Укротитель мух
Шрифт:
У нас могут быть большие проблемы.
Почти шёпотом, будто рассуждая сама с собой, добавила Докси, отодвигая тарелку с нетронутой едой. Лилит повозила серебряной ложкой в своей тарелке - вроде какая-то каша. Аппетитные тосты на сверкающем белизной блюде. Кусок не лез в горло. Волнение Докси передалось и ей. Почему-то до этой минуты Лилит не задумывалась - а что же может случиться, во что она, сама того не ведая и не желая, ввязалась.
– Всё. Ты готова?
Докси не сиделось, не стоялось на месте. Мелкими шажками, вот, вот побежит, она ходила по комнате.
– Да.
Поднялась из-за стола и Лилит. Паола ещё раз осмотрела их - Докси в светлом воздушном наряде впереди, за ней, как серая тень - Лилит. И наскоро обогнав, распахнула дверь. Так они и
– Её Сиятельство, Докси!
Объявил он, рукой с обнажённой шпагой раздвигая перед ней невидимую преграду. Вскинув голову, Докси вошла в большое гулкое помещение. Следом за ней, успев ещё подумать о том, как всё странно и непонятно, стараясь быть как можно незаметнее, вошла Лилит. За большим, уставленным яствами столом сидело всего несколько человек. Пока, стараясь не выходить "из тени Докси", она шла к столу, Лилит успела, хоть и мельком, рассмотреть присутствующих. Женщина - трудно определить её возраст - сидела во главе стола. Пышное платье, обилие сверкающих камней, тяжёлый макияж (в это время дня) - производили удручающее впечатление. По правую руку от неё, вдоль длинной стороны стола сидел мальчик - подросток. Костюм взрослого мужчины лишь подчёркивал его нескладность и болезненность. Мальчик выписывал вилкой какие-то узоры на белоснежной, тяжёлого полотна скатерти. За высоким креслом, почти троном, женщины, как будто прячась за его спинкой, стоял тот, давнишний, "злой", как определила его для себя Лилит, мужчина. За резным высоким - не таким, как у женщины, но достаточно высоким стулом мальчика стояли двое. Одетые в тёмное неприметные мужчина и женщина. Докси непринуждённо опустилась в, неменее высокое, чем у женщины, кресло у пустующего торца стола.
– Это моя гостья.
Докси кивнула на Лилит.
– Сегодня она разделит нашу трапезу.
Докси указала Лилит место у длинной стороны стола - напротив, так и не поднявшего головы, мальчика. Страдая от нежелания делать это, Лилит, всё-таки, послушно опустилась на отодвинутый, откуда-то взявшимся лакеем, краешек неудобного деревянного стула. Стоявший за женщиной, мужчина вышел из тени кресла - трона. Вся его повадка выдавала недвусмысленную угрозу.
– Милорд,
Остановила его женщина.
– наша милая Докси может себе позволить любую прихоть. Даже усадить за наш стол неизвестно кого.
Голос женщины, приторно сладкий, с жеманными интонациями никак не вязался с проступившими из-под слоя грима яркими пятнами возмущения, с молниями, вылетавшими из её колючих глаз.
– Присоединяйся и ты к нам, Лорд Мел.
Женщина указала на место по левую руку от себя.
– Наша Докси возражать не будет.
Мужчина почтительно поклонился. Лилит показалось, что он не рад приглашению и усаживается на отодвинутый лакеем стул, лишь из желания услужить женщине. Он, явно, не хотел усугублять и так довольно напряжённую ситуацию. Из-под опущенных ресниц, Лилит со всё большим интересом рассматривала собравшихся. Она, пока ещё, ничего не знала о людях, собравшихся за, накрытым к так называемому завтраку, столом. Об их родственных связях, взаимоотношениях. Но происходящее могло, если не многое объяснить, то о многом рассказать внимательному наблюдателю. Докси, напряжённая в первый момент, но сумевшая ничем не выдать себя, мило улыбалось. "Меня всё устраивает" - говорил её вид. " Можете испытать моё терпение". Женщина на противоположном конце стола, глубоко вздохнув, сумела взять себя в руки. Единственный, кто не обращал на происходящее никакого внимания, был подросток, продолжавший выписывать на скатерти одному ему видимые узоры. Лилит отвела от него глаза. Было неловко - будто подглядываешь за кем-то беспомощно незащищённым. Всё время "фоном" звучавший в её голове голос, неожиданно окреп и набрал силу. "Укротитель мух" чётко и ясно звучало каждое слово. Докси даже оглянулась - кто мог это сказать? Так натурально, сиюминутно раздавались слова. Между тем бесшумные слуги наполнили бокалы, сидящих за столом. Женщина в высоком кресле подняла свой бокал.
– Я благодарна Её Светлости Докси за понимание. Завтрак в её обществе наполняет моё сердце радостью.
Докси приподнялась и изящно поклонилась. Все пригубили из своих бокалов. Все, кроме подростка и Лилит. Даже, если бы она и не помнила о своей "роли" Отшельницы с обетом молчания, она всё равно не стала бы пить неизвестный ей спиртной напиток. Как может подействовать на неё алкоголь после столь долгого "воздержания" - кто знает. Что же до мальчика - ему никто не подал бокал. Взять сам он, видимо, не захотел. Или не догадался. Странный, скорее всего, больной ребёнок. Между тем слуги обнесли всех блюдами. Дама в высоком кресле, Докси и Милорд выбрали, то, что хотели бы съесть. За подростка это сделала, стоявшая за его креслом, женщина. Лилит, жестом поблагодарив, отказалась. В непродолжительной, напряжённой тишине все усердно жевали.
– Её Светлость соизволит объяснить, что это она изволила привести с собой?
Указывая на Лилит вилкой и значительно посмотрев на Лорда, спросила дама.
– "Это", как ты назвала уважаемого человека - Отшельница, давшая обет молчания. Твой друг, я уверена, доложил, при каких обстоятельствах она присоединилась к нам.
– Лорд Мел не имеет привычки докладывать мне о всякой ерунде.
– Тогда, зачем же Твоя Светлость всегда посылает Лорда Мел со мной?
– Твои подозрения неуместны. Кто, как ни ты, должна понимать, как меня беспокоит твоё благополучие. Лорд Мел храбрый мужчина и благоразумный придворный. Когда он рядом с тобой - мне спокойнее.
– Благодарю за заботу, Светлость. Очень мило и предусмотрительно.
Женщина не заметила, или сделала вид, что не замечает сарказма в голосе Докси.
– Так что ты собираешься делать с этой твоей Отшельницей?
– Почему-то, Светлость, ты пропустила мой титул. А делать, как ты выразилась, со своей гостьей я ничего не буду. Отшельница погостит у меня столько, сколько сочтёт нужным.
– Светлость, ты забываешь, что ещё не полноправная хозяйка.
Обстановка накалялась. Запахло озоном и серой. Вот, вот полетят молнии. Голос в голове Лилит почти умолк. Как может голос в моей голове заинтересоваться тем, что происходит тут? Лилит вновь обвела взглядом всех, собравшихся к необычному завтраку. Кто? Кто-то из них? Но, кто? Она не может понять.
– Но ты, Светлость, скоро станешь Владетельницей. С помощью и поддержкой Её Светлости, Вдовствующей Правительницы.
В первый раз услышала Лилит мужественный баритон Лорда Мел. Нет, она слышала этот голос ещё там - в избушке или в лесу. Но от обилия впечатлений, волнения и страха не обратила внимания, насколько глубок и красив этот мужской голос. И о чём, интересно, она думает! Между тем "поединок" за столом продолжался.
– Благодарю, Лорд Мел. Но и без твоего напоминания её Светлость Докси, это всё хорошо знает и прекрасно помнит.
– Конечно. Светлость, как всегда, ты права. Благодарю, Лорд Мел.
Неужели они не понимают, что Докси издевается над ними! Лишь успела подумать Лилит. Мужчина отвесил два почтительных поклона - Даме в кресле - Светлости Вдовствующей Правительнице, и Докси. Но смотрел он не на них. Его глаза цепко "ухватили" лицо, глаза Лилит. " Я докопаюсь до истины". Так поняла Лилит взгляд Лорда Мел. Делая значительное лицо - последнее слово должно остаться за ней, Её Светлость Вдовствующая Правительница, обратилась непосредственно к Докси:
– Раз уж мы об этом заговорили, я хочу устроить празднество. До твоего совершеннолетия, светлость, ровно месяц. Подданные заслуживают месяц увеселений и радости. Простолюдины тебя любят.
На миг повисла тишина. Стало слышно, как жуёт и глотает, всецело поглощённый едой, подросток. Наконец, Докси справилась с ответом.
– Это неожиданно. И твоя забота, Светлость, и утверждение, что простолюдины любят меня. Не уверена, что хочу месяц празднеств.
– Что скажет опытный придворный? Как ты считаешь, Лорд Мел?