Убийство Вампира Завоевателя
Шрифт:
— Скажи остальным, чтобы были готовы двигаться, — приказал ему Атриус и поморщился, когда я вылил лекарство на рану. Вблизи я чувствовала жар разорванной плоти — зубы глубоко врезались и рвались, а слюна представляла опасность заражения. Неприятная штука. Я молилась, чтобы его вампирская выносливость справилась с этим лучше, чем человек.
— Этого бы не случилось, если бы я была в сознании, — пробормотала я, поднимая его руку, чтобы наложить повязку на плечо.
Другой рукой он поймал мой подбородок и наклонил его к себе.
— Ты совершила невероятную глупость, — огрызнулся
Ткачиха, меня уже тошнило от того, что мне говорили, какая я глупая.
— Ты…
Но потом он сказал:
— Спасибо. — И его поцелуй был таким мягким и быстрым, что я едва почувствовала его дыхание на своих губах.
Я замерла, ошеломленная больше, чем хотелось бы, прежде чем продолжить перевязку.
— Ты бы сделал это для меня, — тихо сказала я. Это было единственное, что я могла сказать, и я даже не была уверена, почему — пока не поняла, что это неоспоримая правда.
Мы с Атриусом больше ничего не говорили, пока я заканчивала перевязку. Я закрепила ее, и мы снова шагнули в туман, один за другим.
ГЛАВА 40
Следующие дни прошли как в тумане. Шли до изнеможения. Ели до сна. Спали посменно, в редкие, дробные часы. Просыпались и шли. Повторялось. Не было ни солнца, ни луны, чтобы следить за течением времени. Местность становилась все более пересеченной, мои голени и лодыжки болели и покрывались синяками, а часто и царапинами, потому что я не могла сосредоточиться на том, чтобы вести группу и при этом ориентироваться самому. Я все больше опиралась на Атриуса, а он, в свою очередь, — на меня, потому что по мере того как камень становился все более грубым, увеличивался и наш путь вперед. Теперь путь очень часто разветвлялся, заставляя меня проникать взглядом сквозь камень далеко вперед, чтобы отсечь тупики и найти наиболее безопасный путь вперед.
Иногда даже те тропинки, которые никуда не вели, тянулись на многие мили, и было почти невозможно определить, какой из них верный. У некоторых из таких ответвлений я прижималась щекой к камню, на лбу выступали бисеринки пота, пока я долгие, мучительные минуты перебирала нити, пытаясь принять решение.
Я постоянно осознавала, что ставки в этом выборе высоки. Чем дальше мы шли, тем чаще натыкались на останки путешественников, которым повезло гораздо меньше, чем нам. Некоторые из них были древними костями, облаченными в помятые, потрескавшиеся доспехи, проржавевшие от времени. Другие были более свежими — настолько свежими, что на них можно было различить следы зубов и когтей сливиков, обчистивших их тело. Самой свежей оказалась пара — взрослый и ребенок.
Эреккус остановился на ней, и в его нитях промелькнул короткий, сильный укол печали.
— Зачем кому-то брать с собой ребенка… — начал он, но тут же резко замолчал, словно уже на полпути понял, каким будет ответ.
Конечно, он понял. Мы все понимали. Отчаяние. Возможно, то самое отчаяние, которое заставило бы человека отдать своего ребенка в странствия по миру, в чужие страны, в поисках нового дома.
Атриус положил руку на плечо Эреккуса, легонько подтолкнул его вперед, и мы больше не смотрели на это крошечное тельце.
По
Атриус вел счет дням, делая пометки в маленьком, испачканном кровью блокноте, который он носил в кармане, хотя я скептически относилась к тому, насколько точно он чувствует время. Я была уверена, что никто из нас, включая его самого, не знает, сколько времени прошло.
Цикл был бесконечным. Хождение. Сон. Хождение. Задерживание дыхание. Смена курс. Хождение.
По совершенно ненадежным оценкам Атриуса, прошло уже семь дней, когда я почувствовала это.
Мы подошли к очередной развилке на нашем пути. Высота начала увеличиваться, а пространство между скалами стало еще более узким, так что наша тропа, состоящая из двух солдат, превратилась в длинную, извилистую линию в один ряд. За несколько миль до этого я подвернул лодыжку, и я был не единственным, кто получил травму на этой местности. Мы продвигались медленно.
Хуже того, у нас заканчивалась еда.
На задворках моего сознания зародился ужасный вопрос — а что, если я привела нас не туда?
Эти сомнения громко зашептали мне в ухо на той самой развилке, когда я прислонилась к камню и нащупала нити… пошла по ним…
Я рывком поднялась на ноги, едва не врезавшись спиной в грудь Атриуса.
— Что? — встревоженно спросил он.
— Ш, — прошипела я.
Я снова прижалась к скалам.
Я была в ужасе от того, что мне показалось. Я боялась, что просто ошиблась.
Но нет.
Нет, мне ничего не привиделось.
Я прижалась лицом к холодному, пыльному камню и издала дрожащий вздох, больше похожий на всхлип. Я не знала, смеяться мне или плакать. В итоге получилось и то, и другое.
Ткачиха, будь мы прокляты.
Атриус схватил меня за плечо и наклонился ближе.
— Виви, что?
Мне не должно было нравиться, когда он так меня называл. Но мне нравилось. Жизнь была слишком коротка, чтобы лгать себе. Очень короткая.
Я выпрямилась и повернулась к нему.
— До конца перевала осталось меньше нескольких миль, — сказала я.
Боги, я никогда не видела, чтобы Атриус так ухмылялся. Мне показалось, что он сейчас расплачется от радости.
— Но между нами и концом перевала целое гнездо сливиков, — сказала я.
Лицо Атриуса опустилось.
— Верно, — сказала я.
Сливикам нравился более холодный воздух. Большинство их гнезд находилось у северной границы скал. Нам повезло, и мы наткнулись на их чертову кучу. У меня не выходило точно сосчитать, сколько их было, но знал, что много. Лучшее, что я могла сказать Атриусу: