Убийство Короля Нага
Шрифт:
Но если бы он знал, что она реальна, то запомнил бы каждое слово. Каким-то образом он должен был найти способ заставить ее понять и найти способ сохранить ее в безопасности в этом месте.
Он отпер дверь и настежь распахнул ее.
Крики были уже слабее. Хриплые, словно она напрягла голос.
— Выпусти меня! Я найду Цикори, а потом спущу с тебя шкуру.
Она все еще продолжала. Сны никогда не показывали ее с такой стороны.
Конечно, в снах он тоже был таким, каким был. С ногами и ступнями —
Он сделал паузу. Может быть. Может быть, есть другой способ заставить ее слушать.
Он проскользнул к своему шкафу и достал пару сапог. Затем, используя свой хвост, он захлопнул дверь палаты достаточно громко, чтобы она услышала. Она замолчала. Он просунул руки в сапоги и наклонился над землей, делая максимально приближенные к шагам шаги по мере приближения к двери.
Последовало еще большее молчание. Она прислушивалась.
Придвинувшись к двери, он постарался, чтобы его голос звучал тише и выше. Другой уловки у него не было. По крайней мере, не в больших масштабах, но что-то настолько маленькое, как это? Это могло сработать на короткое время, не подвергая его слишком большой опасности. Тем не менее горло зудело от сдавливания.
— Солт-Свит, я знаю, что ты там. Можешь сказать мне, что происходит?
— Цикори? — В ее голосе прозвучало облегчение. — Цикори, это действительно ты? С тобой все в порядке? — Она резко остановилась, как будто что-то заподозрив. — Откуда мне знать, что это ты, а не кто-то, выдающий себя за тебя?
— Да. Это действительно я. Все будет хорошо.
— Ты собираешься меня вытащить?
— Как только найду способ. Но пока я это делаю, нам нужно поговорить. У нас мало времени.
Что сказать дальше? Как убедить ее?
Он отложил сапоги и почесал затылок. Он не мог просто превратиться в прежнего человека. Придется как-то преодолевать это препятствие в виде его внешности, похожей на нага.
— Ты просто должна довериться мне, Солт-Свит. А ты меня знаешь. Ты знаешь.
По ту сторону двери послышался шорох. Что-то сдвинулось с места и слегка стукнуло. Ее шаги были слишком легкими, чтобы их услышать.
— Что они с тобой сделали, Цикори? Ты ранен? Где ты был? — Ее голос звучал еще дальше в комнате.
Что она делала? В нем зародилось неприятное подозрение. Возможно, он знал ее не так хорошо, как ему казалось, но она не была похожа на человека, который просто соглашается и идет на поводу. Это было слишком просто. Что вообще находится в глубине комнаты, чем она может воспользоваться?
Он прислонил руку к двери.
— Все очень сложно, Солт-Свит. Я понятия не имел, что ты планируешь прийти.
— А как иначе, когда на тебя напали?
— В последнее время на меня часто нападают. Ты действительно видела или слышала, что произошло? Как ты узнала?
— Я много слышала. Я знаю, что
Он склонил голову. Креспа, да, она упоминала об этом во сне. Но и от этого он отмахнулся, сочтя, что его собственные страхи шепчут громче. Это означало, что они действительно не сдержали его. Этот ядовитый туман проникал в другие миры и приносил серьезный вред. Элонумато, помоги ему.
— Мне очень жаль, Солт-Свит. Твои друзья пострадали от него?
— Да. Почти до смерти… — последовал придушенный всхлип. — О, Цикори, я так рада, что с тобой все в порядке. Мы выберемся отсюда, и тогда мы сможем остановить это. Ты ведь поможешь мне, правда?
— Я не хочу ничего, кроме как остановить эту чуму, или проклятие, или что бы это ни было. Клянусь тебе, Солт-Свит. Я сделаю все, что в моих силах. Люди здесь тоже в отчаянии. По крайней мере, те из нас, кто остался. Сегодня утром покушались на одного из моих советников и ученых. Нам нужно поговорить о том, почему это произошло. Возможно, тяжело это услышать.
Под дверью что-то заскрежетало. О, Креспа. Небольшой вспышки зеркала, вероятно, было достаточно. Неужели она стащила его со стены? Как ей это удалось за то короткое время, что у нее было?
Не успел он отстраниться, как его уши пронзил гневный вопль.
— Ты лжец! Ты ужасный, ужасный лжец! Пусть твои кости превратятся в кашу, сердце сгниет и…
— Солт-Свит, это действительно я. Я знаю, что ты в замешательстве. Я тоже. Но я могу объяснить.
— Что тут объяснять? Ты защищал этот разлом и атаки, которые из него исходят.
— Нет, не защищал. Я клянусь, что это не так. И на самом деле я не наг.
— Ты выглядишь как наг. Ты говоришь как мой друг, потому что ты украл его голос, как может сделать наг. И его лицо, ты, отвратительная слизистая пустула12! Ты скользишь, как наг. Ты говоришь как наг, потому что ты полон лжи…
— Откуда у тебя все эти знания о нагах? Они же мифические! — Он положил руки на макушку. Мифы и истории, которые преследовали его в кошмарах на протяжении многих лет в детстве. — Нагов не существуют.
— Правда? Говорит наг.
Креспа, она выдохнула эти слова так, будто в них был настоящий яд.
Он откинул голову назад, прислонившись к двери.
— Это не моя истинная форма. Это проклятие. Болезнь. Некоторых из нас она превратила в тех, кого мы боимся, во многих разных рас. Времени на все это нет. Но я клянусь тебе, что я — Цикори… — Было как-то неправильно называть ее иначе. — Соленая.
— Соленая? — прошептала она. — Я выдерну клыки из твоего черепа и порежу тебя ими.