Ученик мракоборца
Шрифт:
Однако вскоре улочка повела влево и расширилась. Дома сменились нежилыми постройками без окон, с железными стенами. Навстречу стали попадаться люди – с тележками, колясками, мешками и сумками.
«Восточный базар уже недалеко», – понял Страд, ускоряя шаг.
Спустя минуту он вышел к краю базарной площади – широкому пустырю, изрытому, замусоренному. Повсюду валялись обломки – по большей части деревянные, – обрывки ткани и бумаги, объедки. Бегало несколько собак – тощих, грязных, пуганных. В полусотне шагов начинались торговые ряды. Страд видел множество прилавков, заваленных едой,
Ряды прилавков казались бесконечными, восточный базар был настоящим городом и не размерами не уступал хлопковым полям, что раскинулись вокруг родной деревни Страда.
«Мастер Зеркус сказал обойти, – размышлял Страд. – Но на это куча времени уйдет… – он оторвал взгляд от торговых рядов, посмотрел на розовеющее небо. Близились сумерки, да и усталость давала о себе знать. – Лучше пройду прямо. Ничего не случится».
Страд поправил сумку, двинулся вперед, и вскоре бурлящая утроба восточного базара поглотила его.
В голове зазвенело от многоголосья. Взгляд с невероятной скоростью выхватывал одну картинку за другой. Ящик с овощами. Широкая спина рыжего здоровяка. Огромная рыбина без головы. Толстый усатый торговец. Попрошайка с опухшим лицом. Высоченная фигура древяна. Пучки целебных трав, привязанные к навесу. Рубахи, штаны, платья.
Столь же быстро сменялись и запахи. Рыба. Мясо. Мед. Дым. Скисшее молоко.
Страда, который не ел со вчерашнего вечера, замутило.
«Может, надо было послушаться мастера Зеркуса?» – размышлял он, останавливаясь в сотый раз, чтобы не врезаться в высокую полную женщину с большой сумкой.
Самого его уже неоднократно задевали и толкали. Один раз так, что Страд чуть не влетел в прилавок с посудой и отдавил ногу лысому парню. Он принялся извиняться, но парень в ответ лишь огрызнулся:
– Смотри, куда прешь, коротышка!..
Страд шел и все больше убеждался в правоте полумага из приемной комиссии. Восточный базар и в самом деле был настоящим лабиринтом. Уже дважды Страд упирался в тупик, и приходилось возвращаться, выбирать другой торговый ряд.
«Все-таки лучше бы обошел, – досадовал Страд на самого себя, проходя мимо очередного железного короба, что вел в подземное убежище. – Сколько еще здесь плутать?..»
Тем не менее, он двигался вперед и не сомневался, что идет в нужную сторону. С детства у него было превосходно развито чувство направления.
Запахло рыбой, и вскоре торговцы водной живностью вытеснили остальных.
«Все верно, – Страд приободрился и пошел еще быстрее. – Рыбные ряды, а значит, Лабораторный Канал недалеко. Скоро выберусь…»
На прилавках блестели скользкими боками рыба, лягушки, моллюски. Длинными бородами свисали водоросли.
– Подходим!
Кое-где стояли бочки на колесах, наполненные водой. Возле одной Страд притормозил, заметив пожилых, бедно одетых мужчину и женщину. Продавец, лохматый дядька с покрытым болячками лицом, что-то втолковывал им. Потом взял сачок, окунул в бочку.
Страд пошел дальше…
– Ах ты, пакость! Стой! Лови ее!
Крик за спиной заставил остановиться. Обернувшись, Страд вновь обратил внимание на лохматого торговца. Тот, суетясь возле прилавка, пытался натянуть перчатку, а на земле извивалось бледно-серое, в локоть длиной, существо. Внезапно оно запищало, подпрыгнуло и вновь плюхнулось наземь. Но уже в паре метров от того места, где было мгновением раньше.
– Ускачет же, тварюга! – воскликнул торговец. Ему все никак не удавалось совладать с перчаткой. – Держите!
Однако никто – а вокруг было человек тридцать – не спешил ловить серое создание. Все лишь с интересом смотрели, как оно, противно пища, совершало прыжок за прыжком и отдалялось от лавки лохматого торговца.
«Помогу», – решил Страд и шагнул навстречу существу.
Таких тварей ему еще не доводилось видеть. Страд не мог даже определить, кто это: рыба, змея или какой-нибудь моллюск. Скользкое серое тело состояло из комков величиной с куриное яйцо. Ни головы, ни лап, ни хвоста, ни хотя бы пасти у существа не было.
– Малой, выручай!.. – торговец заметил Страда.
«Сейчас…» – мысленно отозвался тот, наклоняясь и протягивая к серому беглецу руки.
– Во, молодец… – в голосе торговца слышалась радость. – Только… Стой!.. Не голыми…
Страд присел на корточки и сцапал существо обеими руками. Едва пальцы и ладони ощутили холодную пружинящую плоть, в толпе кто-то ахнул.
Тварь задрожала, принялась пищать. Страд выпрямился. В ту же секунду кожу на руках закололо.
– Дурак! – заорал торговец. – Сюда ее! Быстрее, пока…
Ладони обожгло. Неожиданно и сильно. Страд вскрикнул. Он хотел бросить существо, но комковатое тело словно приросло к рукам.
– Сюда!.. – торговец неожиданно оказался рядом. Схватил Страда за плечо. Поволок к прилавку. Остановил возле бочки и гаркнул: – Окунай руки!
Скуля, Страд исполнил требуемое. Он ожидал, что вода поможет, но нет: боль не утихала.
– Не так глубоко, – напряженно бормотал торговец, нависая над Страдом. – Там у днища еще две. Заденут – будет хуже.
Страду казалось, что он держит полено, только что вытащенное из костра. И что хуже всего – бросить его не получалось.
– Жди, – велел торговец, сопя над ухом. – Не сдавливай ее. Пусть успокоится, тогда отпустит.
Руки горели. Тварь вздрагивала – но с каждой секундой все слабее. Спустя минуту дрожь прекратилась.
– Ну, как? – шепотом осведомился торговец. – Не дрожит?
– Нет, – Страду чудом удалось сдержать всхлип.
– Тогда попробуй руки развести. Только медленно, осторожно. А то опять ухватит.
Страд повиновался. И вскоре освободился от комковатого тела. Он вытащил руки, встряхнул кистями и сморщился от боли. Потом посмотрел на ладони и ахнул. Кожа воспалилась, стала темно-лиловой.