Условия любви
Шрифт:
— Может, тебе следовало бы принять предложение одного из тех парней в Денвере, — неуверенно начал он.
— За кого ты советуешь мне выйти замуж? За Беннета Эймза? — Она вздохнула. — Нет, Кайл, ты привез мне умного, здорового мужчину. Он подойдет.
По упрямому движению ее подбородка Ханникат понял, что вопрос решен. Тут он заметил Стива Лоринга, который нехотя брел к загону в сопровождении Лобера и Эрни.
Лоринг кивнул Ханникату.
— Извините, проспал, но я целую вечность не видел хорошей еды и чистой постели.
Он взглянул
В этот момент один из запряженных мулов вырвался, и объездчик хлестнул запуганное животное кнутом.
— Глупо обращаться так с хорошим скотом, — вмешался Стив. — Я всегда пользуюсь морковью или кусками сахара, а не кнутом.
Кэсс презрительно посмотрела в его сторону.
— Когда объезжают диких мулов, их не подкармливают, а заставляют голодать, — громко засмеялся один из погонщиков.
Стив взглянул на Кэсс, и она кивнула в ответ.
— Обычный способ. Мы покупаем мулов и быков тысячами, поэтому у нас нет времени возиться с ними. День без пищи или воды делает мула более послушным.
— Мне кажется, ласковое прикосновение и немного доброты дадут лучший результат. Это то же самое, что укротить женщину. — В золотистых глазах Стива был вызов.
Касс одарила его ослепительной улыбкой.
— Хорошо, восточный скотовод. Почему бы вам не использовать свой способ? — Она махнула рукой в сторону загона, где два погонщика держали упряжь и пытались запрячь в нее последнего мула. Остальные стояли вокруг, следя за их работой.
Стив пролез между неотесанными столбами изгороди и подошел к человеку, жующему яблоко.
— Не возражаете? — Стив протянул руку к яблоку.
Взглянув на Кэсс, погонщик отдал ему недоеденное яблоко и подмигнул своему соседу.
Объездчик, удерживающий мула, передал уздечку Стиву, и тот, ласково уговаривая животное, попытался сдвинуть его с места. Мул только ушами повел. Тогда Стив немного отпустил повод и протянул вперед руку с кусочком яблока. Мул моментально проглотил угощение, чуть не лишив благодетеля нескольких пальцев.
— Он любит фрукты с мясом, янки, — крикнул кто-то.
Но Стив продолжал уговаривать животное, приманивая его остатком яблока и с беспокойством косясь на упряжь. Господи, такой хитроумной штуки он сроду не видал! Фактически самое сложное, с чем он имел дело, было армейское седло. Ругая себя за глупость, Стив быстро осмотрел упряжь на соседнем муле. Вся хитрость, казалось, заключалась в том, чтобы вдеть шею мула в упряжь или же накинуть ее на шею мула. Он было хотел еще раз попытать счастья с яблоком, но тут же отбросил эту мысль. Если мул может обойтись без лакомства, то сам он не может обойтись без руки. Стив решительно потянул упрямца из упряжи.
— Подержите эту штуку, пока я буду затаскивать в нее мула, — велел он стоящему рядом объездчику.
Тот с усмешкой кивнул и послушно поднял тяжелую упряжь. Стив почти справился со своей задачей, но тут мул взбунтовался.
Он
Пока он отряхивался, кашлял от пыли, двум погонщикам удалось хлыстами отогнать разъяренное животное от его жертвы. Со всех сторон раздавался гомерический хохот.
Мрачно кивнув Кайлу, который помог ему подняться, Стив быстро ощупал себя. Но пострадала только его гордость. Крики и гогот стоявших вокруг беспокоили его намного меньше, чем самодовольная улыбка Касс Клейтон, которая спрыгнула с изгороди загона и направилась к месту, где объездчики обуздывали нераскаявшегося мула.
На животное сыпался град еще более изумляющих проклятий и ударов хлыстом, пока его не возвратили к погонщикам, державшим упряжь. Вся работа была проделана с потрясшей Стива быстротой и умением.
— Так, Уйти, заставь этих сукиных детей тянуть упряжку до тех пор, пока у них копыта не отвалятся.
Согнув свой хлыст, она пошла через широкий загон к Стиву.
Тот мужественно улыбнулся.
— Кажется, мне придется много узнать о мулах и грузовых повозках.
— И о женщинах, — она озорно подняла бровь.
— Я запомню, что вы предпочитаете кнут моркови, Кэсс.
Она сильнее сжала хлыст, и Стив понял, что замечание задело ее.
Как же быстро она меняется: то грубая и дерзкая, то ранимая и взволнованная!
Кэсс презрительно посмотрела на его пыльную одежду.
— Надеюсь, у Лобера еще много брюк и рубашек, но вы будете настоящей обузой для его гардероба. Через пару дней я пришлю портного из Денвера, а вы пока постарайтесь избегать неприятностей, — с этими словами она удалилась, оставив его в обществе Ханниката.
Кайл усмехнулся:
— Кэсс уезжает, чтобы уладить дела со свадьбой, но я остаюсь, так что не вздумайте бежать. Новичка вроде вас отловят в считанные дни.
— Может, в Колорадо я и новичок. Кайл, зато я способный ученик.
Пока Стив провожал глазами Кэсс, Ханннкат внимательно смотрел на мрачное лицо своего пленника.
— Не обижай ее, Лоринг, — спокойно предупредил он.
Стив захохотал.
— Лучше скажи об атом ей. Интересно, расстанется ли она со своим хлыстом в наш медовый месяц?
В следующие несколько дней Стив много узнал об управлении огромным перевозочным бизнесом в Скалистых Горах, наблюдал за работой объездчиков. Он понял, что их жестокость кратковременна, что животное за пятьсот долларов слишком ценно, чтобы плохо обращаться с ним. Приучив мулов к упряжи и командам, объездчики о них потом заботились, и животное служило в среднем лет двадцать. Стив разговаривал с этими людьми, которых использовали главным образом в длительных поездках по ровной местности, где скорость не так важна. От каждого Стив собирал сведения, полезные для его побега.