Чтение онлайн

на главную

Жанры

Удача Рэйлстоунов
Шрифт:

– Что ты здесь делаешь? – крикнул он.

Она только прижала палец к его губам и потащила прочь от пристани. Так они добрались до садовой беседки. Вэл поставил сундук в угол потемнее. Рики сняла капюшон. Теперь они могли говорить, хотя для того, чтобы расслышать друг друга за шумом дождя, приходилось кричать.

– Джимс мне всё рассказал! Вэл, как ты мог пуститься в такую авантюру? Ты что, с ума сошёл?

– Возможно. Однако я выполнил то, что обещал Джимсу, – Вэл пнул сундук мыском башмака. – Что ещё я мог сделать, после того как мы почти похитили Джимса из его жилища? Оставить его пожитки спокойненько уплывать в море? Но почему ты, Рики,

ждала меня на берегу? И кому принадлежит та лодку?

Рики зябко повела плечами:

– После того как Джимс рассказал, куда ты отправился, я пришла сюда. Специально надела самый старый дождевик, – Рики указала на свой потрёпанный плащ. – А Руперта я не позвала, потому что он обязательно стал бы задавать свои нудные вопросы. Вот я и сказала, что у меня болит голова и мне следует пораньше улечься в постель. А когда я подошла к пристани, туда как раз причаливала та лодка. В ней сидели четверо мужчин, они вышли и направились туда, – Рики указала на заросли кустарника. – В доме сейчас только Чарити, Люси с Летти-Лу и Джимс. Руперт ушёл посмотреть как обстоят дела в другой конец сада, там особенно высоко поднялась вода. Крейтон и Холмс вызвались помочь Руперту. И что нам делать, Вэл, я не представляю.

– Прежде всего я погляжу на этих непрошеных гостей, – бодрым голосом сказал Вэл, хотя на душе никакой лёгкости не ощущал.

– Я с тобой, – быстро добавила Рики. Вэл не стал возражать.

Они двинулись по тропинке, где недавно прошли незнакомцы.

– Вэл, смотри! – Рики схватила брата за руку. И вовремя, так как перед ними открылся провал широкой ямы, уходящей в глубь земли. Днём этот лаз скрывал покров лиан и ветвей. Теперь маскировку убрали. Очевидно, прибывшие в лодке незнакомцы отправились по подземному ходу, значит, босс и его команда всё-таки нашли тайный ход, местоположение которого пытались узнать у Джимса.

Разумней всего было бы вернуться в дом и послать Сэма-два позвонить в полицию. Однако разум всегда был последним советчиком в делах Рэйлстоунов. Обычно они предпочитали принимать бой, а уж потом руководствоваться доводами разума. Вэл включил карманный фонарик и спустился в лаз. Рики скользнула следом.

Они оказались в нешироком проходе с деревянными стенами и потолком. Пахло гнилью, но по сравнению с чуланом в доме, воздух здесь был довольно свеж. Вэл прикрыл фонарик ладонью, освещая пространство впереди лишь на несколько шагов. Короткий проход закончился довольно обширной комнатой с кирпичными стенами. Там было пусто, если не считать полусгнившего каната в углу да пары больших жуков.

– Знаешь, где мы, Вэл? – прошептала Рики. – Это кладовая пиратов!

При всей изящности предположения, помещение вряд ли подходило для хранения чего-либо в течение длительного срока: слишком тут было сыро. По стенам стекали вниз капли влаги, серебристо отсвечивающие в луче фонарика. Выходивший из комнаты коридор вёл дальше. Брат с сестрой только заглянули в тёмный провал и обратились к дубовой двери в другой стене комнаты. Если за ней тоже окажется коридор, определил Вэл, то именно этот ход ведёт в сторону дома и только туда могли направиться незнакомцы. По очередному коридору, открывшемуся за дверью, они дошли до новой комнаты-кладовой. Это комната была поменьше предыдущей. У одной из стен стояли три бочонка, изъеденные гнилью и покрытые наростами грибов. Наверное, в них когда-то хранилось вино, впрочем, длительная выдержка в сочетании с сыростью вряд ли сделало содержимое бочонков пригодным к питью. По следующему коридору

брат с сестрой добрались до третьей кладовой, напомнившей о бурном прошлом Рэйлстоунов старинными атрибутами. Что-то звякнуло под ногой Рики. Девушка нагнулась, и в луче фонарика стала видна тяжёлая цепь с кольцом на конце. Другой конец цепи был замурован в стену.

– Неужели здесь держали людей, Вэл?

– Наверное. Рабов.

Всего в комнате оказалось три таких вмурованных в стену куска цепи. Вэл попытался представить себе ужасы, которые поджидали тех, кого оставляли здесь прикованными, и решил, что лучше не думать о прошлом. Рэйлстоуны тех лет, при всей своей отваге, благородстве и гордости, были всего-навсего пиратами. Они не церемонились с врагами и побеждёнными.

Справа открылся сводчатый ход, заканчивающийся истёртыми каменными ступенями. Рики коснулась стены и с отвращением отдёрнула ладонь. Стена была осклизлой от плесени. Рики вытерла руку о плащ.

Здесь даже воздух зловещий, подумал Вэл. В нём такой аромат тлена и разложения, что современный человек должен был бы запечатать этот подвал навеки, оставив его ночным обитателям. Преодолев ряд ступенек, на этот раз с деревянными выкрошившимися перилами вдоль стены, брат с сестрой вовремя заметили, как впереди блеснул свет и послышались голоса. Вэл остановился. Он вдруг понял, как глупо было пускаться в погоню столь малыми силами.

Четвёрка мужчин впереди готовилась войти в дом. А Вэл вдруг задумался, что же делать с Рики. Оставить её здесь, а самому последовать за врагом? Глупо. Пока он раздумывал, те, наверху, приняли решение. Свет впереди неожиданно начал спускаться. Вэл схватил Рики за руку и потащил в темноту сводчатого хода.

Свет приближался. Кто-то из незваных гостей возвращался. Рики шумно дышала в плечо Вэла, плащ на ней шуршал, как стадо крыс. По крайней мере так показалось Вэлу.

От лестницы донёсся раздражённый возглас:

– И что теперь, долбить стену, что ли? Нет ни ручки двери, ни замка, чтобы попасть внутрь. Парни прежних дней держали в этом подвале тех, кому не полагалось ходить в дом.

– Но мальчишка попадал в дом этой дорогой! – возразил голос, в котором Вэл признал босса. – И если он смог найти способ, то и мы должны суметь.

– Но мы-то не знаем, как это сделать, босс. А раз мы не знаем, как попасть внутрь, надо сначала узнать, а потом лезть на рожон. А вы, болотные крысы, не путайтесь у меня под ногами. Я не посмотрю, что вы состоите на службе у Фланнагана. Меня вообще не волнует, откуда вы взялись.

Это обращение, очевидно, адресовалось к тем, кто остался на лестнице перед дверью в дом. Послышался звук шлепков. То ли разогнанные помощники столкнулись друг с другом в спешке, то ли их выпроваживали ударами. Тот же требовательный голос с лестницы произнёс на диалекте, состоящем из болотного слэнга и французских словечек:

– Так что делать будем, босс?

Обладатель источника света отозвался:

– Туда есть ход? Значит, стена должна где-то открываться.

– А мы должны найти, где именно. Замечательно, босс. Но может быть, ты заодно скажешь, как долго нам придётся искать эту дверь.

– Не знаю, нужно ли её вообще открывать с этой стороны.

– Что ты имеешь в виду, босс? – это точно был Рэд.

– Пошевели извилинами, Рэд. В дверь можно войти, а можно и выйти.

– Точно! – хриплый бас Рэда приобрёл повизгивающие нотки, очевидно, от восторга. – Мы выйдем этим путём. А войти должны другой дорогой, так, босс?

Поделиться:
Популярные книги

Боксер 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Боксер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боксер 2: назад в СССР

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]