Уродина
Шрифт:
Он попрощался и открыл дверь. Посмотрел направо и налево и только после этого вышел в коридор. Тэлли высунулась в окно, чтобы еще разок бросить взгляд на Периса, и увидела, что на площадке его ждет аэромобиль. Красотки и красавцы действительно могут бывать всюду, где только пожелают.
Тэлли хотелось одного: как можно скорее лечь спать, но принятое решение не позволяло ей ждать. Она понимала, что с уходом Периса к ней тотчас вернутся сомнения и не отпустят ее. Она не могла пережить еще один такой день, не зная, придет ли конец ее пребыванию
— Прости, Шэй, — тихо произнесла Тэлли. Она взяла свое кольцо-интерфейс с прикроватной тумбочки, где оно пролежало всю ночь, и надела на палец. — Сообщение доктору Кейбл или все равно кому, — проговорила она, поднеся кольцо к губам. — Я сделаю то, что вы хоти те. Только дайте мне немножко поспать. Конец сообщения.
Тэлли вздохнула и откинулась на подушку. Она понимала, что ей бы желательно еще разок сбрызнуть спреем царапины, а уж потом заснуть, но от одной только мысли о том, что нужно пошевелиться, все ее тело пронзила боль. Несколько десятков царапин не помешают ей заснуть сегодня. Ничто не помешает.
Через несколько секунд посреди комнаты прозвучал голос:
— Ответ от доктора Кейбл. За тобой будет прислан аэромобиль. Он прибудет через двадцать минут.
— Нет, — сонно пробормотала Тэлли, смутно понимая, что спорить бесполезно.
Агенты придут, разбудят и увезут ее.
Тэлли все же решила поспать несколько минут. Уж лучше это, чем ничего.
— Но на протяжении двадцати минут она не смогла даже закрыть глаза.
ПОДСАДНАЯ
На этот раз измученной Тэлли жестокие красавцы и красотки показались даже более страшными. Она чувствовала себя, как мышь в клетке с ястребами, которые только и ждали момента, чтобы ее заклевать. Полет на аэромобиле на этот раз дался ей еще хуже.
Тэлли старалась думать только о том, как ее мутит, а о том, почему она здесь находится, пыталась забыть. Она брела рядом со своим провожатым по коридору и, стараясь собраться с мыслями, одергивала блузку и приглаживала волосы.
Доктор Кейбл выглядела не так, словно она только что проснулась. Тэлли безуспешно попробовала представить себе, как могла выглядеть заспанная, растрепанная, неухоженная доктор Кейбл. Ее сверлящие металлически-серые глаза, казалось, даже не могут закрыться надолго.
— Итак, Тэлли. Ты передумала.
— Да.
— И теперь ты ответишь на все наши вопросы? Честно и по доброй воле?
Тэлли фыркнула:
— А что мне еще остается?
Доктор Кейбл улыбнулась.
— Выбор есть всегда, Тэлли. Ты свой выбор сделала.
— Отлично. Спасибо. Знаете что, вы просто задавайте свои вопросы.
— Конечно. Первый вопрос: что у тебя, хотела бы я знать, случилось с лицом?
Тэлли вздохнула. Рука невольно потянулась к исцарапанной щеке.
— Деревья.
— Деревья? — переспросила доктор Кейбл, изумленно вздернув брови. — Что ж, очень хорошо. Перейдем
Тэлли закрыла глаза. Он настал — момент, когда она нарушит клятву, данную Шэй. Но тихий голосок в ее исстрадавшемся сознании напомнил ей о том, что при всем том она выполняет другое обещание. Теперь она наконец могла встретиться с Перисом.
— Она говорила о том, что собирается уйти. Убежать с кем-то по имени Дэвид.
— Ах, да, этот таинственный Дэвид. — Доктор Кейбл откинулась на спинку стула. — А она не говорила, куда они с Дэвидом собираются направиться?
— В какое-то место под названием Дым. Оно как город, только меньше. И там никто не командует и нет красивых людей.
— А она не сказала, где это находится?
— Нет, не сказала. Точно не сказала. — Тэлли вздохнула и вытащила из кармана смятую записку Шэй. — Но она оставила мне вот это… эти указания.
Доктор Кейбл на записку даже глядеть не стала. Она подвинула Тэлли чистый листок бумаги. У Тэлли все плыло перед глазами, но она сразу поняла, что это — трехмерная копия записки, в точности воспроизводящая даже небольшие вмятинки, оставленные ручкой на бумаге, когда Шэй старательно выписывала буквы.
— Мы позволили себе сделать копию в тот день, когда ты впервые побывала у нас.
Поняв, что ее обвели вокруг пальца, Тэлли гневно зыркнула на доктора Кейбл.
— Так зачем я вам тогда нужна? Я знаю только то, что вам сейчас сказала. Ее я больше ни о чем не расспрашивала. И я с ней не пошла, потому что я просто… я хотела… стать красивой!
Слезы встали комом в горле Тэлли, но она твердо решила, что ни при каких обстоятельствах — пусть они будут самыми что ни на есть чрезвычайными — она не расплачется на глазах у доктора Кейбл.
— Боюсь, инструкции, изложенные в этой записке, представляются нам чересчур завуалированными, Тэлли.
— Мне тоже.
Ястребиные глаза доктора Кейбл сузились в хищном прищуре.
— У меня такое впечатление, что эти указания специально предназначены для того, кто довольно хорошо знает Шэй. Например, для тебя.
— Ну да, я тут кое-что понимаю. Но после первых двух строчек уже ничего разобрать не могу.
— Не сомневаюсь, уловить смысл очень трудно. Особенно после того, как всю ночь проведешь… среди деревьев. И все же я думаю, ты сумеешь нам помочь.
Доктор Кейбл открыла небольшой портфель. Тэлли измученными глазами смотрела на предметы, выложенные на стол: зажигалка для разведения костра, скрученный валиком спальный мешок…
— Но это… это же походный инвентарь… вроде того, что взяла с собой Шэй.
— Так и есть, Тэлли. Эти туристические наборы время от времени исчезают. Обычно это происходит тогда, когда пускается в бега кто-нибудь из наших уродцев.
— Что ж, выходит, загадка разгадана. Шэй была готова проделать путь до Дыма, прихватив с собой все эти вещи.