Учитель
Шрифт:
Схватив свой меч, я ринулся к нему.
Однако, пока мы сражались с помощью магии, солдаты смирно прятались в стороне. Теперь же, увидев в моей руке вполне материальное оружие, они тоже бросились в бой, направив на меня арбалеты.
Их двое, а рука у меня одна!
Но я не успел решить, кого из них убить первым, потому что в этот момент из кустов выскочило что-то серое и вцепилось зубами в ногу одного из нападавших. Он испустил вопль боли и выронил оружие.
Я действовал быстро. Покалеченной рукой махнул в сторону второго солдата, а сам подошёл к выдохшемуся
Увидев меня так близко, маг попытался что-то сказать. Но ему не хватало дыхания. В светлых глазах отразился ужас.
Приказав кинжалам отступить, я одним ударом вонзил меч ему в сердце, пригвоздив к дереву.
Или он, или я.
Выдернув меч, я переключился на оставшихся врагов.
Поражённый моей магией солдат застыл с собственной стрелой во лбу. Лишь второй всё ещё пытался стряхнуть с себя какое-то животное.
– Отойди! – велел я зверю.
Тот шустро отпрыгнул. Я не сомневался, что он разумный.
Бросив горсть порошка, я обездвижил солдата. Затем прочитав довольно длинное заклятие, подошёл к нему и рубанул мечом.
Пока его голова катилась по траве и корням, моя раненая рука уже вернулась к нормальному виду. Я сосредоточенно пошевелил пальцами. Всё в порядке. Я вылечил её достаточно быстро и последствий не будет.
Затем я поискал взглядом своего неожиданного союзника, но не нашёл. Сбежал? А жаль, мне интересно, почему он мне помог.
Не успел я об этом подумать, как заметил шевеление за деревом.
– Выходи! – позвал я. – Я не трону.
И тогда моим глазам предстал ребёнок: из-за дерева вышел мальчишка лет шести с соломенными волосами в простой некрашеной рубахе. Так меня ещё никто не удивлял!
Может он из тех, что я учил? Но я не мог его вспомнить.
Он серьёзно смотрел на меня без тени страха и молчал.
– Что ты здесь делаешь? – спросил я.
– Я хотел… Пойти с тобой, учитель.
И всё равно его не помню… До чего нелепо он выглядит посреди этого побоища!
– Куда ты собрался со мной идти? – удивился я.
– А куда ты, туда и я.
Вот глупый!
– А тебя не волнует, что на меня охотятся солдаты короля? – поинтересовался я, кивнув на ближайшее мёртвое тело.
– Так я тебе помог, – сказал он с нескрываемой гордостью.
И был прав!
– Что за магию ты использовал? – поинтересовался я, не спеша подходить к нему. – И как ты меня нашёл?
– Я за тобой от самой деревни шёл. Я знал про твою школу, но сам не ходил. У тебя пахнет колдовством, я боялся. У меня дар – я в волка умею превращаться!
Волк? Этот маленький серый комок? Тут я сообразил, что это был волчонок, и рассмеялся.
Мальчишка сразу приободрился и выпятил грудь.
– Нет, волчонок, ты со мной не пойдёшь, – осадил я его. – Я иду в город, и мне там будет не до тебя. Дуй обратно домой!
Но он оказался упрямым.
– Пожалуйста, можно и мне в город! Я под ногами путаться не буду! И еду себе могу сам добывать!
Конечно, мне стоило его прогнать, но чувствовалось в нём что-то необычное… Взгляд у него был слишком серьёзным для ребёнка, и я никогда не слышал, чтобы такие маленькие дети могли освоить трансформацию в животное. С другой стороны – солдаты ищут тёмного мага, а не простого путешественника с сыном…
– Ладно, идём. Но только до города. Там я своими делами займусь, а ты – сам по себе, понял?
Он кивнул.
А я вновь оглядел поле боя и принялся колдовать.
***
Солнце вновь клонилось к закату, посылая последние лучи сквозь высокое витражное окно в королевском кабинете. На расстеленную на столе карту ложились разноцветные блики. Красное пятно упало на руку короля, и, будто почувствовав его, Альберт отдернул руку.
Он обсуждал с министром строительство западной дороги, и на самом деле он ощутил не луч света, а легкий укол в плечо. Будто кто-то ткнул его иглой. Король щёлкнул пальцами, но ничего не случилось. Укол был последним сообщением Нолана.
– Если налог на транспорт увеличить… – говорил министр.
Но Альберт потерял нить разговора, уставившись в пространство. Липкий страх проник в его душу, как вор проникает в дом под покровом ночи. Нолан погиб. Конечно, можно послать другого мага, но у Альберта было противное чувство, что результат будет тот же.
Остаётся только одно.
Он сделал знак гвардейцу у двери, и тот подошёл. Министр укоризненно замолчал, видя, что король его не слушает. Альберт коротко приказал:
– Найди Вагарда!
Глава 2. Марфа
Моего спутника зовут Сай. Ему почти семь лет, он сирота и живёт с бабушкой. Она характером суровая и боится магии. Обращение в волка она называет даром их рода. Однако Саю она строго-настрого запретила это делать и рассказывать об этом. Но мальчик не видит в своей способности ничего плохого.
Всё это я узнал, пока мы шагали через поредевший лес. Выслушивать откровения мальчишки было для меня странно. Обычно я говорил, а дети слушали. А Сай так простодушно выложил мне подробности своей жизни. Вот только его рассказ ничего мне не объяснил.
Хотя я блестяще окончил Академию магии под боком у короля, я лишь краем уха слышал, что кроме человеческой тёмной и светлой магии есть и другая: у эльфов, оборотней и прочих магических рас. В Академии её не изучают, и мне ещё не приходилось сталкиваться с ней в жизни. Поэтому мальчик очень меня заинтересовал. Должно быть, он вёл род от оборотня.
Была и другая странность: его имя. Знатные семьи давали детям имена на западный манер: Логард, Альберт, Гелла. Простые же крестьяне называли отпрысков по-восточному – Лукерья, Степан, Михайло. А что означает «Сай»? Это сокращение? Или мальчик благородных кровей? Как же его занесло в глухомань? А то и вовсе похоже на чужестранное имя. В деревне непременно говорили бы о мальчишке с необычным именем, почему я ничего о нём не слышал? К тому же он отказался назвать фамилию или прозвище. «Просто Сай», – сказал он, по-взрослому покачав головой.