Условия любви
Шрифт:
Кайл поднял бровь.
— Вы сказали, нет свидетелей? Я слышал, что новый судья Паркер — человек несправедливый.
— Да, — усмехнулся Рикерт. — С тех пор как он занял свой пост, у нас все тюрьмы переполнены. Что вы хотите от Лоринга?
— Это и есть твое имя? — снова обратился Кайл к заключенному.
Стив поднял голову и осторожно провел пальцами по выгоревшим каштановым волосам, чтобы не задеть шишку на затылке.
— Да, Стив Лоринг. Что вам нужно? Кайл заглянул в прищуренные золотисто-карие глаза,
— Я мог бы спасти твою шею от виселицы. Ты женат?
Лоринг дерзко усмехнулся, показав на миг ровные зубы.
— Нет. А вы делаете мне предложение?
— Давай пока оставим. Если ты не женат, я мог бы спасти тебе жизнь.
— Чем вызван этот акт христианского милосердия? Вы еще не слышали мою историю. Может, я хладнокровный убийца.
— У тебя хорошие зубы, ты читал книги. — Я считаю, ты сорвешь большой куш. Кайл снова обратился к Рикерту:
— Не могли бы мы поболтать немного?
— Если вам надо что-то сказать, говорите, — ответил тот, раздраженный жарой и предстоящей долгой дорогой до ночного привала.
— Если бы я освободил вас от этого, у вас стало бы одним ртом меньше и на одно место в повозке больше. Можно сказать, что он сбежал по дороге в Форт Смит. Я дам за него двести пятьдесят долларов.
Рикерт презрительно поднял густые брови.
— Черт, на эти деньги даже нельзя купить хорошего мула.
— За одного хорошего мула я мог бы купить весь Денвер, — пожал плечами Кайл — Почему бы вам не сделать этого?
— У меня нет мула, — усмехнулся Кайл. — Но мне нужен именно этот человек. Три сотни американских долларов и пинта настоящего виски.
Рикерт еще колебался, хотя готов был сдаться. Путь предстоял долгий, а высокий янки доставлял ему только лишнее беспокойство с тех пор, как он ваял его под стражу. Рикерт почесал голову.
— Я подброшу еще пару банок консервированных персиков и сладкий сироп. Это освежает в жаркие вечера.
— Договорились.
Пока Ханникат отсчитывал деньги, Рикерт открыл решетку.
Когда повозка скрылась за горизонтом, на востоке, Лоринг с отвращением оглядел старую кобылу. Облепленная мухами, со стертыми ногами, она, наверное, выглядела не лучше его. Ханникат крепко связал ему руки впереди, и Стив с трудом влез на лошадь.
— Куда? — спросил он своего спасителя.
— Немного к северу-западу, — последовал ответ.
Какое-то время они ехали молча. Кайл заметил, что его спутнику плохо, но в седле он держится прекрасно. Техасец счел это большим плюсом.
— Зачем вы меня выкупили? — спросил вдруг Стив. — Я никогда не видел вас.
— Мне было интересно, когда у тебя развяжется язык. Жаль, я отдал Рикерту кое-что для похмелья. Похоже, тебе тоже не помешал бы глоток.
— Я не страдаю от избытка выпитого, этот идиот шериф солгал Рикерту. Я
— Значит, ты не пьяница, и тебе не нужно средство от запоя. Что ты делал в Штатах? Это не совсем подходящее место для приятной прогулки одинокого пижона.
— Я искал одного человека, — мрачно ответил Стив.
— И убил его.
— Нет. Тот человек в салуне «Пресная Вода» пытался ограбить меня, когда его шлюха завлекла меня в свою комнату. Я проснулся без денег, с проломленным черепом, лежащим в груде разбитого стекла. Шериф говорил всем, что это я застрелил того человека. Блондинка, конечно, исчезла.
— Конечно. Но если ты охотился не за ним, то за кем же?
Прежде чем привести незнакомца к Кэсс, Кайл должен был разобраться с ним.
— Это длинная история.
— Попробуй рассказать.
Что-то в тоне маленького техасца заставило Стива изменить свое решение. Черт, что ему терять? Если бы не Ханникат, судья Паркер обязательно бы его повесил.
Стив рассказал о войне, об Абнере, об убийстве О'Брайена в Цинциннати.
— Найдя Уортмана в Сент-Луисе, я выбил из него правду. Он, О'Брайен и Тэннер напали из засады на Аба. Тэннер был командиром, именно он спустил курок, и я ищу его.
Голос Стива был полон ненависти.
— А этот Тэннер, ты думаешь, он в Штатах? Здесь нет места для одинокого пижона.
— Во время войны я научился переносить трудности. Тэннер тоже.
— Мне кажется, О'Брайен и Уортман ничего толком не знали, — задумчиво сказал Кайл. — Тебе одному такое дело не осилить.
— Мне бы только найти Тэннера, и с этим будет покончено, — упрямо ответил Стив. — Я рассказал вам свою историю, теперь ваша очередь. Почему вы купили мне свободу?
— Во всяком случае, не потому, что мы воевали на одной стороне. Ты из федеральных войск, а я — мятежник.
— У меня складывается впечатление, что вы избегаете ответа на мой вопрос, мистер Ханникат, — холодно улыбнулся Стив.
— Забудь о Таннере, — прервал его Кайл. — По крайней мере, пока. Скажи себе, что его след оборвался в «Пресной Воде». У меня другие планы, и в них совершенно не входит, чтобы тебя убили, если только я сам не убью тебя! Когда ты закончишь работу на моего босса, можешь снова охотиться за тем парнем.
Стив взглянул на бандита.
— Что за работа?
Кайл загадочно усмехнулся.
— Успокойся, скоро все узнаешь.
Пуэбло
Кэсс смяла телеграмму и с проклятьем швырнула ее в угол. Опять этот проклятый Беннет Эймз. Пропали еще два обоза с дорогой рудой, отсутствие Кайла дорого ей стоило. Его нет почти месяц, время, определенное завещанием, истекает, и она топчется на месте. «Пусть он привезет мне человека», — пробормотала она.