Убийство на острове
Шрифт:
Правда, поручение сделать закупки в супермаркете ее совсем не обрадовало. Ну, конечно, чего еще ждать от Бэллы? «Ты так практична, – сказала та. – Я бы вышла из магазина с полными пакетами бухла».
Робин швырнула в тележку большую упаковку феты и банку оливок с пряными травами, представляя себе, как остальные уже плещутся в бассейне. А ее, похоже, считают вторым сортом. Интересно, они все так думают? Плохо, когда все принимаешь близко к сердцу. Билл, бывший муж, говорил, что она слишком чувствительна.
Да, видимо, Робин излишне эмоционально отреагировала на его измены.
И все же она с нетерпением ждала этой поездки и заслуженного отдыха. Последние два года выдались
Они продолжали жить вместе, пока не родился Джек, но три месяца бессонных ночей и холодных взглядов сделали свое дело: их пара распалась. Робин с ребенком переехала к родителям, где и жила до сих пор. Билл виделся с сыном по субботам, привозил ему плюшевые игрушки, а затем возвращался домой, к своей новой девушке, у которой грудь не обвисла после кормления, а на животе не было ни растяжек, ни шрама после кесарева сечения. Робин знала, что должна относиться к своему телу как к карте жизни, но, если честно, предпочла бы старую версию себя: та могла лазить по горам, не мучилась от болей в спине, а в голове не стоял туман из-за вечного недосыпа.
Она покатила тележку дальше и в отделе кондитерских изделий столкнулась с сестрой Эда. Лоб Элеоноры покрылся капельками пота: похоже, в блузке и плотных шортах бедняге было ужасно жарко. На вечеринку по случаю помолвки Элеонора не пришла: Лекси объяснила, что будущая родственница недавно потеряла жениха, и ей сейчас не до веселья. Честно говоря, Робин в связи с предстоящим разводом тоже меньше всего думала о развлечениях. Но отказать подруге она не могла.
– Ты заметила, что за границей у тех же брендов вкус совсем другой? – спросила Элеонора. – Полагаю, все дело в молоке.
– Давай не рисковать. Возьмем побольше разной еды.
– Отличный план!
Она повернулась к полкам, и Робин заметила в ее корзинке шоколадные батончики и медовые орешки.
Девушки обследовали остальные отделы вместе. Элеонора набрала разных фруктов и овощей, добавила к ним пряные травы и свежий хлеб. Они расплатились, и Робин вытолкала тележку на душную парковку.
Под навесом магазина стояла Ана в ярко-оранжевом шарфе на голове, прижав мобильник к уху. «Вот уж у нее слезные каналы точно нормально функционируют», – подумала Робин. Они познакомились в аэропорту перед полетом, и Робин знала, что Ана – мать-одиночка, воспитывает пятнадцатилетнего сына, была вынуждена посещать вечернюю школу, чтобы закончить учебу, а сейчас работает переводчиком жестового языка, много трудится и старается выстроить график так, чтобы проводить свободное время с сыном. Такую необычную профессию Ана выбрала неспроста: ее сестра глухая.
Когда Робин начала оправдываться по поводу того, что в данный момент живет с родителями, то наткнулась на спокойный и твердый взгляд.
– Даже не вздумай извиняться, – сказала Ана. – Наша главная задача – вырастить детей. При этом нужно еще набраться смелости, чтобы попросить о помощи.
Робин и Элеонора двинулись по направлению к навесу. Ана продолжала негромко говорить по телефону, не замечая их. Хмуро уставившись в землю, она пробормотала:
– Зря я сюда приехала.
Девушки замедлили шаг. Ана подняла взгляд,
– Я перезвоню.
– Все хорошо? – спросила Робин и тут же подумала, не лучше ли было притвориться, будто они ничего не слышали.
– Да. – Ана убрала мобильник, одернула платье, подошла к тележке и, увидев бутылки с аперитивом, джином, метаксой, просекко и пивом, просияла. – Алкоголь – отличная приправа к еде.
Элеонора улыбнулась, и Робин, поколебавшись, последовала ее примеру.
Девушки погрузили покупки в такси. Робин поверить не могла, что ее ждет девичник, и не чей-нибудь, а Лекси. Новость о помолвке всех ошарашила. Подруга всегда говорила, что не выйдет замуж – и они ей верили. С двадцати лет Лекси работала на подтанцовке у многочисленных поп-звезд. Она проводила время в турах, останавливалась в пентхаусах и знала по именам владельцев всех ночных клубов Сохо. Но два года назад, после перелома берцовой кости, ей пришлось распрощаться и с танцами, и с бесконечной чередой вечеринок. Впрочем, закон жизни гласит: если судьба захлопывает перед тобой одну дверь, то обязательно откроет другую. Так и произошло. Лекси выучилась на инструктора по йоге, встретила Эда, влюбилась и ответила согласием на предложение руки и сердца. И вот они в Греции, на ее девичнике. Ничего себе поворот?
Возможно, проблема Робин именно в том, что она никогда не жила на полную катушку и боялась рисковать? Все шло своим чередом по заранее составленному плану: учеба на юридическом факультете, покупка квартиры, карьера, замужество, ребенок… Все по расписанию, как движение поездов.
И куда этот поезд ее доставил? Робин уже тридцать, она оставила карьеру и живет у родителей вместе с полуторагодовалым сыном, а из багажа у нее только бывший муж.
«Я по жизни на скамейке запасных, – пришла в голову безрадостная мысль. – Вечно в пролете».
И вот мы на месте. Группа совершенно разных девушек. Слишком разных, о чем не стоит забывать.
Кто-то из нас начинает день с приветствия солнцу или пробежки, кто-то просыпается в одиночестве, прижав к груди подушку. Для одних поездка в Грецию стала возможностью нарушить привычный ход жизни, прислушаться к своим желаниям и почувствовать себя свободными. Другие считали часы до возвращения домой.
Все приехали на остров, движимые разными побуждениями. И лишь у одной из нас была весьма веская причина не отказываться от поездки.
Жаль, мы поняли это слишком поздно.
Глава 3
Фэн
Поворачивая ключ в замке, Фэн почувствовала, как тело напряглось, словно в ожидании удара. Она сделала глубокий вдох и толкнула дверь. Дом встретил прохладой и знакомым запахом побелки. Фэн впервые приехала сюда семь лет назад: смотрела вокруг широко раскрытыми глазами, восхищалась нетронутой природой, а грудь распирало от осознания того, что перед ней расстилается новый незнакомый мир. Она в то время как раз прекратила общаться с родителями – их жесткие религиозные устои ей претили. Богемный стиль жизни, который вела тетушка, завораживал, а при виде толп гостей, появлявшихся на вилле с кистями и альбомами для набросков, воображение рисовало картины весьма привлекательного времяпровождения.