Утомленная балом
Шрифт:
Лиза быстро справилась с заданием, попросив продавца доставить книгу и журналы с посыльным на дом. Выйдя из книжной лавки на Невский, она неожиданно встретилась с Митей.
— Елизавета Павловна, здравствуйте, — Митя галантно поклонился. — Что вы здесь делаете?
Лиза хотела задать ему тот же вопрос, но поняла, что ее опередили.
Смутившись, она ответила:
— Покупала книги для мужа, вас это удивляет?
Митя улыбнулся:
— Удивляет? Напротив!
— Не вижу в этом иронии, — Лиза намеревалась проститься с Митей, но тот упрямо следовал за ней.
— Лиза, я не иронизирую. Я восхищаюсь вами. И завидую господину Вересову.
— А что вы здесь делаете, Дмитрий Петрович?
— Случайно проходил мимо и встретил вас.
— Случайно?
— Абсолютно.
— Тогда нам не о чем больше говорить, прощайте, — Лиза сделала несколько шагов вперед, пытаясь оторваться от Мити и прекратить разговор.
Внезапно незнакомый мальчишка, взявшийся невесть откуда, с силой толкнул ее в сторону и сразу же скрылся. Лиза, потеряв равновесие, села в лужу. Одежда мгновенно испачкалась, но больше всего пострадало пальто, которым она так гордилась.
Лиза не могла поверить в то, что случилось. Весеннее солнце хорошо прогрело Невский проспект, избавив его от снега, откуда же могло взяться такое количество воды? Она не могла знать, что сегодня утром на этом месте стояла повозка, груженная бочками с питьевой водой, и что одна из бочек безбожно протекала.
Митя помог ей подняться, выражая сочувствие. Но Лиза готова была расплакаться:
— Как я в таком виде пойду домой? Я же сгорю от стыда, пока доберусь! И не один извозчик меня к себе не посадит — побоится, — она с ужасом разглядывала испачканную одежду.
— Тогда пойдемте ко мне, это гораздо короче. Пять минут, и вы сможете просушить одежду.
Митя взял Лизу под руку и настойчиво увлек в сторону.
— Пойдемте же, Лиза, не бойтесь. Я обещаю, что буду вести себя смирно, и вы не сможете на меня пожаловаться.
— Поклянитесь!
Он на секунду задумался.
— Не будьте ребенком, пойдемте.
Лизе ничего не оставалось, как следовать за спутником. Она надеялась, что быстро просушит одежду и вернется. Митя действительно жил неподалеку, в нескольких минутах ходьбы. Кроме того, они сразу же углубились в пустой переулок, так что Лиза перестала волноваться за свой внешний вид.
Митя провел гостью в комнаты, которые снимал со дня возвращения в столицу. Лиза отметила их скромное убранство — ничего лишнего, только самое необходимое.
Оказавшись в передней, Митя помог Лизе снять верхнюю одежду.
— Сапожки тоже снимайте, я дам вам туфли.
Туфли оказались женскими и совсем новыми. Лиза подумала, что здесь когда-то жила или до сих пор бывает какая-то женщина.
— Что дальше?
Митя смотрел на нее холодно и совсем без интереса.
— Дальше я повешу вашу одежду к камину, и мы подождем, пока она высохнет.
Лиза заметила, что подол ее платья тоже совершенно мокрый, это не ускользнуло от цепкого мужского взгляда.
— Лиза, платье придется снять.
— Ни за что на свете!
Митя скрестил на груди руки и в целом показался Лизе изрядно встревоженным:
— Это опасно, можно застудить ноги. Уж я-то знаю, как это бывает. Моя жена именно так и простудилась.
Упоминание о жене Дмитрия Петровича ввергло Лизу в замешательство. Лиза отлично помнила, чем все закончилось, но не была окончательно уверена, что стало причиной смерти: простуда или яд.
Лиза вздохнула и согласилась:
— Хорошо, во что я могу переодеться?
Митя подал ей женский халат и указал на соседнюю комнату. Лиза оказалась в помещении с большой, аккуратно застеленной кроватью. В углу находилась ширма, за которой она быстро переоделась.
Вернувшись обратно, она застала Панина с двумя бокалами шампанского. Он скосил глаза в ее сторону и равнодушно произнес:
— Вам к лицу это платье. Впрочем, как и все остальное. Выпейте вот это.
Лиза отшатнулась, плотнее завернулась в халат и поправила ткань на груди.
— Я не пью шампанского.
— Отчего же? — в глазах Мити заплескалась улыбка. — Не бойтесь, я не отравлю вас. Попробуйте.
Лиза посмотрела на него с недоверием, но все же пригубила бокал. Через секунду она с отвращением кривила рот.
— Это не шампанское. Что это? Очень крепкое, я не буду пить. Какая мерзость!
— Да, действительно, в вашем бокале не шампанское, — уголки рта Мити ползли вверх. — Это настойка на травах, оттого такой необычный цвет. И вы выпьете сейчас все целиком, чтобы не заболеть. Вы ведь не хотите заболеть?
Конечно, Лиза этого не хотела, но она также не хотела оказаться отравленной. Мите она не доверяла. С другой стороны, зачем ему травить Лизу?
— Пейте же! — Панин властно поднес бокал к ее губам, и она, зажмурившись, быстро выпила «лекарство». Потом долго глотала ртом воздух, кашляя и быстро хмелея.
— Чем вы меня опоили? У меня подкашиваются ноги…
Лиза действительно почти падала с ног, ей безумно хотелось хотя бы присесть, но опереться о протянутую ей руку она не решалась.