Unital Ring I
Шрифт:
Однако, когда Силика озвучила своё предположение, Лизбет засомневалась:
— Гм, но ведь мы шли сюда очень долго. Неужели осколок Айнкрада мог упасть так далеко?
— Думаю, что да... Зависит от формы, — пояснила Юи. Она держала руки на коленях, выглядывавших из-под подола платья, и сейчас сжала кулачки. — Вообще, в физических параметрах VRMMO «Семени» сопротивление воздуха гораздо выше, чем в реальности. Я думаю, так сделано для того, чтобы психологический шок от падения с большой высоты не тревожил системы безопасности амусферы.
— Хмм... — С трудом переварив сложные слова, Силика перевела взгляд с Юи на Лизбет. — Если на этом осколке был город, то там, возможно, удастся добыть новое снаряжение и припасы.
— Ну, я не отрицаю, что шанс есть... Но сдаётся мне, это какая-нибудь гора или кусок равнины.
— Даже если так, там могут быть редкие ресурсы, которых не найти на этих пустошах. И в конце концов, даже если поиски окончатся ничем, нам за участие в них дадут новое снаряжение, так что надо соглашаться!
— Умеешь ты делать выгодные предложения, — удручённо пробормотала Лизбет, но в итоге согласилась: — Другого выбора всё равно нет. Юи, ты можешь передать, Э-э, Тазиру, что мы согласны присоединиться к их вылазке?
— Конечно!
Юи тут же вскочила и отправилась объясняться с копейщиком, который сидел с другой стороны от очага. После обмена репликами тот посмотрел на Силику и Лизбет, ухмыльнулся и осушил свою чашу, которую держал в правой руке. Но когда Силика уже вздохнула с облегчением, полагая, что сделка состоялась...
— ###! — раздался вдруг резкий голос, и кто-то рывком откинул в сторону закрывающий вход полог.
В юрту величаво ступила женщина, которая была выше ростом и крепче сложением, чем все остальные басиняне, доселе встретившиеся подругам. Она носила кожаный доспех, но тот защищал лишь грудь и бёдра — её одеяние казалось очень открытым даже по сравнению с другими женщинами племени. Воительница с боевой раскраской на коже широким шагом направилась к очагу, где зычным голосом обратилась к копейщику. По короткому разговору стало ясно, что женщина из них двоих является главной. Иногда басинянка поглядывала в сторону гостей, и в глазах воительницы при этом читалась враждебность, если не презрение.
Наконец копейщик пожал плечами и кивнул, после чего Юи, находившаяся поблизости от него, быстро вернулась к своим и обрисовала ситуацию:
— Эту женщину зовут Изельма, она предводитель этого лагеря. Изельма говорит, что вы должны показать свою силу, прежде чем вас возьмут на разведку.
— П-показать силу? — Силика встала с места, хоть и не понимала, что от неё требуется.
— Может, неожиданная сюжетная битва? — прошептала Лизбет. — Если да, то желаю удачи.
— Что?! Я, что ли, биться должна?!
— Так ведь у меня сохранилось
— Я всё понимаю, но у меня тоже первый уровень! — тихо возразила Силика, однако Лизбет лишь улыбнулась и похлопала её по плечу.
«Надо было немного поднять уровень на скорпионах и пауках!» — подумала кат ши, хотя теперь жалеть об этом было уже поздно. И вообще, те часы, что прошли с момента падения Айнкрада и до встречи с копейщиком, были потрачены лишь на то, чтобы выжить, поэтому некогда было заботиться о прокачке.
«Если потеряю треть... нет, одну пятую здоровья, сразу сдамся», — пообещала себе Силика и вручила Пину Юи. Дракончик запрыгнул на голову девочки, шумно хлопнув крыльями, и загудел.
— Удачи! — подбодрила подругу Юи, сжимая кулачки.
Лизбет показала большой палец.
Силика прошла в центр юрты, провожаемая взглядами своих спутниц и дракончика. Ужинавшие басиняне отошли к стене шатра, и возле очага осталась только Изельма. Чем ближе Силика подходила к воительнице, тем отчётливее осознавала, насколько та огромна. Пожалуй, она была даже выше Эгиля — гнома, сражавшегося боевым топором.
Кат ши с некоторым опозданием посетила идея договориться мирно, но они всё равно бы не поняли друг друга, да и до конца отсрочки оставалось меньше десяти минут. Если Силика не сможет сдвинуться с места из-за веса экипировки, о победе над Изельмой нельзя будет даже мечтать.
Басинянка недобрым взглядом следила за тем, как её противница встаёт с другой стороны очага. Силика решила тоже смотреть на воительницу в упор и вдруг заметила, что у той нет оружия. Но стоило подумать, что Изельма будет сражаться голыми руками, как басинянка вдруг нагнулась и вытащила из очага одну из ещё не загоревшихся веток.
И раз так, должна ли и Силика сражаться тем же оружием?
— #######, #####, — проговорила Изельма, глядя на сбитую с толку девушку.
— Силика, она сейчас бросит этим в тебя, — тут же перевела Юи, стоявшая позади, — и требует, чтобы ты на лету разрубила палку пополам.
— Ой... И всё? — обронила Силика.
Хотя Изельма не должна была понять её слова, но, видимо, разгадала их смысл по выражению лица девушки. Басинянка посуровела и подкинула вверх палку, что-то при этом выкрикнув. Силика даже без перевода поняла, что её возглас означает: «Попробуй, если сможешь!»
Правая рука словно сама собой пришла в движение, выхватывая «Ледяной тесак» из ножен на левом бедре. Палка достигла вершины траектории и начала падать, вращаясь.
Силике достаточно было просто взмахнуть кинжалом снизу вверх, чтобы разрубить палку пополам, но вместо этого она прижала верный клинок к правому боку и слегка повернула запястье. Раздался звон, кинжал вспыхнул красным. Изельма ахнула и отступила на шаг. Рука Силики, ускоренная системой, наносила удары со стремительностью пулемётной очереди. «Чудное лезвие», четырёхударный навык для кинжала.