Упоение любовью
Шрифт:
— Слушай, но у тебя же есть Линдсей! — удивилась Кейт. — Он не просто кто-то, он твой жених, и все знают об этом!
— Верно, — ответила подружка и подмигнула. — У меня есть Линдсей. А еще у меня есть великодушие…
— О, только не надо!
— Не прерывай меня в тот момент, когда мне хочется донести до тебя нечто важное, — настояла Шелли. — Так вот, я решила предложить свои услуги в качестве сиделки для Тони. И заодно для Мартина! — Она вся сияла. — Как тебе моя идея?
— Грандиозно, — улыбнулась
Рука еще побаливала, сама она смертельно устала, а перед тем, как лечь в постель, предстояло еще просмотреть кучу документов. То, что предлагала ей подруга, представлялось абсолютно невозможным.
— Шелли, благодарю за предложение, но ты же знаешь, я не смогу оставить Тони. Даже с тобой.
— Но я как надо позабочусь о мальчике, не сомневайся!
— Ничего, Тони выдержит путешествие. Он вообще мужественный не по годам, хотя это лишь добавляет мне переживаний.
Лицо Шелли немного смягчилось.
— Ну, так давай разделим эту заботу. Я ведь тоже люблю Тони, ты же знаешь!
— Знаю, что любишь, — ответила с благодарностью Кейт. — Но в его сердце осталось местечко только для меня. Все-таки я очень похожа на его мать.
— Ладно, подружка, — вздохнула Шелли. — А что ты сейчас собираешься делать?
— Пойду спать, — солгала ей Кейт.
Необходимо было еще позвонить Кэтрин Эддингтон, выяснить кое-какие детали по поводу продаваемого имения, а потом перечитать все необходимые бумаги, чтобы быть в курсе дела.
— Но ведь сейчас всего девять вечера! — с недоумением посмотрела на нее Шелли. — Пойдем со мной на вечеринку.
— Бросить Тони одного? Шелли, я не могу это сделать.
Шелли пристально посмотрела на подругу.
— Это так несправедливо, — задумчиво произнесла она.
— Жизнь — вообще несправедливая штука, — пожала плечами Кейт.
— Хорошо, тогда я заеду к тебе в воскресенье вечером, когда ты вернешься. И потребую самого подробного отчета о поездке. Постарайся ничего не забыть.
— Эрик уже опередил тебя с этой просьбой. — С этими словами Кейт легонько подтолкнула подругу к двери. — Отправляйся. И не забудь взять с собой Линдсея.
— Что ж, тогда хотя бы скажи мне, что ты наденешь завтра, — попросила Шелли, пятясь по коридору к двери.
— Не знаю пока, — задумалась Кейт. — Выберу что-нибудь построже. Темный брючный костюм, а под него — белую блузку.
— Но ведь перед тобой открывается такая перспектива!
— Какая еще перспектива? Стать очередным предметом развлечения для богатого красавца?
— Ну, ты даешь! — Шелли округлила глаза. А потом хитро подмигнула. — Сказать по правде, когда вы вместе с ним озабоченно смотрели на ящерицу…
Кейт представила себе эту картину и прыснула.
— Романтично, не правда ли? — спросила она.
— Вполне, — усмехнулась подруга. — Только скажу прямо, ты выглядела как будущая миссис Маклеод.
— О, только не это! — засмеялась Кейт. — Размечталась!
— А что, почему бы и нет? — завелась Шелли. — Он ведь не женат. Да и ты не замужем. — Она подмигнула. — Алан — миллионер. Чем не традиционный рецепт перспективного брака?
— Слушай, лучше уйди! — не выдержала Кейт.
— Уйду, если пообещаешь мне, что не напялишь свой чертов брючный костюм!
— Ну… тогда, может быть, я надену джинсы.
— Ни за что!
— А что ты предлагаешь?
— Что-нибудь покороче. И как можно более облегающее… — Шелли снова усмехнулась и осмотрела свое обтягивающее платье. — Такое, например, как на мне…
— Да, и страусиные перья в придачу. И ты думаешь, этот наряд как нельзя лучше подходит для сопровождения важного клиента к объекту его будущей покупки, а заодно и для присмотра за малолетним племянником?
— Зато он великолепно сгодится для того, чтобы вскружить голову такому, как он, — убежденно выпалила Шелли. — Подумай хорошенько, подружка!
— Я уже подумала, — ответила Кейт и вытолкнула Шелли за порог, прежде чем та успела произнести еще хотя бы слово.
Алан Маклеод даже не задумывался над тем, кто может оказаться на месте компаньонки. А если бы начал ломать голову, то пришел бы к выводу, что скорее всего девушка явится одна. Но ребенок в очках, крепко держащий Кейт за руку, стал для него полной неожиданностью. Впрочем, как и сама она.
Выглядела Кейт ошеломляюще. Другого определения он подобрать не мог. Туго облегающие джинсы и белая блузка подчеркивали ее и без того сногсшибательную фигуру. Причем блузка была застегнута на все пуговицы, и хотя эта деталь могла придать ее виду оттенок чопорности, но вместо этого, наоборот, делала Кейт еще более соблазнительной. Копна темных вьющихся волос спускалась почти до плеч… Она выглядела благоухающим цветком в утренней росе. Подойдя поближе и улыбнувшись, Кейт приветливо поздоровалась. Но лишь спустя несколько долгих секунд Маклеод нашел в себе силы ответить.
— Доброе утро, — неловко пробормотал он.
Кейт все еще улыбалась, но мужчина сумел взять себя в руки и принял невозмутимый вид.
Ему было невдомек, что девушка тоже оценивает его. Вчера, облаченный в деловой костюм, Алан Маклеод казался ей воплощением джентльмена с изысканными манерами, к тому же очень привлекательным. Но при этом человеком не ее круга.
Сегодня в джинсах и рубашке с короткими рукавами он выглядел куда естественней.
— Мистер Маклеод, это мой племянник Тони, — сказала Кейт, стараясь отогнать навязчивые мысли. — Тони, познакомься с мистером Маклеодом.