Уроборос. Книга 2. Горгона
Шрифт:
– Это артист Вэл Стиллер? – предполагал репортер в бейсболке слева.
– У вас уже есть подозреваемые? – спрашивал другой в клетчатой рубашке.
– Без комментариев! – сказал ему Стив, пробираясь сквозь толпу.
«Клетчатый» парень не унимался, преградив дорогу Гэри:
– Город ждут новые жертвы?
– Отцепись! – сказал ему коп и прошел мимо, задев плечом.
– Это как-то связано с его профессиональной деятельностью? – спросил обозреватель в бейсболке, догоняя Стива.
– Без комментариев! – повторял детектив.
Вопросы сыпались как из рога изобилия.
– Вам
– Это убийство на почве ревности?
Эхо голосов раздавалось и преследовало детективов на протяжении всего их пути до автомобиля.
* * *
В подземелье в большом и просторном зале с колоннами разыгрывалось новое представление. Женщина в белом сидела на хрустальном троне. Ее лицо скрывала тонкая вуаль, голову украшала золотая корона, а на шее висел хрустальный маленький сосуд в форме изящного кулона, в котором была кровь Вэла Стиллера. Перед ней, выстроившись в несколько рядов по девять человек, неподвижно стояли «охровые» плащи. Крупье – в белых перчатках, маске и в своем великолепном облачении цвета индиго был ближе всех к белой жрице, по правую руку. По левую – стояла женщина в «голубом» – Алекто.
Эхо шагов и бряцающих кандалов раздалось в тишине. В глубине зала появилась громадная фигура Минотавра. Он вел за собой на цепи связанного человека. На глазах у него была плотная повязка, во рту черный шар, пристегнутый ремнями к голове. Если бы он закричал, то никто бы не услышал ни звука. Тело его было в страшных ссадинах и синяках от регулярных пыток. Минотавр подвел его к хрустальным ступеням трона. Горгона сделала знак и с жертвы сняли маску и вынули кляп. Увидев ее перед собой, он испугался и съежился.
– Какую сегодня твою фантазию мы осуществим? – спросила его жрица.
Она рукой поманила его к себе. Он на дрожащих полусогнутых ногах подошел к ней ближе.
– Какой из твоих комиксов мы реализуем? – спросила Горгона, касаясь его подбородка, словно он был малое дитя.
Человек затрясся всем телом от страха. В глазах его читался ужас:
– Убейте меня! Убейте меня! Только не мучайте больше!
Слезы покатились из его глаз. Он встал перед ней на колени.
Горгона поднесла палец к его губам:
– Чшш! Тише!
Белая жрица поднялась и громко сказала, обращаясь к присутствующим.
– Сегодня мы казним Художника! Долгие годы он рисовал комиксы с извращенными и жестокими убийствами женщин, мечтая однажды реализовать свой план. И вот однажды он решился.
– Простите! Простите меня! – тихо плакал тот, сгибаясь к полу все ниже.
– Он жестоко убил и расчленил свою милую и прекрасную невесту.
– Простите! – повторял Художник.
Она опустилась на свой трон и сказала ласково, обращаясь к нему:
– Ты грязный убийца, ты не достоин даже суда, ты достоин только ада. В него ты и попал! И кипеть тебе во рву из раскаленной крови20. Обернувшись к Минотавру, она добавила, улыбнувшись:
– А если, вынырнет, подстрели его из лука21! – она сделала паузу и сказала. – Как нам велел великий Данте!
Минотавр грубо поднял рыдающего Художника с колен и надел на него шар, закрывая рот. Подталкивая в спину, он вывел его из зала.
– Эта казнь – мой подарок вам! – обращаясь ко всем присутствующим, величественно сказала Горгона своим подданным. Алекто благоговейно скрестив руки, опустилась перед ней на колени. Крупье и все остальные присутствующие поклонились.
Минотавр завел упирающегося и дрожащего всем телом Художника в пыточную. Приглушенный свет, железные цепи и большие крюки висели на грязных стенах. Над огнем стоял огромный чан, наполненный горячей кровью. От его вида и приторного запаха жертва потеряла сознание.
* * *
Напарники ехали по ночному городу. Гэри был за рулем. Стив – на месте пассажира. Он глядел в окно: высоко на черном небе светила полная луна. Он вспомнил, что в древности каждая полная луна имела какое-то свое название «луна зеленой травы», «розовая луна», «луна листьев», «заячья», «луна голодных деревьев». «Полнолуние – это особенное время, когда растет количество самоубийств и ДТП, когда обостряется моя бессонница, и когда ведьмы слетаются на шабаш!» – отметил он про себя, вспоминая подробности сегодняшнего трудного дня.
Бесконечный шум в сочетании с яркой иллюминацией и толпами прохожих утомляли и раздражали Стива. Столько нелепых отвлекающих источников информации разом выводили его из терпения и мешали сосредоточенно думать – хотелось просто разом все отключить. Стив закрыл глаза и глубоко выдохнул. Гэри надавил на педаль газа, машина послушно прибавила скорость. Он в отличие от Стива обожал езду по ночному городу и его особенную жизнь в это время. В его распоряжении сейчас был роскошный и стильный американец – Buick Rivera. Авто, в котором было все, что так ему нравилось – полноразмерное купе для эгоиста, зона обзора, подвеска – просто сказка, и главное – разгон. Были, конечно, и свои минусы – хреновые тормоза, которые не соответствуют массе и динамике авто, но это его не особо расстраивало – торможение даже на уровне идеи, было не самой интересной для него категорией. Он включил радио, поймал волну, на которой играла приятная музыка.
– Как ты считаешь, справедливость в итоге восторжествует? – спросил он Стива.
Стив молчал и был задумчив. Все время он пытался найти взаимосвязи в преступлениях, собрать кусочки пазла в единое целое: Вэл Стиллер на яхте и неизвестный «мужчина с сигарой» в Вегасе не давали ему покоя. «Два трупа почти разом. И будут новые! Скорее всего, очень скоро», – размышлял он.
– Так что скажешь? Будет справедливый суд?
– Справедливый суд – это часть удачи! Может повезти, а может, и нет, – ответил Стив коротко и туманно.
– И?
Гэри ждал продолжения, но его не последовало. Ехали молча. Постепенно напряжение стало отпускать его, растворяться в темноте городских улиц. Вождение успокаивало.
– Уехать бы к чертовой матери куда-нибудь на далекий тропический остров и ловить там рыбу, любуясь на закаты и встречая рассветы, вместо всего этого дерьма! – с чувством сказал он. – А ты? Не хочешь все бросить и жить счастливо и свободно?
Стив взглянул на Гэри и сразу отвернулся, отвечая куда-то в сторону: