Убийство по-домашнему
Шрифт:
— Говори помедленнее! — попросила Дина.
— Все это, — продолжила Эйприл, — связано с тем, что Фрэнка Райли выпустили из тюрьмы. Райли помогал гангстерам в похищении. Но она забрала весь выкуп. Иначе Райли не стал бы сразу после этого грабить банк и не попал бы в тюрьму. После выхода на свободу Райли пришел сюда, и это было доказательством для мистера Черингтона… то есть полковника Чандлера. Он ждал этого. Он застрелил Флору Сэнфорд, потому что она убила его дочь и разрушила всю его жизнь. А потом он застрелил Райли… по этой же причине. У него хватило сил, чтобы отнести труп Райли в старый плавательный
Эйприл расплакалась. Мать обняла его.
— Деточка, любимая!
— Фотография в холле… — всхлипывала Эйприл, — …похожа на миссис Черингтон, но у нее черные глаза. Там написано имя: Роза. То же лицо, что и на фотографии Бетти Лемоу.
Дина и Арчи так вытаращили глаза, что они едва не вывалились из глазниц. Мать гладила волосы Эйприл и говорила:
— Не плачь, деточка, не плачь. У него уже давно очень больное сердце…
— Мариан! — хриплым голосом сказал Билл Смит. — Ты знала об этом? Именно поэтому ты отказалась помочь мне, когда я попросил тебя?
— Я догадывалась, — ответила Мариан. — Я тоже обратила внимание на эту фотографию.
Эйприл подняла голову и перехватила взгляд, которым мать обменялась с лейтенантом. Она сказала:
— Теперь иди поговори с мистером Черингтоном.
— Этот ребенок прав, — сказал Билл Смит.
— Этот ребенок прав во всем, — сказала мать, целуя Эйприл в лоб.
Глава 27
Только в четыре часа ночи трое юных Карстерсов оказались в кроватях, причем Арчи — спящего без задних ног — лейтенанту Смиту пришлось на руках нести по лестнице. У Дины и Эйприл, однако, сна не было ни в одном глазу. После возвращения от Черингтонов мать на кухне приготовила для всех какао. От ее красивой прически уже немного осталось, лицо у нее было бледное и измученное, но Билл Смит не мог отвести от нее глаз.
Мистер Черингтон рассказал всю правду, которая совпала с догадками Эйприл. Машина скорой помощи привезла потом его в больницу, и врач, обследовав его сердце, сказал, что он наверняка не дождется судебного процесса. Миссис Черингтон держалась храбро, и даже показалось, что наконец она облегченно вздохнула. Теперь, когда все закончилось, она уже ничего не скрывала.
Да, ее муж действительно украл деньги, чтобы заплатить выкуп за дочь. Можно сказать, что гангстеры, убив ее, убили также и его. С тех пор его не интересовало ничего на свете, он хотел только одного: похоронить дочь в таком месте, где над ее могилой цвели бы розы. Он не мог официально потребовать, чтобы ему отдали тело, потому что тем самым признался бы в совершенной краже. Однако все равно его преступление было раскрыто и полковника посадили в тюрьму. Когда его освободили, он был пожилым и больным человеком, его поддерживало только желание отомстить. Он исполнил это желание, и для него все было кончено.
— Он умрет счастливым, — говорила миссис Черингтон.
Всю эту историю Мариан Карстерс рассказала дочкам, готовя
— Не понимаю только, каким образом и зачем вы впутались в это дело.
— Ради тебя, мамочка, — сонно ответила Дина, — чтобы сделать тебе рекламу.
— Мамочка, мы хотели, чтобы ты решила загадку настоящего убийства, — объяснила Эйприл, которая клевала носом над чашкой какао. — А поскольку у тебя, мамочка, не было времени, мы решили сами найти преступника. Правда, Арчи…
В этот момент Билл Смит относил Арчи в кровать. Вернувшись в кухню, он внимательно посмотрел на девочек и сказал:
— Идите спать, не то через минуту вас тоже придется относить наверх. А ты… а миссис…
— Слушаю, — сказала Мариан.
— Сегодня уже слишком поздно, но мне непременно нужно поговорить с тобой об одном важном деле. Я знаю, что ты занята, и все же прошу уделить мне пару минут, может, завтра вечером. Ты позволишь?
Мать зарумянилась, как школьница.
— Пожалуйста, приходи завтра.
Она проводила лейтенанта до двери, а потом обратилась к девочкам:
— Завтра вы не пойдете в школу. Спите, сколько захотите.
Они спали до полудня. Однако в полдень в дверь начали ломиться репортеры. Билл Смит проинформировал прессу, что тайну убийства на вилле Сэнфордов разгадала лично Мариан Карстерс, автор детективных повестей. Журналисты требовали интервью и фотографию. Дина, Эйприл и Арчи постарались, чтобы желания прессы исполнились.
Мариан протестовала, однако трое юных Карстерсов не уступили. Не для того они так старались, чтобы отказаться теперь от плодов собственного труда.
— Кто знает, может, завтра в это время у тебя, мамочка, уже будут предложения от киностудий, — с надеждой сказала Эйприл.
— А как замечательно это повлияет на продажу последней мамочкиной книги! — добавила Дина.
— Это бессмысленно! — ответила мать. Однако поскольку три голоса были против нее, ей пришлось капитулировать.
Тройка занялась всем. Эйприл сделала матери укладку волос, Дина убрала в гостиной и всюду расставила свежие цветы. Арчи причесал Кляксика, Апсика и Дженкинса, после чего заставил котов очаровательно улечься на ковре.
Кляксик и Апсик вскочили на колени Мариан в тот момент, когда фотограф «Газетт» направлял на нее объектив своего аппарата. Снимок получился замечательный.
Эйприл вытащила Дину и Арчи на парадное крыльцо, оставив мать одну с журналистами.
— Слушай, Эйприл, — сказала Дина, — а как быть с этими бумагами… ну, ты знаешь… с теми, которые мы нашли у миссис Сэнфорд… Наверное, мы должны сжечь все это.
— Я помню об этом… — ответила Эйприл. Она нахмурила брови. — Дайте мне минутку подумать.
— Тихо! — крикнул Арчи. — Эйприл думает!
Эйприл рассеянно потрепала его за ухо.
— Это дело серьезное, — сказала она. — Речь идет о многих людях… Об учительнице, которая вместо обыкновенного ресторана вошла в азартный притон и попала в облаву; о том парне, который не хотел, чтобы его родители узнали, что он работает в ночном заведении… О многих ни в чем не повинных людях… Все они, наверное, терзаются и беспокоятся с тех пор, как услышали о смерти Флоры Сэнфорд, и с дрожью думают, в чьи руки попадут теперь эти бумаги.