Unital Ring I
Шрифт:
Все они расположились внутри огромного круглого шатра диаметром метров десять, не меньше. Их посадили дальше всего от входа и дали в качестве подстилки пушистые шкуры — видимо, это место было самым почётным.
По центру этой юрты, напоминающей монгольскую, был выкопан огромный очаг, над огнём которого стоял не менее внушительный котёл. Взрослые басиняне и их дети сидели вокруг него и с аппетитом ужинали. В котле булькал тот же суп, который предложили и гостям. Когда девушки попросили пустить их на ночлег за шестьдесят «Грубых шнурков из идзуристника»,
«Наверное, она и правда вкусная, если к ней привыкнуть», — подумала Силика, доедая свою порцию. К гостям подошёл тот самый копейщик из пустошей — сейчас уже без копья, конечно, — и что-то радостно проговорил:
— #####.
Разумеется, Силика вновь ничего не поняла, но Юи быстро озвучила перевод:
— Он предлагает тебе добавки.
— Э-э... — Силика посмотрела на Лизбет.
— Отказываться будет невежливо, — прошептала та.
«Понятно», — подумала Силика, протягивая миску копейщику.
— #####, ####, — насмешливо бросил он, забрал посуду и ушёл к очагу.
— Что он сказал, Юи?
— Ну... — Искусственный интеллект в облике маленькой девочки почему-то секунду колебался, прежде чем тихо ответить: — Он удивился, что фелянка такая прожорливая.
— Прожорливая? Сам угощает, а теперь... — растерялась Силика и толкнула локтем хихикающую Лизбет. Затем она решила уточнить смысл слова, произнесённого Юи: — А фелянка — это кто?
— Не знаю... В моей памяти нет такого термина. Вероятно, это, как и «басиняне», название одного из человеческих племён этого мира.
Лизбет допила свой суп, после чего заметила:
— Получается, в Unital Ring есть не только басиняне, но и другие племена NPC. Значит, тут должны быть и большие цивилизованные поселения вроде Стартового города Айнкрада?
— А-а, и правда... — Силика кивнула и посмотрела на крышу юрты.
Шатёр был сделан из плотной ткани, расписанной простыми узорами; прямо над очагом располагалось дымовое отверстие (почему-то в форме звезды), сквозь которое виднелось чёрное небо.
Стоянка басинян, куда привели Силику и остальных, состояла всего из восьми-девяти юрт, причём остальные были гораздо меньше этой. Поселение не тянуло даже на то, чтобы называться деревней. Рядом с поселением был загон с козами (или похожими на них животными), поэтому девушки предположили, что басиняне ведут образ жизни кочевых пастухов. Вряд ли у них есть информация и снаряжение, которые сейчас так нужны девушкам.
Конечно, Силика и Лизбет всё ещё имели возможность использовать оружие и доспехи из ALO, но Юи предполагала, что отсрочка, в течение которой они могут закрывать глаза на вес экипировки, закончится одновременно с тем, как все иконки кольцевого меню поменяют цвет. Это значит, что менее чем через полчаса Силике придётся убрать в инвентарь любимые доспехи и кинжал, а самой — переодеться во что-нибудь полегче. Правда, прямо сейчас это означало, что броню придётся снять, оставшись
— Даже если где-то и существует большой город, на пути к нему нас наверняка поджидают монстры, — пробормотала Силика.
— Ну ещё бы. — Лизбет кивнула с мрачным видом. Всётаки четыре часа отсрочки — это очень мало... Поскольку все будут заняты строительством укрытия для безопасного выхода из игры, на новую экипировку совсем не останется времени.
— От твоего сохранившегося навыка «Кузнечного дела» тоже пока нет толку.
— Ну уж извини, что оно у меня было прокачано выше, чем булава! — обиженно отозвалась Лизбет.
— Ничего-ничего, я всё равно на тебя рассчитываю. — Силика игриво ущипнула подругу за плечо.
— Эй! Отстань от меня!
Пока они разговаривали, басинянский копейщик уже вернулся с дымящейся миской. Поблагодарив воина, Силика приняла из его рук кушанье и тут же зачерпнула полную ложку супа с нимодзи... вернее, идзуристником.
Лизбет и Юи к тому времени уже доели свои порции, и копейщик спросил, нужна ли и им добавка, однако они обе отказались. Копейщик кивнул и собирался уже уходить, но Юи вдруг заговорила с ним:
— ####, ######, ###?
— ########, #####?
Как обычно, ничего, кроме шума, Силика не услышала, однако копейщик развёл руками и ушёл куда-то за очаг.
— О чём вы говорили, Юи? — поинтересовалась Лизбет.
— Я узнавала, не могут ли они одолжить нам снаряжение, если у них есть лишнее, — объяснила девочка, рассматривая своё белое платье.
— О-о... Да ты прирождённый мастер переговоров.
— Нет, потому что мне сказали, что у них в лагере не бывает ненужных вещей... Однако они согласны на обмен.
— Обмен?.. Но ведь... — пробормотала Силика, тоже осмотрев себя.
Переместившись в этот мир, она потеряла все предметы из инвентаря, так что сейчас при ней были лишь комплект доспехов и «Ледяной тесак». Конечно, скоро и то и другое станет бесполезным, но она не собиралась никому отдавать свои вещи. А уж про Пину, жевавшую варёный идзуристник, тем более и речи быть не могло. Да и Лизбет наверняка разделяет её позицию.
Но Юи неожиданно покачала головой и продолжила:
— Нет-нет, им нужны не вещи, а помощь с одним делом... вернее, боевая поддержка.
— Боевая поддержка?..
— Да. Копейщик... кстати, его зовут Тазир. Сказал, что, помимо упавшего на юге Айнкрада, видел ещё одну звезду, которая должна была приземлиться к северо-востоку от лагеря. Опять же, им придётся проверить, не прилетели ли на ней демоны. Он пообещал, что если вы согласитесь помочь ему с вылазкой, то вам дадут оружие и броню.
— Звезду?.. — пробормотала Силика и вновь посмотрела в дымовое отверстие.
На видимом ей маленьком кусочке ночного неба почти не удалось разглядеть звёзд. Похоже, что басиняне заметили не метеорит, а осколок одного из этажей Айнкрада.