Убийца без лица
Шрифт:
Курт достал крупномасштабную генштабовскую карту Хагехольма и поставил крестик на месте преступления. Переводчик без малейших колебаний показал, где он находился, когда услышал два выстрела. Примерно триста метров, прикинул Валландер.
— А потом я услышал автомобиль, — сказал иранец.
— Но вы его не видели?
— К сожалению. Я был в лесу, оттуда дорога не видна.
Он еще раз показал на карту. Южнее.
А потом сразил Валландера наповал.
— Это был «ситроен», — сказал он.
— «Ситроен»?
— Ну
— Как вы можете быть в этом уверены?
— Я вырос в Тегеране. Когда мы были детьми, у нас была такая игра — мы старались угадывать разные машины по звуку мотора. «Ситроен» угадать легче легкого. Особенно «жабу».
Валландер просто не верил своим ушам.
— Давайте выйдем во двор, — внезапно решил он. — Но вы будете стоять спиной и с закрытыми глазами.
Под проливным дождем он завел свой «пежо» и сделал круг по двору, наблюдая, чтобы свидетель не нарушал условия игры.
— И что это было? — спросил он, подойдя к нему.
— «Пежо», — без запинки ответил иранец.
— Здорово! — восхитился Валландер. — Просто потрясающе!
Он отослал свидетеля в лагерь и отдал приказ о розыске «ситроена», который мог находиться в указанное время между Хагехольмом и западным участком трассы Е-14. Помимо этого он сообщил в Агентство новостей, что они ищут «ситроен» в связи с убийством сомалийца.
Потом в его кабинете появилась женщина из Румынии. Пока он допрашивал ее, она кормила грудью младенца. Переводчик скверно говорил по-шведски, но Курту показалось, он понял ее рассказ.
Она шла по той же самой дороге и, возвращаясь в лагерь, встретила сомалийца.
— Сколько времени прошло? — спросил Валландер. — Сколько времени прошло с того момента, как вы встретились, до того, как раздались выстрелы?
— Может, три минуты.
— Видели ли вы кого-то еще?
Она кивнула, и Курт впился в нее взглядом.
— Где? — спросил он. — Покажите на карте.
Она отдала младенца переводчику и погрузилась в изучение карты.
— Тут. — Она ткнула карандашом.
Совсем рядом с местом убийства.
— Расскажите, — попросил он. — Подумайте хорошенько. Нам некуда торопиться.
Переводчик перевел женщине слова Валландера, и она задумалась.
— Он был в синем комбинезоне, — сказала она. — Стоял на пашне.
— Как он выглядел?
— Мало волос.
— Высокий?
— Обычный.
Валландер поднялся со стула.
— Как я?
— Выше.
— Старый?
— Не старый. Но и не молодой. Лет сорок пять, я думаю.
— Что он делал на пашне?
— Ел.
— Ел?
— Ел яблоко.
Курт Валландер подумал.
— Мужчина в синем комбинезоне стоит на пашне и ест яблоко. Я правильно понял?
— Да.
— Он был один?
— Я больше никого не видела. Но вряд ли он был один.
— Почему вы так думаете?
— У него был такой вид, как будто он кого-то ждет.
— У него было оружие?
Женщина задумалась.
— Кажется, у его ног лежал коричневый пакет. Но может быть, это был ком глины.
— Что вы сделали, когда его увидели?
— Побежала со всех ног домой.
— Почему такая спешка?
— А что в этом хорошего — встретить чужака в лесу?
Курт Валландер кивнул.
— А машину вы не видели?
— Нет. Машину не видела.
— Можете описать этого человека поподробнее?
— Крепкий — сказала она, — сильный. С большими руками.
— Цвет волос?
— Шведский.
— То есть светлый.
— Да, светлый. И вот такая лысина. Она описала в воздухе полумесяц.
Женщину увезли обратно в лагерь. Курт Валландер налил себе кофе.
— Хочешь пиццу? — спросил Сведберг.
Валландер кивнул.
Без четверти девять вечера все собрались на совещание в столовой. Все, кроме простуженного Неслунда, выглядели на удивление бодрыми и полными сил. Неслунд, несмотря на температуру, ехать домой отказался.
Пока они делили пиццу и бутерброды, Валландер коротко подвел итоги. Он снял со стены картину и включил проектор. Теперь на стене была генштабовская карта Хагехольма. Он поставил крестик на месте, где произошло убийство, и отметил, где находились свидетели и куда они двигались.
— У нас уже кое-что есть, — начал он. — Точное время преступления и двое заслуживающих доверия свидетелей. За несколько минут до выстрела румынка видела человека в синем комбинезоне. Он стоял на пашне прямо у дороги. Эти несколько минут — как раз то время, которое потребовалось сомалийцу, чтобы дойти до этого места. Еще мы знаем, что убийца уехал в «ситроене» и что он поехал на юго-запад.
Его прервал вошедший в столовую Рюдберг. Его появление вызвало хохот — он был в грязи по самый подбородок. Скинув грязные и промокшие ботинки, он взял бутерброд.
— Ты вовремя пришел, — сказал Валландер. — Нашел что-нибудь?
— Два часа ползал по этому полю, — проворчал Рюдберг. — Румынка указала место совершенно точно. Там следы ног. Резиновые сапоги. Она и сказала, что он был в самых обычных резиновых сапогах. И огрызок яблока нашли.
Он достал из кармана небольшой пластиковый пакет.
— Если повезет, найдем отпечатки пальцев.
— На яблоке? — с сомнением сказал Курт.
— Отпечатки могут быть на всем, — сказал Рюдберг. — А потом, не забывай про волосы, слюну, слущенный эпидермис, ну и все такое. — Он осторожно, как фарфоровую чашку, положил пакет на стол. — Потом я пошел по следу. И если этот любитель яблок и в самом деле убийца, то дело, похоже, было так.