Ученица Мага: чувства на грани
Шрифт:
– Ты принцессе дерзить вздумала? – спрашиваю я.
Мне кажется, что вокруг смолкло все. И даже Нарлитар стоит, пораженный.
– Думай, что говоришь, девка, - она не смотрит на меня, но что-то бормочет. – Тебе еще добавить? Чтобы с этой минуты я тебя не видела и не слышала, поняла?
– Ванесса, не указывай моей прислуге, - Нарлитар делает замечание лишь для вида, но я вижу, что он откровенно веселится, наблюдая за этой сценой.
А Элена даже не сдерживает улыбку и тихонько хихикает в кулак.
– Мне кажется, лорд Нарлитар, вы уволили не ту девушку, -
Впрочем, надежды, что он уволит Арленну, нет. Но вот надежда, что он не уволит Мэй, остается. И я смотрю в его глаза.
– Лорд Нарлитар?
– Мэй, - говорит он после задержки. – Ты можешь остаться. Это последний раз, когда я спускаю тебе оплошность. Впредь будь внимательнее.
– Д-да, милорд, - Мэй не может толком говорить, она всхлипывает и снова плачет.
Пройдет немало времени, прежде чем девушка успокоится.
– Я напоминаю всем, - произносил лорд Нарлитар, - что вам ЗАПРЕЩЕНО покидать пределы спальни. Отнеситесь серьезно к своей безопасности сами, от меня не убудет организовать пару-тройку похорон. До вечера, девушки, я зайду, проверю. Ванесса, тебя особенно касается. Влезешь куда-нибудь – высеку. Прилюдно.
Арленна хрипло смеется, но я показываю ей кулак, и та затыкается. Элен обнимает Мэй. Все взволнованны и напуганы, но ругаться больше никто явно не хочет.
– Вот что, дамы, - говорю я, - вы, конечно, твари. На ваших глазах унижают подругу, а вы стоите и не можете справиться с одной вздорной бабой. Рекомендую работать ОЧЕНЬ хорошо. Потому что если вдруг вас уволят, я позабочусь о том, чтобы работу вы больше не нашли. Кто-нибудь сомневается в словах принцессы?
Ответом становится стыдливое молчание. Все опускают глаза в пол, прекрасно понимая, что я права. Элена улыбается, успокаивая Мэй. Я вспоминаю, что в шкафу есть сворованные с кухни конфеты и тоже улыбаюсь. День в вынужденном заточении обещает быть не таким уж скверным.
***
Тогда мы провели взаперти всего сутки. На следующее утро Нарлитар вернулся и сообщил, что все мы можем выходить и приступать к работе. Единственным ограничением свободы стала лишь необходимость сообщать дежурной, куда мы идем и когда вернемся. Дежурные, как известно, менялись каждый день.
Нападавшего так и не нашли.
Сегодня дежурная я. И это действительно утомляет. Вот уже полчаса прошло после окончания обеда, а я все еще слушаю отчеты девушек о том, куда они пойдут. Одна в прачечную, вторая на почту, третья на рынок, четвертая маму навестить, пятая по саду прогуляться и так до бесконечности, пока почерк не становится совсем уж неаккуратным, а голова не начинает болеть. Я опаздываю на занятие к лорду Нарлитару и, едва последняя служанка заканчивает, хватаю блокнот и, как есть, в форме, несусь в кабинет учителя.
– Простите! Я задержалась, я дежурная и…
– Ванесса, - он поднимается. – Что я тебе говорил о внешнем виде?
Сам-то не особенно соблюдает этикет: одет лишь в рубашку, да простые штаны, словно и не собирался сегодня работать.
– Простите, лорд Нарлитар, - говорю я. – Сегодня я дежурная. Девушки сообщали мне о своих планах, и я просто не успела переодеться. Я и так опаздывала.
– Лучше бы ты опоздала, но пришла в соответствующей одежде, - говорит он.
И повисает неприятная, напряженная, давящая тишина.
– Что ж. Если ты с таким удовольствием носишь эту форму, я позволю себе преподать один урок. Он называется «что отличает служанку от принцессы». Подойди.
Есть в его голосе что-то такое, от чего мне хочется сбежать сразу же. Но я, как всегда, подхожу ближе, чувствуя, что сердце бьется где-то у самого горла. Отражается ли в моих глазах страх перед ним, я не знаю.
– Быстрее, Ванесса, - говорит он.
Я оказываюсь рядом и опускаю взгляд. Мне кажется, что так будет легче, но на деле я лишь усугубляю эту жуткую, непонятно откуда взявшуюся панику. И странное ощущение, будто от этого мужчины исходит одновременно и опасность, и защита, не дает мне сосредоточиться.
Его рука совершенно бесцеремонно ложится на мое бедро и поднимает юбку вверх. Я дергаюсь, отстраняясь, но лорд Нарлитар не дает, удерживая за руку.
Рывок. И я оказываюсь прижата спиной к его груди.
– Лорд Нарлитар, - мне стоит немалых усилий сохранять спокойствие. – Я поняла, простите. Я пойду, переоденусь.
– Нет уж, - я никогда не слышала у него такого голоса. – Ты разденешься теперь. Только так, Ванесса.
Он лишает меня возможности двигаться одной рукой, без особенных усилий. А другой рукой расстегивает пуговицы на платье, нарочито медленно и уверенно. Я дергаюсь, но почти не могу пошевелиться. Страшно. Не верится. Обидно.
– Пустите меня! – я кричу уже громче, чем могут заглушить стены кабинета.
И когда не оказываюсь на свободе, понимаю, что все по-настоящему.
– Служанки, моя дорогая, доступны хозяину в любое время, - рычит Нарлитар. – Раз хочешь быть служанкой, будешь прислуживать не только в спальне, но и в кровати.
– Вы сами меня заставили меня надеть это платье! – я в отчаянии царапаюсь.
– И сам же сниму! – отвечает Нарлитар.
Он заставляет меня лечь грудью на стол. И я слышу, как расстегивает рубашку. Слезы заполняют глаза. Я не могу думать ни о том, что все это выглядит странно. Что этот человек не может со мной такое сделать. Я лишь чувствую поцелуй в шею, руку, запутавшуюся в волосах и крепкое тело, которое не дает вырваться.
Кричу уже в голос. Не знаю, надеюсь ли, что кто-то войдет, или просто пытаюсь достучаться до учителя. Умолять не собираюсь. Даже мысли не возникает.
Солнце на миг выглядывает из-за туч, освещая кабинет. Что-то блестит. Я в отчаянии хватаюсь за небольшой канцелярский ножик и наугад царапаю. Попадаю. По его руке и себе по щеке. Чувствую свободу, поворачиваюсь к лорду лицом.
Он удивленно вытирает кровь с руки и выглядит так, словно ничего не произошло.
– Где твое воспитание, Ванесса? – наконец говорит он. – Кто учил тебя оборняться? Где твоя магия? Я научил тебя достаточному количеству заклинаний, чтобы ослепить противника и удрать. Демоны…ты совершенно не обучаема.