Учитель
Шрифт:
– Перевозить кристалл в тот самый момент, когда за ним охотятся, кажется мне слишком опрометчивым, – проговорил король.
– Тогда я вряд ли смогу помочь вам, Ваше Величество, – поклонился
Проклятый маг знает, что у Альберта нет других вариантов!
– Хорошо, – выпалил король. – Пусть будет ловушка. Но кристалл останется на месте! Подготовься к встрече с Логардом, а я должен позаботиться о безопасности дочери.
Дождавшись, пока Вагард покинет зал, король поднялся с трона и тяжело вздохнул. На сердце было неспокойно. Беда приближается, а маг не придумал ничего лучше, чем сидеть и ждать. Но Беату пугать незачем, поэтому Альберт поднял голову повыше и отправился на обед.
Солнечный луч падал на длинный обеденный стол. Касаясь хрустального бокала, он разбивался на разноцветные блики. Каждая грань причудливого узора на хрустале отливала разным цветом. Альберт задумчиво разглядывал их некоторое время, а потом взмахом руки соединил блики, и от бокала до середины стола раскинулась радуга.
Сидящая напротив Беата улыбнулась возникшей красоте, а король сказал:
– Солнышко, тебе не кажется, что в нашем дворце стало душновато?
Дочь удивлённо вскинула на него поразительно зелёные глаза.
– Что ты хочешь сказать, папа?
– Я подумал, что пора тебе перебраться в летний дворец, – невзначай предложил он.
– Только мне?
– К сожалению, у меня сейчас очень много дел. Но как только я с ними разберусь, то приеду к тебе.
На самом деле летней резиденцией называли старый замок в паре часов езды от города. Прежде королевская семья жила именно в нём, и вокруг него вращалась столичная жизнь. Но бабке Альберта он чем-то не понравился, и она уговорила мужа построить новый дворец. Постепенно город сдвинулся, оставив старый замок в стороне. Подступающий к нему лес превратили в парк, и теперь Беата и Альберт приезжали туда летом отдохнуть от городской суеты. Альберт решил, что, отослав дочь, оградит её от опасности, и она ничего не узнает о неминуемой битве с Логардом.
Конец ознакомительного фрагмента.