Умереть в Сан-Франциско
Шрифт:
– Что там такое? Дай посмотреть.
– Лучше тебе этого не видеть, - Джейн не отпускала бинокль.
– Я не хочу лишать тебя романтических снов, но плохо твое дело. К твоей красавице на палубе присоединился высокий красивый моряк в шикарном мундире и к тому же с широченными плечами…
– Еще и обнимет, чего доброго, - сказал Риардон с притворным огорчением.
– Уже обнял, - злорадно сообщила Джейн.
– На этом расстоянии она от тебя в безопасности.
Опять поправила резкость.
– Во всяком случае, эта красотка ему что-то передает тайком - не видно что -
– Думаю, что-нибудь передает, - рассудительно заметил Риардон.
– Не держалась бы она за руки с другим мужчиной, когда на берегу верно и терпеливо жду я.
– Разумеется, - сочувственно подхватила Джейн.
– Ты тут напрягаешь глаза, сквозь бурю, дождь и ночную тьму, и жадно ждешь момента, когда от качки она станет слаба на передок.
– Придержи язык!
Джейн засмеялась и отдала ему бинокль.
– На, смотри, сколько душе угодно. Ее милый скрылся внизу. Я пока приму душ и переоденусь.
Риардон отложил бинокль и заговорщицки подмигнул Джейн.
– Ладно. А потом вместе пойдем что-нибудь выпить и поужинать. Куда бы ты хотела? Я закажу столик.
– В "Литл Токио", - не задумываясь ответила она.
– Мы уже давно не ели там сукияки. И там ничего не надо заказывать, по крайней мере в это время. Ты за?
– Разумется.
– Пока я собираюсь, смешай нам по бокалу мартини.
– Прекрасная мысль.
– А еще - и прежде всего - сними меня со стола. Ладно?
– С удовольствием, - ответил он и поднял её, с насладением ощущая близость её столь женственного тела. Легко поставил на ноги, наклонился и нежно поцеловал в лоб. Она отстранилась и наградила его улыбочкой девчонки-сорванца.
– Снимать ту подругу с корабля тебе пришлось бы потруднее.
Риардон усмехнулся.
– Пришлось бы проследить, чтобы не ползала по моим столам.
Джейн прыснула от смеха и направилась в ванную. Большие мужские шлепанцы болтались на её миниатюрных ножках.
Риардон вздохнул и огляделся. Ах да, мартини! Повернулся к полкам.
В средней секции обнаружил почти полную бутылку сухого вермута и непочатую бомбейского джина, в холодильнике - кубики льда и ломтики лимона. За бутылкой с молоком стоял термос с широким горлом, содержавший остатки какой-то таинственной бесцветной жидкости, которую Риардон, пожав плечами, вылили в раковину. Выполоскал термос, высыпал в него лед, добавил точно отмеренную дозу вермута и начал доливать джин. Когда решил, что того в сосуде достаточно, размешал содержимое ножом для масла, разлил в два больших бокала и гордо ухмыльнулся, когда оба наполнились точно до краев. Ломтик лимона в каждый бокал придал операции оттенок профессионализма, а потом Риардону осталось только ополоснуть посудину и поставить её вверх дном на край раковины, чтобы просохла. Бокалы с коктейлем тем временем стояли в холодильнике, чтобы сохранить приятную прохладу.
– Джеймс Риардон, - сказал он себе с гордостью, - такого женщине не доверишь.
Довольный, что неотложные дела уже позади, Риардон опять взял бинокль и вернулся к наблюдениям. Через несколько минут он отыскал в заливе судно, которое было уже намного дальше,
Волны с белыми гребешками снова гнались за высоким стройным корпусом и разбивались в зеленую пену. Девушки уже не было видно.
"Такова жизнь," - философски подумал Риардон и уже хотел отложить бинокль, когда вспомнил о квартире на Ларкин-стрит и четырех её обитательницах. Но окно оставалось темным.
"Такова жизнь," - улыбнувшись, снова подумал Риардон, убрал бинокль в футляр, уселся в кресло, закурил и стал ждать появления Джейн.
***
Вторник, 19.45
Мистер Сесси Ногучи в ресторане "Литл Токио" приветливо кланялся старым друзьям и постоянным клиентам, стройному сероглазому лейтенанту полиции и его очаровательной юной даме. Терпеливо ждал, пока они разулись в маленьком вестибюле, лично проводил их к маленькому столику в углу6возле огромного раздвижного окна, выходившего на Рыбную набережную и Акватик-парк. Подождал, пока они уселись на циновки, потом принял заказ, но ещё не передал его официантке, как возле них возникла девушка в кимоно, что-то шепнула мистеру Ногучи на ухо и исчезла. Мистер Ногучи просительно склонился над столом.
– Лейтенант, вас к телефону.
Риардон сердито нахмурился. Еще час назад он и сам не знал, что пойдет в "Литл Токио" - кто же тогда мог звонить?
Пожав плечами, извинился перед спутницей и подошел к стойке метрдотеля, где был телефон. Подняв трубку, уставился на свои ноги в носках. "Счастье еще, - подумал он, - что я нашел носки без дырок."
– Алло?
– Джим? Это Дондеро. Ты должен…
– Черт побери, как ты узнал, где я?
– Или я не сыщик? Дедукция, - ответил Дондеро.
– Я сказал себе, что Джейн конечно захочется сукияки, а куда ещё она может тебя затащить?
– Он засмеялся.
– По правде говоря, это уже десятое место, где я пытаюсь тебя найти. Прежде всего я обследовал все роскошные бары. Короче, ты немедленно должен быть в управлении на каком-то совещании, и капитан Тауэр рвет и мечет, что тебя нет. Он сказал…
– А, дьявол!
– Риардон щелкнул пальцами.
– Совершенно забыл. Что там за совещание?
– Это я должен знать?
– удивленно спросил Дондеро.
– Постовые, топтуны и вспомогательный персонал моего ранга туда не приглашены. Я только передал, а теперь гашу свет и мотаю домой. Свои сорок восемь часов я отбыл.
– Помолчав, он решился.
– Слушай, Джим, если хочешь, я скажу капитану, что не нашел тебя.
– Думаешь, поможет?
– Риардон сердито смотрел на телефон, как будто тот был причиной неприятностей.
– Нет, придется идти. Но кое-что, Дон, ты можешь для меня сделать. Выбрось из головы свою книжку на диване, приходи сюда и составь Джейн компанию, пока я не вернусь. Можешь даже заказать роскошный ужин из пяти блюд. За мой счет.