку. – У меня не было возможности на похоронах ваших родителей высказать вам свои соболезнования.

– Спасибо, доктор Финк, - серьезным голосом ответила Сюзанна. – Очень любезно с вашей стороны.

Следующий джентльмен поцеловал ее в щеку:

– Вы прекрасно выглядите, моя дорогая.

– И вы тоже, мистер Грант.

– Мы слышали про Дэниеля, - с озабоченным лицом произнес мистер Грант. – Ему уже лучше?

– Он пока в реанимации, но прогнозы врачей весьма оптимистичны.

Мистер Грант покачал головой:

– Поверить не могу. Сутки назад он подарил мне сборник стихов, а теперь… Но он молодой и сильный. Он поправится.

– Спасибо, сэр.

Третий мужчина внимательно оглядел ее:

– Вы выглядите исхудавшей, мисс Вартанян.

Сюзанна вновь выпрямила спину:

– Я просто устала, мистер Грим. Последние недели выдались напряженными.

– Вы принимаете витамин В-12? Вы не думали, насколько важен этот витамин?

– Я никогда не забывала, насколько важны витамины, сэр.

Выражение лица доктора Грима смягчилось.

– Очень сожалею о том, что случилось с вашими родителями.

– Большое спасибо, сэр.

Простите, господа, - встрял Люк. – Вам что-нибудь известно о смерти доктора Гренвилля?

Лица всех троих непроизвольно скривились.

– Ужас, - заявил доктор Финк. – Наши кабинеты находились рядом, пока я не вышел на пенсию. Мы каждый день с ним разговаривали, иногда вместе обедали. Моя дочь водила внука к нему на прививки. Мы ни о чем и не подозревали.

– Он был одним из моих учеников, - добавил мистер Грант. – Это сущий бриллиант. Перепрыгнул через два класса. Что за расточительство. Финк прав. Для нас это был шок.

Доктор Грим выглядел особенно подавленным.

– Он был отличником, моим воспитанником. Никто не понимал материал так, как он. И никто понятия не имел, что он может совершить столь ужасные злодеяния.

– Понимаю, - пробормотал Люк. – Вы, действительно, замечаете многое из того, что происходит в Даттоне.

– Это, да, - с гордостью ответил доктор Финк. – В конце концов, на скамейке сидит хотя бы один из нас.

Сюзанна удивленно нахмурила брови:

– У меня сложилось такое впечатление, что вы все трое непрерывно сидите на ней.

– Да, сидим, пока у кого-нибудь ни появляется причина для отсутствия, - сказал Грант. – Как, например, моя лечебная гимнастика, или диализ Финка, или…

– Этого достаточно, - прервал его на полуслове Грим. – Агента Пападопулоса не интересуют наши визиты к врачу. У вас есть еще какие-нибудь вопросы, агент Пападопулос?

– Да, сэр, - ответил Люк, - есть. Были ли у доктора Гренвилля какие-нибудь необычные контакты?

Три старых джентльмена наморщили лбы.

– Вы говорите о женщинах? – поинтересовался Финк. – Вы хотите знать, не было ли у него романа на стороне?

– Нет, - ответил Люк. – А вы думаете, был?

– Нет, - сказал Грим. – Глупо называть его богобоязненным человеком, но попавшим в неподобающую ситуацию, я его никогда не видел. Он был врачом в этом городе. Он был известен.

– Не было ли кого-то, с кем его связывала тесная дружба или совместный бизнес?

– На моей памяти нет, - сообщил мистер Гранд. – Финк? Грим?

Они покачали головами. Сюзанне показалось странным, что они столь непринужденно говорили о человеке, который оказался насильником, убийцей и похитителем детей. Вполне возможно, что она просто не доверяла посторонним.

– Большое вам спасибо, - поблагодарил Люк. – Очень жаль, что нам не пришлось познакомиться при других обстоятельствах.

Троица окинула Сюзанну серьезным взглядом, развернулась и направилась к своим раскладным стульям.

Сюзанна перевела дух:

– Интересно. Я ожидала, что они с Элом будут держаться отстраненно, потому что он янки, а не с вами, Люк.

– Ну, значит, я буду радоваться, что не открыл рот, - несколько возмущенно сказал Эл. Легкая улыбка скользнула по губам Сюзанны.

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1