Упадок и разрушение
Шрифт:
– Он играет просто божественно, - сообщила миссис Бест-Четвинд.
– Как ты думаешь, он слушал мои новые пластинки?
– Наверное, нет, мой золотой.
– Так пусть он их послушает, и тогда ему сразу станет ясно, как я отношусь к музыке.
– Не надо так расстраиваться, моя радость. Пойдем, я познакомлю тебя с леди Периметр. У этого ангела комплекс неполноценности, - пояснила миссис Бест-Четвинд.
– Обожает общаться с аристократами, верно, солнышко?
– Вот именно, - сказал Чоки.
– Что за наглость -
– Она нас всех оскорбила.
– Лично я против негров ничего не имею, - отозвался Филбрик, - а вот китайцев не выношу, что правда, то правда. Дружка у меня ухлопали - ножом по горлу, - и привет!
– Боже праведный!
– ахнула Клаттербакова гувернантка.
– Это, наверное, случилось во время Боксерского восстания?
– Да нет, - ухмыльнулся Филбрик.
– Субботним вечером на Эджвер-роуд. Обычное дело!
– О чем это дядя рассказывает?
– затеребили гувернантку младшие Клаттербаки.
– Так, ничего особенного. А ну-ка, мои хорошие, кто хочет еще пирожное?
Малыши не заставили себя долго упрашивать и убежали, но впоследствии выяснилось, что перед отходом ко сну, когда девочка, стоя на коленках, читала молитву, братик прошептал ей на ухо: "Ножом по горлу и привет!" -так что еще долгое время мисс Клаттербак вздрагивала при виде автобуса с табличкой "Эджвер-роуд".
– У меня есть приятель в Саванне [12] , - взял слово Сэм Клаттербак, - так я от него такого понаслушался о неграх... Не при дамах будь сказано, они совершенно не умеют себя сдерживать... Понимаете, что я хочу сказать?
– Страсти-то какие!
– ужаснулся капитан Граймс.
– А я про что! Главное, даже и винить-то их за это нельзя. Так уж они устроены. Животные инстинкты, одним словом. Я лично так считаю - подальше от них надо!
– Это точно!
– согласился Клаттербак-папа.
12
Город на юге США (штат Джорджия).
– Только что у меня состоялся презагадочный разговор с дирижером вашего оркестра, - пожаловался Полю лорд Периметр.
– Он спросил меня, не хотел бы я познакомиться с его свояченицей; я сказал, что ничего не имею против, на что он сообщил, что обычно берет за это фунт, но для меня готов сделать скидку. Как вы полагаете, милейший Пеннифут, что он все-таки имел в виду?
– Не нравится мне этот негритос, и все тут, - говорил викарию полковник Сайдботтом.
– Я их знаю как облупленных еще по Судану. Отличные, доложу я вам, враги и отвратительные союзники. Пойду-ка потолкую в миссис Клаттербак. Откровенно говоря, леди П. хватила через край. Я, правда, забега не видел, но всему, согласитесь, есть свои границы...
– Репа дождя не любит, - говорила леди Периметр.
–
– А в Англию вы надолго?
– Мы все время живем в Англии, - отвечала леди Периметр.
– Не может быть! Это просто прелестно... Но ведь здесь такая дороговизна, вы не находите?
На эту тему леди Периметр могла говорить часами, но присутствие миссис Бест-Четвинд вдохновляло ее явно меньше, нежели общество полковницы Сайдботтом или супруги викария. С людьми побогаче леди Периметр чувствовала себя неуютно.
– Послевоенные трудности, - кратко ответствовала она.
– А как поживает Бобби Пастмастер?
– Совсем спятил, - сообщила миссис Бест-Четвинд.
– К тому же они с Чоки что-то не очень поладили. Вам Чоки понравится. Он просто влюблен во все английское. Мы уже осмотрели все соборы, а теперь начинаем знакомиться с загородными особняками. Кстати, собираемся заглянуть и к вам в Тангенс.
– Милости просим. Теперь мы, правда, все больше в Лондоне... А какие соборы, мистер Чоки, произвели на вас наибольшее впечатление?
– Видите ли, - внесла поправку миссис Бест-Четвинд.
– Это я называю его Чоки. А вообще эту прелесть зовут мистер Себастьян Чолмондлей.
– Все произвели впечатление, - ответил мистер Чолмондлей.
– Все до одного. Когда я гляжу на собор, у меня внутри все поет. Обожаю культуру. Вы-то думаете - раз ты негр, то тебе на все, кроме джаза, наплевать. Да весь джаз в мире ничто перед одним камнем старинного собора!
– Это он серьезно, - вставила миссис Бест-Четвинд.
– Вы так интересно рассказываете, мистер Чолмондлей... В детстве я жила недалеко от собора в Солсбери, но таких сильных чувств, признаться, не испытывала, хотя джаз я и вовсе не переношу.
– Собор в Солсбери представляет, леди Периметр, несомненную историческую ценность, но, на мой взгляд, в архитектурном отношении собор в Йорке утонченнее.
– Ах ты мой архитектор!
– воскликнула миссис Бест-Четвинд.
– Так бы тебя и съела.
– Вы, наверное, впервые в английской школе?
– осведомился доктор.
– Ну да, впервые! Расскажи-ка, пупсик, где мы с тобой побывали.
– Мы осмотрели все школы, даже самые новые. И знаете, новые ему понравились больше.
– Они просторнее. В Оксфорде бывали?
– Я там учился, - кротко заметил доктор.
– Серьезно? А я и в Оксфорде был, и в Кембридже, и в Итоне, и в Харроу. Вот это да! Люблю, чтоб все было культурно. Кое-кто из наших приезжает сюда и дальше ночных клубов ни ногой. А я Шекспира читал, -сказал Чоки.
– Читал "Макбета", "Гамлета", "Короли Лира". А вы?
– И я читал, - сказал доктор.
– Мы ведь все такие артистичные, - продолжал гость.
– Как дети, любим петь, любим яркие краски, у нас у всех врожденный вкус. А вы презираете несчастного черного человека.