Украденное счастье
Шрифт:
— Я вовсе не потому заговорил о книгах. У меня возникла мысль, почему бы нам не жить вместе?
— У вас ведь, кажется, уже есть брахман-слуга? — Гопал посмотрел в лицо Хему.
— Но я не хочу сделать вас слугой. Я хочу, чтобы вы жили так, как живу я.
Гопал не вымолвил ни слова. Он опустил голову и устремил взгляд в землю.
— Ну, что скажете? — спросил его Хем после непродолжительной паузы.
У Гопала слезы полились из глаз, он ответил дрожащим голосом:
— Господин, я не один, со мной старшая
— У вас есть сестра? — удивился Хем.
— Мы не всегда жили так, как сейчас, — продолжал Гопал. — У моей матери была служанка по имени Шема; она меня, можно сказать, вырастила. Шеме я обязан даже больше, чем матери. Когда с нами случилась беда, и мы попали в затруднительное положение, Шема истратила все свои небольшие сбережения, чтобы спасти нас от гибели. Когда мать умирала, она поручила меня Шеме. С тех пор мы всегда вместе. Она и трех дней без меня прожить не может.
Слушая Гопала, Хемчондро не мог удержаться от слез. В это время в гостиную вошел Рамкумар.
— Рамкумар, пусть будет так, как я тебе говорил, — обратился к нему Хем.
— Когда бабу угодно переехать? — спросил Рамкумар Гопала.
Хем рассказал ему все, что он услышал о Шеме.
— Что же, тем лучше! — воскликнул Рамкумар. — Ты ведь говорил, что нам нужна служанка. Если Шема сможет кое-что делать по хозяйству, нам не придется брать еще одного человека!
— Но как же мы уйдем оттуда? — спросил Гопал.
— Разве они так сильно к вам привязаны? — возразил Хем.
Гопал не ответил. Хем снова повторил свой вопрос.
— Кто любит слуг, господин? Слышали бы вы, как они вчера ругали меня, когда я у вас задержался, да еще… — Но тут Гопал остановился.
— Что же еще? — опросил Хем.
— Нет, господин, грешно порицать тех, кто тебя кормит!
— Пусть так, но как же вы думаете уйти от них?
— Ничего не могу сказать, пока не спрошу у диди.
— А когда поговорите с ней?
— Сегодня вечером, когда приду из школы.
Вечером, вернувшись из школы домой, Гопал полностью передал Шеме свой разговор с Хемом. Шема была растрогана, из глаз ее хлынули слезы.
Немного подумав, она сказала:
— Хуже не будет, если мы перейдем в дом Хема-бабу. Но что скажут его родные? Что будет, если они не согласятся? Здесь мы живем как слуги, и никто о нас ничего не знает. Но там ты все рассказал о нас, каково же нам будет сносить насмешки слуг!
— Диди, он с таким участием расспрашивал меня, что я не мог не сказать всего! — оправдывался Гопал.
— Я и не виню тебя.
Оба немного помолчали, затем Шема спросила:
— А как ты думаешь?
— Я хотел бы перейти туда, но если ты не хочешь, не пойдем. Я ведь никогда не поступаю наперекор твоим желаниям.
— И я хочу уйти отсюда. Но надо предупредить хозяев. Если мы завтра утром уйдем, что они будут делать?
Услышав мнение
ВТОРАЯ БЕНГАЛЬСКАЯ ДЕВУШКА
Пуджа приближается. Земля радостной пляской приветствует осень. Старики счастливы, что еще раз им довелось принести цветы и плоды в дар всесильной богине Кали, юноши на чужбине покупают разные безделушки и шлют их своим безутешным подругам, разлученные нанизывают в мыслях своих целые ожерелья нежных, красивых фраз. Дети радуются тому, что закрываются школы; бедные слуги радуются, что наконец-то получат новую одежду.
Между Гопалом и Хемом установилась прочная дружба. Гопал называл Хема братом, и Хем любил Гопала как родного.
— Гопал, думаешь ли ты поехать домой? Если нет, то поедем к нам, — предложил как-то Хем.
— Некуда мне ехать. Я с удовольствием отправился бы с вами, — ответил Гопал.
Когда Хем и Гопал приехали в дом Бипродаса, Шорнолота тоже стала звать Гопала дадой. Если Гопал-дада не учил ее, Шорнолоте и вовсе не хотелось заниматься. Если нужно было о чем-нибудь спросить, она спрашивала только у Гопала-дады, будто тот и вправду был ей братом.
— Шорна, ты что-то давно уже не читаешь, — сказал как-то Хем.
— Неправда! — возразила Шорнолота, улыбаясь. — Я каждый день читаю!
— Ну-ка принеси книгу, я проверю, — проговорил Хем.
Шорна, смеясь, принесла «Бенгальскую девушку» и положила книгу перед Хемом.
— Что прочесть? — спросил Хем.
— Читай про Ситу.
Хем раскрыл на этом месте книгу. Дочитав до следующей главы, он спросил:
— Все поняла?
Шорна слушала брата рассеянно. Застигнутая врасплох его вопросом, она сказала:
— Дада, ты читаешь слишком быстро. У тебя я ничему не научусь. Я лучше буду с Гопалом читать.
— Тогда зови своего Гопала-даду!
Шорна оставила Хема, с которым сидела рядом, и побежала за Гопалом.
Тот один сидел в гостиной.
— Гопал-дада, тебя дада зовет! — сказала Шорна и потянула его за руку.
— Зачем?
— Иди, узнаешь!
Она продолжала тянуть его за руку, и Гопал, смеясь, последовал за ней. Они вошли в комнату, и Шорна усадила Гопала рядом с Хемом.
— Ты зачем меня звал, дада? — спросил Гопал Хема.
— Что ты, Гопал, словно чужой, сидишь где-то один. Ты же не у чужих живешь, — проговорил Хем.
Гопал смутился.
— Все сидят в гостиной, почему бы и мне не посидеть там? — возразил он.
— Шорна не хочет заниматься со мной. Мое преподавание ей не нравится. Почитай-ка ты.
И Гопал начал читать. Он читал, отчетливо произнося каждое слово, объясняя Шорне все непонятные места. Но Шорна не смотрела в книгу, к Гопалу был прикован ее взгляд.