Удивительная волшебная гильдия
Шрифт:
— Я должна найти Вархайта. Возможно Тотос сможет дать мне подсказку, где его искать.
— Великий Сатана! Ну кто он такой, чтобы ты его искала?! — начал сердиться Креволл.
— Ты не поймёшь… — через паузу тихо и безэмоционально ответила Аками. На такой ответ Креволл удивлённо промолчал. Он заметил, как в девушке на мгновение что-то изменилось, что-то затаенное в глубине души.
Великая библиотека Тотоса находилась на высокой горе Дельт. Эта библиотека была невероятно огромной, в ней
Аками почти с разлета ворвалась в помещение и чуть не врезалась в книжный шкаф. Если бы этот шкаф рухнул на пол, то случился бы большой "бум". Но, к счастью, этого не произошло. Хотя у Креволла вертелось несколько неприличных слов на языке, но демон сдержался и промолчал.
— Это что здесь происходит? Ведите себя тише, здесь библиотека! — в зал вбежал сам хозяин библиотеки. Тотос выглядел не слишком величественным для бога. Он был молодым мужчиной в светлой, чистой робе, но его белые волнистые волосы были взъерошенный, лицо бледное и на вздёрнутом носу сидели очки.
— А ты разве сам не шумишь? — спросил Креволл, ему сильно хотелось рассмеяться над "божественным" видом.
— Тише! — шикнул на него Тотос и два раза хлопнул в ладоши. Из неоткуда вылетели три красивые пёстрые совы и с ухоньем принялись поправлять древние книги и свитки на полках. Птицы оказались очень умными, поскольку аккуратно сложили всё по порядку.
— Мои умницы, — довольно улыбнулся птицам Тотос.
— Он совсем того — чокнулся, — шепнул Креволл Аками. — Заперся здесь и с птицами ухается.
— Ну, Аками, — похоже, только теперь Тотос соизволил обратить внимание на пришедших, — какое у тебя дело? Послание от повелителя Всевышнего?
— Для посланий у вас совы есть, — спокойно ответила Аками. — У меня есть к вам важный вопрос.
— Хм, ну коли так, проходите, — позвал с собой Тотос и ушёл в другой зал. Аками и Креволл последовали за ним.
Другая комната походила на жилище "книжного червя". В комнате царил полумрак, шкафы, пол и стол были завалены книгами, томами и свитками, всюду валялись пыль и совиные перья.
— Простите за беспорядок, — Тотос убрал несколько пергаментов со стола. — Ко мне редко кто заходит, а на уборку у меня ни сил, ни времени нет.
"Вот тебе и бог мудрости," — мысленно вздохнул Креволл.
— Давай, излогай свой вопрос! — Тотос плюхнулся на стул и выжидающе глянул на Аками. Креволл от скуки принялся рассматривать книги.
— Я хочу отыскать Вархайта! — прямо заявила Аками.
— Вархайт? А, помню этого парня. Славный малый был, только вот пропал очень давно, — покивал Тотос.
— Вы знаете, где он?
— Ммм… Нет, он находится в таком месте, которое даже мне неведомо.
Аками разочаровано опустила голову. И что теперь, если даже бог знаний не может помочь? Где искать
— Но я могу сказать, где он был в последний раз перед исчезновением, — вдруг произнёс Тотос. Эти слова вернули Аками бодрость.
— Правда? Пожалуйста, скажите!
— Сейчас — сейчас, — Тотос прикрыл глаза и, наморщив лоб, над чем-то сосредоточился. — В последний раз он находился на холме Семи Камней.
— Вы точно уверены? — спросила Аками.
— Ты ещё сомневаешься? Я всегда говорю фактами! — возмутился Тотос.
Вдруг бог заметил, как Креволл взял в руки какую-то толстую книгу, и закричал: "Не трогай! Положи на место!" Креволл удивлённо обернулся, не понимая, почему на него кричат. Вдруг книга вырвалась из рук демона, сама открылась, а её листы превратились в острые клыки. Книга превратилась в пасть чудовища. Она звклацала "зубами", норовя что-нибудь откусить, но Креволл, и глазом не моргнув, ударил книгу-монстра по обложке. Книга захлопнулась и упала на пол.
— Кто тебе разрешил трогать мои книги?! — закричал на демона Тотос. — Вон отсюда оба!
Аками быстро схватила напарника за руку, и они ветром выбежали из библиотеки, пока бог не напустил на них свой гнев.
— Ну он точно того, — Креволл покрутил пальцем у виска. — Из-за какой-то книги сразу психует.
— Идём, — сказала ему Аками.
Глава 109. Нашёлся!
Холм Семи Камней находился где-то на юго-западе Магнолии. Назывался холм так потому, что на нём вкруг стояли семь высоких огромных камней. Кто и для чего поставил эти камни, никто не знал. Говорили, что там, в древние времена, проводили какие-то ритуалы. Поэтому этот холм считался священным местом.
Аками, не раз бывавшая там, быстро добралась до холма. Камни исполинами стояли, дотягиваясь до неба. Девушке казалось, что камни будто молча следили за ней, а пролетевший ветер усилил свист в этой тишине.
— Мы на месте, — Аками оказалась в центре круга. — Каждый раз, как я бываю здесь, у меня всегда дух захватывает!
— А у меня табун мурашек по спине скачут! — ответил Креволл в облике меча. — Что ты собираешься делать дальше, Аками?
— Искать Вархайта, — ответила девушка и приказала: — Око времени!
Голубые глаза засияли золотым светом. Око времени — заклинание, дающее хозяину видеть прошлое в любое время. Перед глазами хранительницы пролетели кадры прошлого, что происходили на холме, но пока не появлялось нужное девушке.
И когда Аками уже отчаялась, как вдруг заметила знакомый силуэт.
— Нашёлся!
Вархайт действительно был здесь раньше. Что он делал на холме Семи Камней, уже не узнаешь. Сейчас Аками наблюдала как он боролся с неким человеком, который был весь в чёрном, а его лица не было видно. Как хранительница заметила, их схватка была яростной.