Чтение онлайн

на главную

Жанры

Умри за меня
Шрифт:

В воздухе пахло смертью. Ей надо думать о криках. Здесь умер Грегори Сандерс. И многие другие. И ты тоже умрешь. Софи стиснула зубы. Нет, пока у меня есть силы. У нее слишком много причин, чтобы остаться в живых.

Хорошая мысль, но, к сожалению, она связана по рукам и ногам и лежит на столе. Широкие ремни давали дополнительную гарантию, что там она и останется. Она одета. Хотя вещи на ней не те, в которых она пришла в музей, а какое-то платье или накидка. Она услышала шаги и быстро закрыла глаза.

— Не надо притворяться, Софи. Я знаю, что ты проснулась. — В голосе

акцент, но разговаривает он мягко и культурно. — Открой глаза. Посмотри на меня.

Но она не открыла. Чем дольше длится противоборство, тем больше у Вито времени, чтобы найти ее. А он ее обязательно найдет, в этом она даже не сомневалась. Вот только когда и в каком состоянии. Эти вопросы волновали ее больше всего.

— Софи, — проворковал он. Она почувствовала его дыхание на своем лице и сделала отчаянную попытку не вздрогнуть. Потом легкое дуновение воздуха, это он выпрямился. — Ты молодец. — Он ущипнул ее за руку, но она этого ожидала, поэтому ни один мускул у нее не дрогнул. Раздался тихий смех. — Даю тебе еще пару часов, но только потому, что надо зарядить аккумулятор. — Последнее слово он произнес с явной самоиронией. — А раз так, то следующие тридцать часов я буду в хорошей форме. Только представь, как весело нам будет вместе через тридцать часов. — Он ушел с веселым смехом, и Софи молилась, чтобы он не видел, как она содрогнулась.

Суббота, 20 января, 21 час 30 минут

— Привет, Анна. — Вито сидел рядом с ее кроватью в реанимации. Кажется, она еще не пришла в себя, но ее здоровый глаз блестел. — Все хорошо. Я знаю, что сейчас вы не можете говорить. Я просто хотел взглянуть на вас.

Ее взгляд блуждал по палате, а губы дрожали, но сказать что-то у нее не получалось. Она искала Софи, но Вито просто не мог сказать ей правду.

— У нее был долгий день. Она заснула. — Это не вранье. Свидетели показали, что ее, вероятно, прежде оглушили, а потом затащили в белый фургон. Вито искренне надеялся, что она все еще не пришла в себя. Каждый дополнительный час, который она находилась без сознания, продлевал ей жизнь.

— Вы кто?

Вито обернулся и увидел в дверях копию молодой Анны. Должно быть это Фрейя. Он погладил старушке руку:

— Я вернусь, Анна, как только смогу.

— Я спросила, вы кто. — В пронзительном голосе Вито различил нотки паники, которая ему понятна.

— Вито Чиккотелли. Друг Анны. И Софи.

Позади Фрейи появился мужчина с ореолом редких волос на затылке. На его лице читался страх и надежда. Наверное, это дядя Гарри. Мужчина подтвердил его догадку.

— Гарри Смит, дядя Софи. А вы ее коп.

Ее коп. У Вито заныло сердце.

— Давайте найдем место для разговора. — Они устроились в небольшой комнате отдыха.

— Что с Софи? — тут же спросил Гарри.

Вито посмотрел на свои руки, потом снова поднял глаза.

— Она все еще считается пропавшей без вести.

Гарри покачал головой.

— Но я не понимаю. Почему кто-то хочет причинить вред нашей Софи?

Вито увидел, как сжались губы Фрейи.

Наверное, это легкий признак беспокойства, хотя точно он не знал. Но здесь находится самый близкий Софи человек, и он заслуживает того, чтобы знать правду.

— Софи помогала нам в одном расследовании. О нем писали в прессе.

Гарри прищурился:

— Могилы, которые какой-то старик нашел своим металлоискателем?

— Да. Уже целую неделю мы выслеживаем преступника. — Он сделал глубокий вдох. — И у нас, к сожалению, есть все основания предполагать, что он похитил и Софи.

Гарри побледнел.

— Боже Мой. Но там, как говорили, было найдено девять трупов.

Их может быть на шесть, а скорее всего на семь больше, ведь Алан Брюстер все еще не найден. Но Гарри об этом знать не нужно.

— Мы делаем все возможное, чтобы найти ее.

— Сердечный приступ моей матери, — медленно произнесла Фрейя. — Не прошло и часа, как Софи похитили. Это не может быть случайностью.

Вито подумал о выражении лица сестры Марко, когда он рассказал ей о камере. Как и ожидалось, она испытала одновременно и облегчение, и огорчение.

— Да, насколько нам известно, это не случайность. Убийца нахимичил с капельницей вашей мамы; он впрыснул ей хлорид калия.

Об этом догадалась Джен. Принцип действия, как посыпка гололеда.

Рот Фрейи превратился в узкую щелочку.

— Он пытался убить мою маму. Чтобы заполучить Софи в свои руки.

Вито нахмурился. Не из-за слов, а из-за того, как их произнесли. Даже Гарри казался смущенным. Он в шоке уставился на жену:

— Фрейя, Софи в этом не виновата. — Когда Фрейя не ответила, Гарри поднялся. — Фрейя! Софи исчезла. Убийца, убивший девять человек, похитил нашу Софи!

Фрея разразилась слезами.

— Твоя Софи, — выдавила она, — всегда твоя Софи. — Она вызывающе посмотрела на мужа. — У тебя две дочери, Гарри. А как же они?

— Я люблю Паулу и Нину, — произнес он с растущим раздражением. — Как ты смеешь намекать на что-то другое? У них всегда были мы. У Софи же не было никого!

Лицо Фрейи исказилось от гнева.

— У Софи была Анна.

Гарри побледнел еще больше, потом на его щеках вспыхнули красные пятна. Он все понял.

— Я-то всегда думал, что причина в Лене. Что ты не смогла любить Софи, потому что она дочь Лены. А все из-за Анны. Ты ревновала.

Фрейя разрыдалась.

— Из-за девчонки она бросила все. Свой дом, карьеру. Ради нас она никогда не оставалась дома. Но для Софи… Софи получила все. А теперь мама лежит там и умирает. — Она была близка к удушью. — Из-за Софи.

Вито осторожно перевел дыхание. Хорошая Фрейя оказалась совсем нехорошей.

— Боже мой, Фрейя, — тихо сказал Гарри. — Кто ты вообще такая?

Она закрыла лицо руками:

— Уйди, Гарри. Просто уйди.

Дрожа, Гарри вышел из комнаты для посетителей и прислонился к стене коридора. Бросив последний взгляд на рыдающую Фрейю, Вито последовал за ним. Гарри закрыл глаза:

— А я до сих пор и не сообразил.

— Вы ошиблись только в одном, — тихо сказал Вито.

Гарри сглотнул и открыл глаза.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница