Чтение онлайн

на главную

Жанры

Укрощение строптивого лига
Шрифт:

Еще некоторое время мы молчали. Она сидела ровно, как чопорная лиера, и с таким выражением лица, что я едва сдерживал смех.

— Неужели вы не рады встрече? — спросил.

— Рада.

Я пересел на ее сидение.

— Сегодня вы невероятно хороши. И соблазнительны, — шепнул на ушко. Вера недоверчиво посмотрела и я отвернулась, чтобы скрыть проступивший румянец на щеках. — А так особенно милы.

Она совершенно смутилась, но я чувствовал, что сейчас надо быть сдержанным. И до усадьбы мы ехали в тишине.

У крыльца

хозяйку усадьбы встречала служанка, и Вера, спохватившись, спросила:

— Я все хотела узнать: почему из всех претенденток в кухарки вы выбрали именно Марду?

— По правде, мы с викартессой не считали ее идеальным вариантом. Но исходили из того, что вам необходимо научиться разбираться в прислуге. Подворовывающая по мелочи кухарка — мелкая неприятность, зато сколько опыта. В следующем лунье Гареда обязательно проверила бы расходную книгу и подсказала бы вам о недостаче. Но вы справились сами.

— А управляющий?

— Он лучший в своем деле, — ответил я серьезно. — Садовник тоже не плох и хорош, как сторож.

— Я благодарна вам, викарт, за все…

— У меня есть имя, — я мягко потянул ее за руку и повернул к себе. — И не забывайте, я ваш жених.

— Полагаю, нужда в браке отпала, и…

— Не полагаете, а вредничаете, — улыбнулся я и поцеловал ее руку. Затем вышел из скаперта, чтобы помочь выйти ей.

Вера стояла на крыльце и с грустью смотрела, как мы отъезжаем.

Не понимаю причин ее холодности. Я же ей нравлюсь! В конце концов, я викарт — родственник императора, состоятелен и молод! Чем я ей не угоден?

Глава 37

Тирс не оставлял попыток добиться успеха. Он будто чувствовал мое колебание и не ослаблял напора. Но теперь, как опытный ловелас, вел тонкую игру, ставкой в которой было мое сердце.

Каждый день слал роскошнейшие букеты и сладости, милые безделушки. Броде бы банальный ход, но трескала угощения и любовалась цветами, пачкая нос в пыльце. После чего корила себя за слабость и податливость. Но когда получила новое приглашение посетить вместе имперский театр — отказалась, а потом все ночь рыдала, изводясь от мысли, что возможно нужно было согласиться.

На следующий же день называла себя наивной дурочкой и твердо верила, что красавец викарт играет моими чувствами, и стоит сдаться, потеряет ко мне интерес. Он то и добивается меня упрямо, потому что я отвергаю его. И вообще, столичные невесты, едва прознав, что наша помолка на грани разрыва, ринулись покорять одного из завиднейших женихов Миритийской Империи.

Ревность стала для меня невыносимой мукой. Я находила десятки доводов, почему мне нельзя сдаваться. Но что голос разума против желания сердца?

В такие минуты я доставала картиллюз, подаренный недавно Тирсом, и рыдала под грустную серенаду. А коленопреклоненная рыжеволосая фигурка, подозрительно сильно похожий на одного нахального типа, с трагедией

в голосе пела:

— Ненаглядная, взгляни небесными очами,

Улыбкой нежной в сердце мрак развей.

Терзаемый разлукой, сгорающий в томленье,

Смиренно о лишь встрече молю мимолетной…

Это было моим небольшим утешением. Затем я прятала книгу глубоко в шкаф, чтобы избавиться от соблазна слушать вновь и вновь, убирала на чердак, но темное дело картиллюз сделал — я начала мучиться сомненьями: а вдруг Тирс действительно испытывает ко мне чувства?

Я была почти готова рискнуть, но на глаза попалась заметка из желтой газетенки, сообщавшая, что якобы викарт Нормер Рийский нанес визит рафину Кольнеру и, возможно, одна из трех дочерей радушного хозяина станет новой невестой. Надежды сразу же разбились, и симпатии к Тирсу сменились ненавистью.

Пребывая в сильнейшем раздрае, я чувствовала себя столь плохо, что забросила все дела и заперлась в комнате. Но внезапный под вечер грохот в дверь и вопли Насты, заставили меня подскочить с постели.

— Ливра Вера! Ливра Вера! Скорее гляньте в окно! — ожидая неприятностей (иначе с чего Насте так орать), ринулась к окну, высунулась и… замерла. На синем бархате ночного неба мерцали тысячи разноцветных звезд. Они красочно переливались из одного образа в другой, из цветка в букет, затем брызгами разлетались по небосводу, а потом разлетевшиеся светлячки собирались в мое имя и мои черты. Вот я серьезная, грустная, а вот нежно улыбаюсь…

Я стояла и, как зачарованная, следила за магическим фейерверком. А потом спохватилась:

«Ах, кабелюка! То девицам Кольнера глазки стоит, то мною развлекается: фейерверки пускает, уверяя в искренности чувств! — сердце заныло, и я захлопнула окно. — Ненавижу Рыжего!»

Всю ночь не спала, вертелась, а перед рассветом достала семь миритаров, которые случайно завалялись на подоконнике, и начала гадать: верить — не верить мерзавцу, любит или не любит…

Потратила час. Результаты оказались двоякими, но я наконец-то выдохлась и уснула.

Проснулась утром от мелодии серенады.

«Это что такое?!» — вскочила с постели и побежала на звук. Думала, что мне от любви уже глюки мерещится, но все оказалось банальным. Прибираясь в комнате, любопытная Наста раскрыла картиллюз и с удовольствием подпевала. Увидев злую меня, она застыла на месте.

— Еще раз раскроешь — выгоню! — рявкнула я, захлопывая книгу. Даже в стенах моего дома я со всех сторон окружена вниманием Тирса. И как выбросить его из головы?

И все же я продолжала ждать от него следующих шагов.

«Если не сдается и что-то предпринимает — тем больше шансов, что действительно есть ко мне симпатия. Ладно, в следующий раз так уж и быть, соглашусь на встречу», — решила для себя. Хоть и сержусь, что он устраивает коварные выходки, но с нетерпением жду их, а потом весь день улыбаюсь.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII