Угрюмый роман
Шрифт:
Я вздрагиваю. Кения всегда была полна решимости, но, имея за спиной деньги Холланда Алистера и социальную сеть, она, вероятно, могла бы запускать собственные ракеты и командовать армией хакеров Алистера.
— Ты не должна принимать это так близко к сердцу.
— Конечно, должна. Ты моя лучшая подруга. Любое нападение на тебя — это нападение на меня.
Волна благодарности переполняет меня, и я перепрыгиваю через стол. Обвивая руками шею Кении, я крепко прижимаю ее к себе. Она — единственное ощущение нормальности в моей жизни прямо сейчас, и
— Спасибо тебе. Ты потрясающая.
— Это само собой разумеющееся.
Ладно, самоуверенность Алистера передается и ей. Я похлопываю ее по руке. — Тебе не нужно беспокоиться. У меня есть и другие задания.
— Какие еще задания?
Я отстраняюсь от нее. — То-то и то-то.
— Это работа, связанная с дизайном?
— Угу.
— И ты получаешь деньги авансом?
— Ага.
— Тогда почему ты все еще выглядишь такой напряженной?
— Я в порядке. — Перевод: угрюмый нейропсихолог с мускулами как у бога постоянно крутится у меня в голове и сводит с ума. Мне постоянно хочется придушить его и раздеть догола. Пожалуйста, помоги.
— Ты краснеешь. — Она указывает на мои щеки. Я обиженно прижимаю руку к лицу. Черный цвет со стороны моего отца придал мне смуглую кожу, но гены майя, бегущие по моим венам, дают понять, когда я взволнована.
— Просто… жареный домкрат горячий.
Кения кивает и, кажется, верит моему объяснению. — Тебе нужна помощь с новыми проектами? Деньги или…
— Мне не нужны деньги, — быстро говорю я. Кения чрезмерно щедра, и я не хочу, чтобы наши отношения превратились в такие, при которых мы постоянно превосходим друг друга в области подарков. В отличие от моей лучшей подруги, у меня нет миллиардера, готового исполнить любое мое желание. Я бы опустошила свой банковский счет, пытаясь угнаться за ней.
— Ну что, ты хочешь, чтобы я переехала обратно? — Спрашивает Кения.
Я смеюсь. — Ты хочешь переехать обратно?
Хотя у Кении хорошая работа и целое издательство на ее имя, она по-прежнему называет мою тесную квартирку ‘домом’. В основном потому, что ей было бы неудобно снимать собственное жилье, когда она проводит все свое время с Белль и Алистером в их особняке-пентхаусе.
Поскольку я люблю компанию и свою лучшую подругу, у меня нет проблем с тем, чтобы она случайно заглянула ко мне с ночевкой. Еще веселее, когда она приводит Белль, мою маленькую сообщницу по оружию.
— Не совсем. — Кения морщит нос.
Я смеюсь над ее выходками. Тот факт, что она не скрывает своего обожания Алистера, очень мил. — Я в порядке, но спасибо, что спросила.
Мой мобильный телефон начинает танцевать на столе. Мы с Кенией обращаем на это внимание. На экране мелькает имя Даррела. Я в панике вздыхаю и бросаюсь к устройству, но слишком поздно.
— Почему Даррел звонит тебе? — Ее брови взлетают на макушку.
— Даррел? — Я открываю рот и задыхаюсь. — Почему он мне звонит?
— Я только что спросила тебя об этом.
—
В этом замешаны двое невинных детей, и я не знаю, почему Даррел хочет держать это в секрете, но я уверена, что у него есть веская причина. Может быть, дети в опасности или их нужно от чего-то спрятать. Я не позволю своему болтливому рту втянуть меня в неприятности с этим.
Она прищуривает глаза. — Ты ужасная лгунья, Санни.
— Я не лгу.
Кения одаривает меня безумным карибским взглядом я завязала с тобой и твоими глупостями, сунь свою задницу в кресло прямо сейчас, тебе нужно так много объяснить, жест обреченности. — Что происходит между тобой и Даррелом?
— Ничего. Клянусь. — Я беру свою сумочку со стула и отступаю назад, быстро говоря. — Мне нужно идти. Я тебе позвоню.
— Санни! — выкрикивает она мое имя.
Я врываюсь в двери "Ямайских пирожков" и запрыгиваю в свою машину. Отъехав на пару миль, я перезваниваю Даррелу.
— Санни, — он рычит мое имя.
Мой мозг взбивается, как треснувшие яйца на сковороде. Я все еще не привыкла к тому, что Даррел Хастингс говорит со мной. Настоящими словами, которые имеют реальное значение. И то, как он грубо называет мое имя…
— Я оставил ключ от дома у Дины. Ты можешь забрать его у нее.
— Ты доверяешь мне ключи от своего дома? Что, если я все вычищу в твоем доме?
Он ворчит. — Ты не производишь впечатления человека, которому понравится еда в тюрьме.
Я фыркаю от смеха. Всемогущий Ворчун только что… пошутил надо мной?
— Это была не шутка, — ворчит он, как будто может читать мои мысли и хочет убедиться, что у него не отберут карточку ворчуна.
Я кашляю, чтобы скрыть смех. — В доме пусто?
— Ты спрашиваешь как дизайнер интерьера или как вор?
Еще одна шутка? Это альтернативное измерение? Даррела поменяли местами с инопланетянином? — Это имеет значение? — Я ухмыляюсь. — К тому времени, как ты узнаешь, меня уже не будет дома.
Он прочищает горло. — У меня встречи все утро, а мальчики пошли в школу.
При упоминании о мальчиках я трезвею. — Как они?
Наступает долгая пауза, как будто Даррел раздумывает, мое ли это дело.
Я задерживаю дыхание.
— Полагаю, настолько хорошо, насколько можно было ожидать. Они больше не упоминали свою бабушку, но это не значит, что они не скорбят по-своему.
Мое сердце подпрыгивает в груди. — Я знаю, что это немного, но я сделаю все возможное, чтобы сделать эти комнаты идеальными для них.