Чтение онлайн

на главную

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

вильно/ неверно.

to address a woman as madam назвать женщину при обращении

«мадам»

Не addressed me to his chief. Он направил меня к своему началь

нику.

to address oneself to the business приняться/ браться за дело

to address a problem/ a task заняться проблемой

I to addn^a remark to smb направить замечание в чей-то адрес

Afford

Agree

7. Afford - позволять себе

I can’t afford the trip.

Я не могу позволить себе такую по

She couldn’t afford any luxuries. Она не могла позволить себе^

чего лишнего. Ни'

Не can afford to buy a house. Он может позволить себе куп

дом. У ить

You can easily afford the expense. Вы легко можете позволить себ

это.

I can hardly/ scarcely afford it. Я вряд ли могу позволить себе это

I can’t afford to waste time. Я не могу позволить себе зря тратить

время.

You can ill afford to lose this opportunity. Вы вряд ли можете по-

зволить себе упустить эту возможность.

She can’t afford to risk. Она не может рисковать.

She can’t afford to miss lectures. Она не может пропускать лек-

ций.

Не spends more that he can afford. Он живет не по средствам.

I can’t afford the money. Мне это не по средствам.

I can’t afford to speak freely. Я не могу позволить себе высказать-

ся откровенно.

You cannot afford to neglect your health. Ты не имеешь права пре-

небрегать своим здоровьем.

to afford shelter предоставлять (кому-то) убежище

to afford consolation приносить утешение

to afford satisfaction приносить удовлетворение

to afford pleasure to smb доставить удовольствие кому-то

The transaction afforded him a good profit. Эта сделка принесла

ему большую прибыль.

The family can afford an expensive car. Эта семья может себе по

зволить дорогую машину.

I can’t afford to rent this flat. Я не могу себе позволить снять эту

квартиру.

We cannot afford another scandal. Мы не должны допустить ДРУ

того скандала.

They have been afforded some assistance. Они получили некот

рую поддержку/ помощь.

8 Agree ~ соглашаться i

гее unconditionally/ enthusiastically to do smth согласиться де-

(°лать что-то безусловно/ с энтузиазмом

to agree reluctantly/ wholeheartedly to do smth согласиться делать

° что-то неохотно/ всей душой

to agree to do smth at once/ straight away согласиться делать что-

то сразу

to agree with smth absolutely/ completely/ entirely согласиться с чем-

то абсолютно/ полностью/ всецело

to agree to do smth at last/ in the end/ eventually согласиться нако-

нец/ в конце концов делать что-то

to agree to smb’s proposal согласиться на чье-то предложение

to agree to smb’s plan согласиться на чей-то план

to agree upon the time and place договориться о времени и месте

to agree upon the price договориться о цене

to agree upon the terms договориться об условиях

to agree with the experts согласиться с экспертами

to agree with the chief согласиться с начальником

to agree with one’s wife согласиться co своей женой

This food doesn’t agree with me. Эту пишу мне есть нельзя.

This climate doesn’t agree with her. Этот климат ей не подходит.

The verb must agree with the subject. Глагол согласуется с подле-

жащим.

She agreed to come with us. Она согласилась пойти с нами.

She agreed to stay a little longer. Она согласился остаться по-

дольше.

She agreed on making an early start. Она согласилась отправиться

в путь пораньше.'

Не agreed on leaving the house at once. Он согласился покинуть

дом сразу (переехать).

to agree with the facts соответствовать фактам

The figures don’t agree. Эти цифры не сходятся.

Father agreed to her marrying John. Отец дал согласие на ее брак с

Джоном.

We agree the stipulation. Мы одобряем эти условия.

The children can never agree. Дети постоянно ссорятся.

Allow

Answer

The translation agrees with the original. Перевод соответствует Ори .

Поделиться:
Популярные книги

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4