Удивительная волшебная гильдия
Шрифт:
С тех пор чёрный котёнок часто приходил в сад к старому дубу. Там Ирия всегда встречала его и они радостно проводили время.
От этих воспоминаний Ирия улыбнулась. Пожалуй, это были хорошие воспоминания из тёмной, мрачной жизни девушки. Она была уверена, что все эти три месяца котёнок ждал её, тоскуя.
— Извини, что не предупредила тебе о своём побеге, — сказала Ирия, всё так же поглаживая кота. — За эти недели со мной столько всего случилось. Я хочу тебе всё рассказать, но ты простишь меня?
— Мяу, — ответил кот, радостно сверкнув
— Ты, наверное, голоден. Пойдём, я покормлю тебя, а потом всё-всё расскажу! — Ирия взяла кота на руки, поднялась на ноги и побежала в особняк, прямо на кухню.
Глава 103. Чёрный кот Ив
"Усы, лапы и хвост — вот мои документы!"
Ирия, держа на руках кота, едва добралась до кухни. Они миновали несколько залов и коридоров и, наконец, пришли в кухню. Это было большое, очень просторное помещение, великолепно устроенное. Под десятью плитами горел огонь, посредине комнаты протекал прозрачный ручеёк, служивший одновременно и бассейном для рыбы. В шкафах из драгоценного дерева были сложены разные припасы, пряности, всё, что только можно найти редкого и лакомого из многих стран востока и запада. Кухонная прислуга бегала туда и сюда, гремела кастрюлями и половниками.
Войдя в кухню, Ирия услышала, как повара обсуждают приготовление сегодняшнего обеда: суп и красные клёцки.
— О, Ирия, решила к нам зайти? — улыбнулся девушке пожилой повар. Он был один из немногих людей в этом доме, кто всегда добро и тепло относился к ней. Повар часто угощал Ирию всякими сладостями, поскольку все её десерты съедала жадная Мэйлл.
— Да. Мне нужно молоко и немного колбасы для моего друга, — Ирия показала кота. — Только не рассказывайте о нём, пожалуйста.
— Я нем, как могила, — улыбнулся повар и быстро принёс блюдечко с молоком и пару кусочков колбасы. Кот тут же съел колбасу и принялся жадно лакать вкусное молоко.
— А это тебе, Ирия. Угощайся, — добрый повар протянул тарелку с заварными пирожными.
— Спасибо, — поблагодарила девушка и взяла одно пирожное. Вкус десерта был нежным, воздушным. Большой слой сливочного крема в тонком тесте. Но даже немного таких пирожных хватало, чтобы набрать несколько килограмм. Поэтому Ирия съела только три штуки.
Кот, уже закончивший трапезу, подошёл к Ирии и, мурча, принялся тереться о её ноги. Девушка улыбнулась ему.
— Это что такое? — внезапно в кухню вошли Эмар и Мэйлл. Что они здесь забыли, Ирия не знала, но понимала, что это очень плохо. Потому что они увидели кота!
— Кто впустил сюда это животное? — спросил Эмар у испуганной прислуги.
— Да это же она! — Мэйлл неприлично указала пальчиком в Ирию. — Только она приносит всякую…
— Довольно, Мэйлл! — прервал сестру Эмар и подошёл к Ирии. — Ты в чужом доме, Ирия Лайтс, а значит должна соблюдать здешние порядки!
— Я не собиралась сюда возвращаться, — тихо холодным голосом ответила Ирия.
— Я
— Не смей! — закричала Ирия. Она бросилась к юноше и попыталась отобрать кота, но Эмар сильно оттолкнул её и быстро вышел из кухни. Мэйлл последовала за братом. Ирия, ведомая злостью и страхом за любимца, погналась за ними.
Эмар и Мэйлл вышли в сад и скрылись где-то за подстриженными кустами. Но когда Ирия добежала до сада, она услышала крик и поспешила туда. Мэйлл выбежала из кустов, с испуганным криком убежала в особняк, а за ней последовал Эмар, весь побледневший и с царапинами на руке.
Ирия удивлённо посмотрела им вслед, потом заглянула за кусты и испугано пискнула. На земле валялся пятнадцатилетний юноша в чёрной одежде, брюнет с пронизывающими зелёными глазами, с чёрными кошачьими ушами и хвостом. Странный парень-кот посмотрел на девушку и улыбнулся ей.
— Привет, мяу! — вдруг сказал он.
— Ты кто такой? Как здесь оказался? И где мой кот? — заволновалась Ирия.
— Я и есть твой кот! Я Ив, кот-оборотень!
— Правда? Почему ты раньше не сказал? — осознав, что этот парень не представляет опасности, Ирия подошла и села рядом с ним.
— Тогда повода не было, — Ив беззаботно почесал за ухом и мотнул хвостом.
— Ты очень похож на Азиана, — хихикнула Ирия.
— А кто это?
— Ах да, я же обещала тебе об этом рассказать.
Последующие три часа Ирия рассказывала другу о своих приключениях, о родной гильдии, о друзьях и врагах. Ив с интересом слушал её и тихо мурчал от её приятного голоса.
— Значит, этот Азиан — демон-лис? — заключил кот, когда девушка закончила рассказ. — Тогда ни чуть я на него похож! Я кот, а он лис. А лисы к собачьему роду относятся. Коты не любят собак.
— А почему не любят? — поинтересовалась Ирия.
— Собаки блохастые, слюнявые, бегают за всем, что движется! Не понимаю, почему люди любят.
— Азиан точно не такой! — возразила Ирия. — Он точно не собака, а самый настоящий лис!
Глава 104. Шпион
Уже вечером, распрощавшись с Ивом, Ирия вернулась в особняк и направилась к себе в комнату. Но стоило девушке войти туда, как в страхе застыла, а по спине пробежались холодные мурашки. В комнате находился Хартесс!
— "Всё-таки рассказали!"
— Эмар и Мэйлл мне всё сказали, — сразу сказал Хартесс. — Что ты водишь дружбу со всякой нечистью. В моём доме это недопустимо! Ты не в своей дикой гильдии, поэтому соблюдай мои порядки!
В душе Ирии проснулся настоящий гнев. Раньше бы девушка покорно промолчала. Но за те дни в гильдии она изменилась, стала сильней. Она больше не являлась слабой, беспомощной девочкой! Если она могла пронести оскорбления в свой адрес, то плохие слова про друзей её выводили из себя.