Укус мрака
Шрифт:
– Нет! – заорал Марвин, пытаясь удержать его за запястье, которое так и осталось у него в руках.
А Мак-Мюллен уже удалялся. Он скакал как волк, забросив Саманту на плечи.
– Сэм! Ты мне ее вернешь, чертов покойник! – прогремел голос Герби.
И, выкрикивая проклятия, потрясая своим факелом, не слушая Марвина, который пытался его удержать, он тоже скрылся.
– Он похитил ее… Но почему? – пробормотал Джем. «Чтобы иметь под рукой свежую пищу», – не отвечая, подумал про себя Марвин.
– Чтобы накормить ребятишек. Боже мой, Сэм! Это просто невозможно! – простонал он.
Несущиеся
– Их там у меня целая куча! – кричал Аньелло с довольным видом человека, который возвращается из леса с полной корзиной грибов.
– Послушайте, Аньелло, у нас проблема и…
– Плевать мне на ваши проблемы, Хейс!
– Аллан Мак-Мюллен похитил агента Вестертон, – поспешно объяснил Марвин, тряся руку Аллана и даже не замечая этого. – А она коп, Аньелло, этот психованный недоносок поднял руку на копа! На белого представителя правительства Соединенных Штатов Америки!
Казалось, Аньелло заколебался, его изможденное лицо сморщилось, выдавая напряжение мысли.
– О'кей, куда он убежал? – выдавил он наконец.
– Опять началось, – пробормотал Лори, когда они гуськом со всех ног устремились в тронный зал.
Настоящая танцевальная вечеринка с сюрпризами для дебютанток. И Марвин Хейс все еще, как винтовкой, размахивает запястьем Мак-Мюллена!
Они бегом пересекли тронный зал. Никого. Впрочем, нет, вот останки крылатого существа, разбросанные по красному ковру.
– Не сделайте глупости, не наступите на ковер, а то приклеитесь! – прокричал Аньелло.
– Можно подумать, что мы угодили в фильм «Двенадцать мерзавцев», – шепнул Джем Лори.
– Скорее, в фильм «Восемь остолопов». «Восемь остолопов и Кровавый замок», представляешь, как это выглядит? Посредственные актеры, которые бегают по замку из папье-маше, живые мертвецы, лица которых скрыты под масками из резины, и Дракула, выкрашенный в негра и переделанный в Бога.
– Ты забываешь о невесте Франкенштейна во главе толпы статистов в лохмотьях, – прыснул со смеху Джем. – И мутанты из пластика, сделанные из набора «Юный химик».
– Одна только проблема, – заключил Лори. – Мы не можем остановить кассету, чтобы сходить за попкорном.
16
Аллан бежал, словно от этого зависела его жизнь. «Но это довольно глупо, потому что я ведь уже мертв», – не замедляя хода, подумал он. Женщина на его плечах бессмысленно отбивалась, и это его раздражало. Он швырнул ее на землю, хотел надавать ей пощечин, но тут заметил, что у него нет правой руки. Он свалил ее с ног ударом локтя и вновь побежал. Он слышал за спиной погоню. Тяжелые шаги шерифа, идиотские вопли остальных. Увидев в стене нишу, он юркнул туда. От стены из обтесанных камней исходил совсем другой запах. Приятный запах сумрака и сырости. Склеп. Он сильно ударил ногой, и стена поддалась. «Потайная дверь», – ухмыльнулся довольный Аллан. Она вела в темный и сырой коридор. Он захлопнул за собою дверь и погрузился во мрак. Слышался звук текущей воды. Он зашлепал по грязному потоку канавы, волоча Сэм за волосы.
Холодная вода. Вонь нечистот.
Аньелло и все остальные проскочили мимо двери, так и не заметив ее. Вскоре они вновь оказались на террасе. Там, обзывая себя последними словами, шагал из угла в угол Герби. Бранное поле представляло собой общую свалку из тел, костей, перьев, слизистой жижи, бьющей фонтанами, и вихрей грязного снега. И над всем этим плавал тошнотворный залах горящего мусора.
Салли дралась как львица. Покрытая кровью врагов, с полным ртом перьев, с клоками вырванных волос, с ожогами второй степени, она без устали билась, но отступала шаг за шагом. Краешком глаза она заметила на террасе шерифа и в отчаянном порыве сумела туда пробиться.
– Боже милостивый, Келлерман! – охнул Герби, увидев, как она, похожая на толстую сардельку, сбежавшую с мангала, перелезает через балюстраду.
– Помогите, я совсем выдохлась! – проговорила Салли заплетающимся языком.
Скрывая отвращение, он протянул ей руку, за которую она ухватилась. Какая же она тяжелая! Салли медленно приходила в себя, стирая кровь, которая стекала ей на глаза и мешала видеть.
– Мне кажется, что мы добиваем этих, которые в перьях, – произнесла она довольным тоном.
«Вот те на, – подумал Герби, – еще одна прекрасная новость. Бог низвергнут с небес, как новый падший ангел».
– Я видела детей, – продолжала Салли, отдышавшись. – Обезображенные детишки. Они провалились в какой-то люк, бедные малыши.
– Где? – встрепенулся Герби.
«Мак-Мюллен наверняка постарается найти своих малышей».
– Здесь, внизу.
– Покажите, мы идем за вами.
Вздохнув, Салли, волоча ноги, соизволила спуститься по винтовой полупрозрачной лестнице, которая привела их к каким-то сухим канавам, наполненным парами с запахом протухших яиц.
– Здесь, – сказала Салли, указывая на трухлявую решетку между огромными каменными блоками. Ход вел, должно быть, в «каменные мешки».
Герби выбил решетку ударом ноги и проскользнул в проем. Он оказался в узком туннеле, который уходил в бездонную глубину.
– Дайте мне факел, я посмотрю, что там дальше.
– Мы пойдем с вами! – решил Марвин. – Надо держаться всем вместе.
– Я пойду вперед, – заявил Аньелло, – я освобожу вам проход.
Он протиснулся, чтобы оказаться во главе группы. Аньелло был обнажен по пояс, рубашка завязана тюрбаном на голове, чтобы пот не заливал глаза, в одной руке он держал Мисс Гранату, в другой – Мистера Автомат, а в зубах – охотничий нож. За ним следовал Бадди Коул. Дальше с зажженным факелом шел Герби, потом – Джем, Лори, Салли и Марвин.