Утомленная балом
Шрифт:
— Где карета, Любаша?! Где кучер?! — теперь уже Вересов начал метаться вдоль дома. — И куда уехала Лиза?
Любаша выбежала в одном платьице, поэтому быстро замерзла, но не обращала на это внимания:
— Хозяйка собиралась ехать на Невский. Наверное, отправилась к Александре Александровне.
— Да, верно, — согласился Вересов, — она поехала к матушке, и потому случилась такая спешка. Ты, Любаша, ступай в дом и жди нас к обеду. Если вдруг Лиза вернется домой раньше, тут же
Подали карету, и Вересов отбыл в совершенно другом направлении, в то время как Лиза двигалась к особняку Шимановых, готовясь к серьезной беседе. Она, конечно, представляла, какой переполох вызвал ее внезапный отъезд: как разволновался муж, как встревоженно недоумевала прислуга, прильнув к окнам, как дети затихли в игровой. И о том, что матушка ее не похвалит, а сестра обидится, она тоже догадывалась. Однако сейчас важнее выведать у «неотразимой» Софи, что она действительно состоит с Митей в порочащей ее связи.
Невероятно, но раньше Лиза ничего подобного за Митей не замечала. Визиты к Нелицким и легкий флирт с Анной она списывала на желание Мити быть ближе к самой Лизе. Любовь застилала глаза настолько, что она не видела очевидных вещей. Теперь же она проклинала себя за близорукость, за несвойственную ей наивность, за доверие, которое испытывала к Панину, забыв о его прошлом. Достаточно. Больше никакого доверия, никаких откровений!
Лиза начала успокаиваться. С трудом осознав, что находится у цели — особняк Шимановых уже показался, она вдруг пришла в себя: «Что я делаю? Куда и зачем еду? Что скажу этой женщине?»
Возница остановил экипаж.
— Ну вот, прибыли, тпр-р-ру, голубушки! — обратился он скорей к лошадям, чем к своей спутнице. — Прибыли, барышня. Быстрее уж никак не можно было, извиняйте!
Расплатившись за проезд, Лиза медленно побрела к ажурным воротам.
«Лиза, что тебе взбрело в голову?! Возвращайся обратно!» — кричал внутренний голос. Однако ноги сами несли ее вперед; Лиза не только не остановилась, а напротив, прибавила шагу.
Дверь ей открыл пожилой лакей:
— Здравия желаем. Кто вам нужен, сударыня?
— Доложите, что прибыла Елизавета Павловна Вересова.
И что мне нужно поговорить с госпожой.
— Что у вас к ней за дело?
— Любезный, у меня к ней важный разговор. Нельзя ли войти?
Старый вояка, до этого времени только приоткрывавший дверь, растворил ее настежь, приглашая Лизу внутрь.
— Проходите, сударыня. Давайте вашу накидку, вот так-с… Пройдите-с в гостиную, прошу вас… Посидите здесь в кресле… Пойду, доложу хозяйке.
Лиза присела в предложенное ей кресло и огляделась. Богатый интерьер с мебелью, подобранной со вкусом, почти не удивил Лизу. Она знала, что Шимановы не бедствуют. Удивило другое — на столике лежали пяльцы с вышитым лоскутком материи. Лиза встала и подошла поближе, чтобы рассмотреть работу. Сердце Лизы застучало сильнее, ведь на платке были вышиты буквы «ДП». «Это же Митины инициалы!»
Лиза вернулась в кресло и начала размышлять, потом сообразила, что ей скорее нужно думать о теме разговора с хозяйкой дома, а она понятия не имела, о чем будет говорить с Софи. Лиза раздумывала над тем, что, может быть, ей следует встать и, ничего не объясняя, уйти? Но было уже поздно. Потому что в гостиную входила слегка полноватая молодая женщина.
— Здравствуйте, Елизавета Павловна, — спокойным тоном произнесла Софи. — Чем обязана столь ранним визитом?
— Простите меня, Софья… извините, не знаю вашего отчества.
— Софья Петровна, — Софи села в кресло напротив. — Так что же привело вас ко мне, милая Елизавета Павловна? Да еще в столь раннее время?
Лиза видела, что сидящая рядом женщина нисколько не шокирована ее визитом, несмотря на удивление, старательно вкладываемое в слова.
— Я хотела с вами поговорить.
— Поговорить со мной? И о чем же? Насколько я знаю, мы с вами до этого момента даже не были представлены друг другу.
— Да, вы правы. И я очень сожалею об этом. Между тем вы прекрасно знаете, как меня зовут.
— Да, знаю. Вас это удивляет? На самом деле здесь нет ничего удивительного, и объясняется все просто. У нас с вами есть общий знакомый. От него я знаю о вас все.
Лиза была сражена такой откровенностью:
— Софья Петровна, о ком вы говорите?
— Не делайте таких глаз, Лиза. Я знаю о вас от Дмитрия Петровича… Панина, — добавила она, чтобы расставить все точки над «i».
Лиза не могла поверить:
— От Дмитрия Петровича? И что же вы знаете?
Софи рассмеялась. Потом встала и не спеша подошла к камину, чтобы зажечь свечи.
— Видите ли, Лиза… Митя — старый друг нашей семьи. Настолько старый, что у него нет от меня секретов. Я знаю Митю с детства: мы вместе росли, наши семьи были дружны, я была в курсе всех Митиных тайн.
— Всех?
— По крайней мере, я на это надеюсь. Например, я знаю, что Митя был в меня влюблен. Это было так давно!
— Был?
Софи рассмеялась снова.
— Конечно. Неужели вы думаете, что я, замужняя женщина, могу позволить себе… м-м-м… флирт?
Лиза не знала, что говорить и как себя вести. Но она продолжала стойко выдерживать осуждающий взгляд этой совсем еще молодой женщины.
— Так что же вас привело ко мне, мадам? — Софи перешла на французский.