Убийственно прекрасная
Шрифт:
— Да, сеньора. Они оба работают в саду.
— Собаки остались в Акапулько, так что кормить их тебе не придется, — добавила Ирма. — Ты довольна?
— Да, сеньора.
— В таком случае можешь идти домой. Сегодня ты мне не нужна.
— Но, сеньора, кто же приготовит вам ужин?
— В этом нет необходимости. Сегодня я ужинаю в городе.
Марта удивленно подняла брови.
— В городе, сеньора? — переспросила она. Все в усадьбе знали, что в отсутствие мужа Ирма никогда не выходит из дома по вечерам.
— Именно так, — подтвердила
— Спасибо, сеньора.
Поднявшись в свою спальню, Ирма первым делом бросилась к окну. Старший из садовников прилежно трудился среди высоких розовых кустов, но Луиса нигде не было, и Ирма тихонько вздохнула. Ей очень хотелось увидеть любовника, хотя она и понимала, что не должна чересчур привязываться к нему.
И все же одной мысли о Луисе было достаточно, чтобы Ирма ощутила острое желание.
«Гм-м… — подумала она, — кажется, ничто не мешает мне заняться с Луисом сексом сейчас, а вечером поужинать с моим новым знакомым».
Это был превосходный план, и она решила начать осуществлять его как можно скорее.
61
— Привет, Макс! — сказал Джеральд М, стоя на пороге своего особняка. В руке он держал сэндвич с тунцом. За его спиной Макс разглядела стройную блондинку непонятного возраста, одетую в розовые шортики и голубой лифчик от купальника. Она была очень хороша собой, общее впечатление портили разве что чересчур полные губы. Лицо ее было округлым и мягким, но взгляд не выражал ровным счетом ничего. Джеральд не потрудился ее представить, и Макс тоже решила не обращать на нее внимания.
— Твоя мать была у нас утром, — сообщил Джеральд, откусывая от сэндвича большой кусок. — Я не очень-то разобрался, но, кажется, она искала тебя.
— В самом деле? — переспросила Макс. Она только что вернулась в Лос-Анджелес и была очень горда тем, что сумела добраться до города без происшествий. Недавний кошмар благодаря Тузу остался в прошлом, и она чувствовала себя почти счастливой.
— Угу. Ты ей лучше позвони, — сказал Джеральд с набитым ртом. — А то мне показалось — Лаки немного нервничала. Она даже не зашла в студию послушать мою новую композицию, хотя я ее приглашал… Когда будешь звонить, скажи Лаки, чтобы она обязательно заглянула ко мне на днях. Это просто гениальная музыка, даю слово.
— Обязательно скажу, — кивнула Макс, которую болтовня Джеральда только сбивала с толку. — А Куки дома?
— Моей дочке сегодня что-то нездоровится. Где-то около полудня она спустилась выпить кофе, а потом снова поднялась к себе в спальню.
— А что с ней такое?
— Точно не знаю. — Джеральд М пожал могучими плечами. — Вчера твоя мать закатила потрясающую вечеринку, и Куки вернулась очень поздно. Кстати, почему тебя там не было — на вечеринке, я имею в виду?..
— Я… зависла с друзьями в другом месте.
— Ага, ага… — Джеральд М глубокомысленно покивал. — То-то сегодня ты тоже выглядишь не лучшим образом. Может,
— Нет, спасибо. Вообще-то я спешу — мне нужно только повидаться с Куки, и я сразу поеду домой.
— Конечно, конечно. Проходи… И скажи моей дочурке, что я буду в студии. Вам обеим обязательно нужно послушать мои новые записи — будет потом о чем рассказывать в школе!
— Мы их обязательно послушаем, но позже, — ответила Макс, вприпрыжку взлетая на второй этаж. Там она забарабанила в дверь спальни Куки.
— Отстань! — раздался из-за двери сонный голос. — Я сплю!
— Это я, Макс!
Дверь настежь распахнулась, и из спальни выскочила Куки, все еще одетая в просторную мужскую футболку.
— Где ты была, ты, идиотка?! — завопила она.
— Это не я идиотка, а тот парень из Интернета, с которым я познакомилась. Он и вправду оказался психом — самым настоящим психом, представляешь?
— О боже!.. — ахнула Куки и, схватив Макс за руку, втащила в спальню и, захлопнув дверь, снова заперла. — И что он с тобой сделал? Расскажи мне все! Мы с Гарри звонили тебе все выходные через каждые пятнадцать минут. Твоя мать ужасно разозлилась. Она буквально засыпала меня вопросами!
— Что ты ей сказала?
— Ничего особенного.
— Ты обещала, что будешь нам звонить, — подал голос Гарри, который сидел в углу и курил сигарету с травкой — Макс заметила его, только когда он заговорил.
— Я бы позвонила, если бы могла, — ответила Макс и плюхнулась на постель, решая, позвонить ли ей Тузу, чтобы сообщить, что она благополучно добралась до города.
— И все-таки что с тобой случилось-то? — спросила Куки. — Выглядишь ты, честно говоря, кошмарно!
— Подожди, потом… — отмахнулась Макс. — Выслушай сначала то, что я собираюсь рассказать матери, чтобы потом наши слова не расходились. Короче, на меня напали, чтобы завладеть машиной, понятно?
— На тебя напали?! — воскликнул Гарри, выпуская изо рта клуб дыма. — Вот прикольно!
— На самом деле все было не так, — пояснила Макс. — Историю с нападением я выдумала специально для Лаки.
— То есть на самом деле ты все это время кувыркалась со своим пижоном из Интернета? — уточнила Куки, завистливо глядя на Макс.
— Нет, — ответила та и, сделав эффектную паузу, пояснила: — На самом деле меня похитили!
— Как — похитили? — переспросил Гарри, затягиваясь своей сигаретой. — Как в кино про убийцу с топором?
— Если бы это был убийца с топором, сейчас бы я с вами не разговаривала, — отрезала Макс. — Но, люди, это было действительно опасно! Вы даже не представляете, насколько опасно, потому что этот парень — он был настоящий псих.
— А тебя в самом деле похитили? — недоверчиво переспросила Куки.
— В самом деле, — торжественно объявила Макс. — Но потом меня спас один парень, которого похитили вместе со мной. Между прочим, он очень даже ничего, — прибавила она, в очередной раз вспоминая ямочку у Туза на подбородке.