Украденный Христос
Шрифт:
Росси смотрел на нее в замешательстве.
– Тогда для чего тебе все это, Мэгги?
– Просто я думаю, что люди нуждаются в Нем. Религии топчутся на месте, но верующие – нет. Люди меняются, и это Ему угодно. Он сделал нас мыслящими, любознательными. Взять хоть младенца в подгузнике: положишь с ним рядом коробку, и он обязательно заползет в нее – посмотреть, что внутри.
– Похоже на то,– улыбнулся Феликс.– Ну-ну, Мэгги, проповедуй дальше.
– Вот я и думаю, что Иисус не велел нам держаться уклада двухтысячелетней давности. Даже
– Какие такие Евангелия? – сурово спросила Франческа.
– Евангелие от Фомы, например. Я его читала в статьях и книгах о свитках Мертвого моря и прочих, как их называют, апокрифах. Евангелие от Фомы самое древнее из всех написанных. Согласно ему, Иисус сказал: «Царствие Отца распространяется по земле, и люди не видят его». Эти слова так запали мне в душу, что я поняла: никто, кроме Иисуса, не мог так сказать. Взгляните теперь, каких бед мы наделали и продолжаем творить во имя Его!
Потому-то я и хочу помочь Ему вернуться, оглядеть мир и дать нам новое направление, показать, к чему стремиться в следующие два тысячелетия. Если я могу быть полезной, доктор Росси, любые преграды для меня – пара пустяков. Ничего более важного в моей жизни не было и не будет.
– Лихо, нечего сказать! – пробормотала Франческа.– Овец клонировали, теперь возьмемся за Пастыря?
– Стало быть, ты не веришь, что в Библии сказано о Втором пришествии? – спросил Мэгги Феликс.
– Не знаю, хотя и хотелось бы. Почему-то не представляю, как Иисус милосердный ввергает бедные заблудшие души в ров огненный только за то, что они напортачили в жизни. Все мы где-то портачим. Уж я не стала бы толкать их ни в какой огонь и думаю, если у Иисуса доброты хотя бы с мое, Он тоже не станет.
Феликс подошел к ней и взял за руку.
– Нам нужно уехать в Клиффс-Лэндинг. Я позвоню и договорюсь, чтобы там все подготовили. Завтра же пакуемся и выезжаем. Никто, кроме Аделины, не знает, что у меня есть жилье за городом. На нее я могу положиться. Она никому не расскажет, и ты тоже, верно, Франческа? – Он с надеждой взглянул на сестру.
Та закрыла рот ладонью.
– Феликс, угомонись. В конце концов, нельзя клонировать покойника! Есть же элементарная этика, законы… да и для ребенка опасно! Тебе нужен Христос с отклонениями? Одумайся, пока не поздно!
– Почти о том же мы говорили с Аделиной.
– С Аделиной, но не со мной! – вскричала Франческа. Мэгги опустилась перед ней на пол.
– Мисс Росси, все хорошо. Вы должны мне поверить. Я теперь знаю, каково было Марии – простой бедной женщине, которой вдруг объявили, что она родит Сына Божьего. Мне понятно, почему она не возражала. Так она могла показать всем, что для Него все особенные. Даже те,
– Вот-вот, не волнуйся,– поддакнул Феликс, озадаченно глядя на Мэгги, словно она сказала что-то из ряда вон. Потом поднял глаза на сестру.– Мэгги, постойка! Мы чуть не забыли! Франческа – тоже семитка. Она лучше подходит. Франческа, мне очень не хочется быть твоим акушером, но позволь хотя бы сказать…
У Мэгги екнуло сердце.
– Сумасшедший! – прошептала Франческа, пятясь к двери.
Спохватившись, что точно так же он потерял Аделину, Феликс быстро исправился:
– Хорошо-хорошо. Нет так нет. Раз Мэгги хочет, это ее право. За нас не беспокойся, сестрица, каждый день будем слать весточки.
Мэгги показалось, что мисс Росси вот-вот расплачется.
– Ненормальные! – выкрикнула Франческа.– Как мне вас отговорить?
– Никак! – вскинулся на нее Феликс.
Мэгги слышала их тяжелое дыхание, видела, как они смотрят друг на друга с осознанием того, что драгоценная нить, связывавшая их всю жизнь, вот-вот порвется.
Феликс отвернулся и взял Мэгги под руку, когда Франческа вдруг устало произнесла:
– Неужели вы думаете, что я позволю вам ввязаться в это гиблое, безумное, пропащее дело без меня?
Доктор Росси подбежал к ней и стиснул в объятиях, а Мэгги поняла: он все время рассчитывал на ее помощь.
В эту секунду хлопнула входная дверь.
Франческа ойкнула.
Когда они выбежали в фойе, дядя Симон и кузина Летиция уже ехали вниз.
Глава 20
Вторник, середина дня.
Парковая автострада имени Генри Хадсона, Нью-Йорк
Рано утром Сэм вылетел из лондонского аэропорта Хитроу и приземлился в Ньюарке. Было десять минут двенадцатого, а значит, утренние пробки уже немного рассосались. Довольный проделанной работой, он ехал в такси и предавался приятным воспоминаниям. Подумать только: один звонок, один визит, один чемоданчик денег – и дело в суде, стараниями адвоката из юридической фирмы, человека весьма гибких моральных принципов. Кто истец? Некий доктор Абрамс, в прошлом уважаемый ученый, а ныне – завсегдатай баров. Кто ответчик? Джером Ньютон.
Сэм хмыкнул.
Ему не составило труда выяснить, кто такой этот Ньютон – аристократишка, подавшийся в газету больше от скуки, чем от безденежья. Не то чтобы благороден и не особенно ценим. В чем его обвинили? Вмешательство в личную жизнь. Кража частных бумаг, на основании которых была состряпана статья «Америка клонирует».
Разумеется, Ньютон ничего не крал, но для самозащиты ему пришлось бы открыть истинный источник своих сведений и назвать имя ученого, до сих пор находившееся под вопросом. Узнав о начатом против него деле, Ньютон поспешил обратно в Лондон.