Усмешка фортуны
Шрифт:
Девушка недовольно фыркнула, и вернулась на четвёртый этаж. Алекс позаимствовал у наёмника, которого вырубила Джилл, пистолет, снял с него глушитель и спустился на один этаж вниз. Тихонько приоткрыв дверцу, Алекс первым делом осмотрелся, и убедился, что поблизости никого нет. Пройдя по коридору вперёд, Алекс увидел двух наёмников, вступивших в перестрелку с Сайксом. Один из них был ранен в левое плечо, поэтому обстреливал охотника за головами исключительно издалека, в то время как его подельник подбирался к зажатому в угол Спайроу, используя огонь как прикрытие. Сайкс лишь изредка высовывался из-за угла, при
– Передай мне своё оружие, пожалуйста!
– вежливо попросил Сайкс.
Наёмник подчинился, после чего Спайроу вырубил его, ударив рукояткой пистолета по голове.
– Зря ты его вырубил. Надо было хотя бы узнать кто они такие и сколько их!
– укоризненно проговорил подошедший Алекс.
– Ничего страшного. По пути вниз авось и посчитаем, - ответил Сайкс с улыбкой.
Алекс вручил ему пистолет, конфискованный у убитого наёмника, после чего напарники устремились к лестнице.
Работа по добыче драгоценного металла шла полным ходом. Нацепив специальные очки, чтобы не ослепнуть, Стьюи пытался проделать в полу дыру, и попасть в хранилище старого пирата. Брэд внимательно следил за его работой, стоя в стороне, и иногда отдавая своим подчинённым приказы по рации. Что-то пошло не так: сначала стрельба на третьем этаже, затем выставленный на крыше человек перестал выходить на связь - всё это были предвестники беды. Чемберс даже и не подозревал, что переполох в рядах его людей вызвала парочка охотников за головами, а думал, что полицейские, убитые его слабоумными подчинёнными всё же успели послать сигнал тревоги своим коллегам. С момента последнего сеанса связи прошло чуть больше минуты, и рация вновь ожила. На этот раз, с лидером банды наёмников пытался поговорить Брюс Олман.
– Я слышал стрельбу. Что происходит?
– взволнованно спросил Брюс.
– Ничего серьёзного, - ответил Брэд, не став даже придумывать подходящее оправдание.
– Мы так не договаривались. Я же сказал, что жертв быть не должно!
"Плевал я на тебя, и на твои предпочтения, болван!" - подумал Чемберс, а вслух ответил:
– Это не моя прихоть, а необходимые издержки. Ты ведь хочешь, чтобы операция по спасению твоего брата прошла успешно?
– Конечно, ведь ради этого мы здесь!
– У нас сейчас гараж переполнен докторами. Выбирай любого. А что если кто-то или что-то прервёт операцию в самый неподходящий момент? Думаешь, легавые будут с нами церемониться?
Брюс замолчал, обдумывая слова наёмника.
– Хорошо. Зачисти этажи и присылай доктора.
– Довольно. Прекрати это безумие!
– потребовала Сьюзен, слышавшая весь разговор от начала до конца.
Брюс отключил рацию, и отложил в сторону.
– Я просто хочу помочь своему брату, - устало ответил Олман.
– Ты ему уже ничем не поможешь.
– В каком смысле?
– напрягся Брюс.
Сьюзен очень не хотелось говорить Олману правду, но теперь у неё не было другого выхода.
– Твой брат умер два часа назад, - сообщила она.
У Брюса перед глазами всё потемнело.
– Ты это только что выдумала!
– воскликнул он.
– К сожалению, это правда. Как только его состояние резко ухудшилось, доктор выдал ему двойную дозу лекарства, после принятия которого у Питера случилась остановка дыхания, - сказала Сьюзен.
– Если ты хотела вывести меня из равновесия, то выбрала не самый лучший способ!
Сьюзен вздохнула, подошла к своему столу и из нижнего ящика вытащила синюю папку.
– Может хотя бы это тебя убедит, - сказала главврач, кладя папку на край стола.
Приказав заложницам отойти от стола, Брюс начал перелистывать папку. Это была история болезни Питера Олмана. Самой последней страницей было свидетельство о смерти.
– Умер от остановки дыхания, - прочитал Олман, а потом перевёл взгляд на Синтию.
– Я ничего не понимаю.
– Прими мои соболезнования.
– К чёрту твои соболезнования, лживая дрянь! Почему мне не сообщили, что Питер умер? Ты хотела сначала вытянуть из меня побольше денег?
Сьюзен замешкалась с ответом, но так и не смогла придумать убедительный повод.
– Если тебя это хоть немного утешит, то врача, виновного в смерти твоего брата, арестовали, - сообщила она.
– Утешит? Я скажу тебе что меня утешит, стерва!
– яростно прокричал Брюс, а потом резко подскочил к Сьюзен и ударил её по лицу.
По губам Сьюзен потекла тонкая кровавая струйка.
– На колени, тварь!
– потребовал Олман, а затем перевёл взгляд на секретаршу.
– Проваливай отсюда!
Испуганную женщину не нужно было просить дважды. Она пулей выскочила из кабинета и кинулась к лестнице. Олман приставил пистолет ко лбу главврача и взвёл курок.
– Если бы ты, дрянь, сразу мне обо всём рассказала, ничего бы этого не случилось!
– сказал он, взводя курок.
Сьюзен с вызовом посмотрела ему в глаза.
– Я совершила ошибку. Не первую, но последнюю. Если тебе от этого станет легче, стреляй, - сказала она, а потом закрыла глаза.
Вопреки её ожиданиям, Брюс убрал пистолет.
– Даже руки марать об тебя не хочется!
– проговорил Олман с нескрываемым презрением, после чего убрал пистолет за пояс и вышел из кабинета.
Как только Брюс спустился на лифте на первый этаж, наёмник, охраняющий Кэти, тут же направил на него оружие, но узнав нанимателя, тут же расслабился.
– Где здесь морг?
– спросил Брюс у старшей медсестры.
– Сначала налево по коридору, а потом вниз по лестнице до самого конца, - ответила Кэти.
Олман пошёл в указанном направлении. Спустившись по лестнице и открыв дверь, он застал там Чемберса и ещё одного наёмника в специальных очках, который в данный момент работал со сварочным аппаратом и пытался проделать дыру в полу.
– Что вы делаете?
– спросил Олман без особого интереса.
– Не отвлекайся, - сказал Брэд своему подельнику, затем перевёл взгляд на Брюса.
– Что с главврачом?