Ученик Назгула
Шрифт:
«Что же придется отгадать эту загадку как можно скорее» — подумал Гарри перед тем как уснуть крепким сном. Едва юноша коснулся головой подушки, как Поттер провалился в сон и на этот раз он был не связан с Флёр или Беллатрисой. Это сновидение было совсем иным.
====== Глава 13 ======
Едва Гарри заснул, как юноша увидел странный сон. Перед взором Поттера оказался, какой — то старинный двухэтажный дом. Здание возвышается на холме над деревней, окна его заколочены, с крыши осыпается черепица, а фасада почти не видно за буйно разросшимся плющом. Прекрасный когда-то особняк, самое величественное здание во всей округе, ныне прозябает в пустоте и заброшенности. Однако, Гарри
— Где Нагайна? — спросил ледяной голос.
— Я… я не знаю, милорд, — боязливо ответил первый, — Думаю, она обследует дом…
— Подоишь ее, прежде чем мы ляжем спать, Хвост, — сказал второй, — Мне надо будет поесть ночью. Путешествие меня сильно утомило.
— Мой лорд, вы все еще полны решимости? — тихо спросил Хвост.
— Разумеется, я полон решимости, — в холодном голосе прозвучала угрожающая нота.
Наступила пауза, и затем Хвост единым духом выпалил фразу, словно боясь, что еще секунда — и не хватит храбрости.
— Можно обойтись и без Гарри Поттера, милорд!
— Без Гарри Поттера? — выдохнул второй, — Та-а-ак…
— Милорд, я говорю это вовсе не из-за жалости к сопляку! — Голос Хвоста сорвался на визг.
— Мальчишка ничего для меня не значит, ровным счетом ничего! Просто возьми мы другого волшебника или колдунью — кого угодно! — все можно сделать гораздо быстрее! Если бы вы позволили мне покинуть вас ненадолго — вы же знаете, что я могу превращаться с необычайным мастерством, — то уже через два дня я бы привел вам подходящую замену.
— Да, конечно, я могу использовать другого волшебника, — произнес второй голос негромко —
это правда…
— Милорд, в этом есть смысл, — продолжал Хвост теперь уже вполне уверенно, — ведь добраться до Гарри Поттера очень трудно.
— И потому ты вызвался пойти и привести мне кого-то взамен? Интересно… А может, тебе надоело нянчиться со мной, Хвост? Может, эта твоя идея изменить план — не что иное, как попытка бросить меня?
— Милорд! У меня и в мыслях нет покинуть вас!
— Не лги мне! Фальшь я всегда отличу! Ты жалеешь, что вернулся ко мне. Я внушаю тебе отвращение. Вижу, как тебя передергивает, когда ты смотришь на меня, я чувствую твою дрожь, когда ты прикасаешься ко мне…
— Вовсе нет! Моя преданность вашему лордству…
— Твоя преданность — всего-навсего трусость. Ты бы ни одной секунды здесь не остался, если бы тебе было куда пойти. Но как бы я выжил без тебя, если каждые несколько часов нуждаюсь в пище? Кто доил бы Нагайну?
— Но вы заметно окрепли, милорд…
— Лжец. Ничуть я не окреп. Два-три дня без поддержки — и я лишусь тех крох здоровья, которые сумел вернуть благодаря твоей неуклюжей заботе… Тихо!
Хвост, что-то бессвязно забормотавший, мгновенно смолк.
—Я тебе уже объяснял, почему у меня есть причины использовать сопляка и никого другого. Я ждал тринадцать лет, и несколько месяцев ничего не изменят. Мой план сработает. Все, что требуется — это немного мужества с твоей стороны, Хвост, и тебе придется это мужество найти, если не хочешь испытать на себе всю силу гнева Лорда Волан-де-Морта Мой верный слуга в Хогвартсе… Гарри Поттер, считай, у меня в руках, Хвост. Это решено, и больше никаких пререканий. Но тише… Мне кажется, я слышу Нагайну…
На этом сон Гарри прервался. Проснувшись,
«Значит вот как, теперь выглядит самопровозглашенный Темный лорд. Что же придется уничтожить эту тварь, перед тем как я окончательно покину Магическую Англию, ибо оставлять своего врага в живых, глупо и неразумно» — с этой мыслю Гарри, покинул постель и пошел умываться.
Выйдя из ванной, юноша снова зашел в спальню, чтобы переодеться. Однако тут взгляд Гарри остановился на золотом яйце, которое стояло на дальнем столике. «Черт, я же до сих пор не разгадал загадку» — мысленно чертыхнулся Поттер. Быстро переодевшись, юноша взял в охапку яйцо и покинул спальню, отправившись в свой кабинет. Потратив несколько часов, Гарри пока не смог раскрыть загадку, связанную с яйцом. Решив, немного отвлечься Поттер пошел на улицу. Гуляя по Хогсмиду, юноша услышал разговор между двумя пуффендуйцами, касательно того что их чемпион смог найти разгадку золотого яйца. Все оказалась достаточно просто — надо лишь опустить яйцо в воду. Мысленно чертыхнувшись, Гарри быстро прервал свою прогулку и вернулся домой. Набрав воду в ванную, юноша опустил яйцо, после чего нырнул. Открыв под водой золотое яйцо, Гарри услышал какую-то песенку, слов которой поначалу не разобрал. Однако прислушавшись повнимательнее Поттер понял смысл данной песни:
Ищи, где наши голоса звучать могли бы,
Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы.
Ищи и знай, что мы сумели то забрать,
О чем ты будешь очень сильно горевать.
Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали
На возвращение того, что мы украли.
Ищи и помни, отправляясь в этот путь,
Есть только час, потом пропажи не вернуть.
Закончив принимать ванну и убрав золотое яйцо, Гарри принялся размышлять о сути второго задания. Юноша сразу понял что дело придется иметь с обитающими в Черном озере русалками. Однако что или кого придется искать под водой это для юноши оставалось неизвестным. Поттер предположил что организаторы Турнира спрятали под водой, какие-то артефакты и именно их нужно будет найти чемпионам, по крайней мере, это более логично. Не будут же организаторы использовать людей в качестве заложников для чемпионов, представители английского министерства магии не настолько же тупые? Однако как позже выяснится, Гарри слишком высоко оценивал интеллект организаторов Турнира.
И вот настало время второго испытания. На улице было солнечно и морозно, на противоположном берегу озера высились трибуны, те самые, что стояли в ноябре вокруг загона с драконами. Трибуны были забиты до отказа, студенты оживленно переговаривались. На ближнем берегу у самой воды стоял покрытый золотой парчой стол судей. Подойдя к остальным чемпионам, Поттер с равнодушием посмотрел на судей. Вперед вышел Людо Бэгмен, дабы выступить с речью перед зрителями.
— Ну, что ж, наши участники готовы ко второму испытанию. Начнем по моему свистку. За час они должны найти то, что у них отобрали. Итак, на счет три: раз… два-три!
Холодный неподвижный воздух огласил пронзительный свист, трибуны взорвались криками и рукоплесканиями. Не обращая внимания на остальных и лишь подмигнув Флёр, Гарри встал на свое место на старте и перед прыжком в воду прошептал:
— Ambitum aeris! — после этих слов вокруг головы юноши возникла прозрачная непробиваемая сфера, благодаря которой Поттер мог дышать под водой. Вода в озере была ледяная и резала ноги, как будто это была не вода, а огонь. К счастью, Гарри надел специальную одежду для подводного плаванья.