Утренняя луна
Шрифт:
— Вообще-то сейчас уже поздно об этом спрашивать. Сейчас мне следует интересоваться твоими бывшими подружками.
Трис застонал.
— Давай лучше о школе.
Когда Нелл останавливалась, чтобы сделать очередную фотографию, Трис и Джекка продолжали беседу — задавали друг другу вопросы о детстве, путешествиях, друзьях.
Трис заявил, что до встречи с Джеккой был девственником.
Она взглянула на него в упор.
— То, что ты делала со мной в нашу первую ночь в кресле, заставило меня почувствовать себя
Джекка остановила его, указав глазами на Нелл.
Трис сменил тему.
— У тебя есть родственники? Кузены, тети, дяди?
— Никого, — вздохнула Джекка. — Моя мама была единственным ребенком в семье, а старший брат отца был убит во Вьетнаме.
— И все твои дедушки и бабушки умерли?
— Да. Думаю, частично именно поэтому Шейлова война причиняет моему отцу такую боль. У него никого на свете нет, кроме Джоуи и меня.
— И внуков.
Джекка вздохнула.
— Шейла не разрешает им часто видеться. Хочет, чтобы ее дети стали врачами или адвокатами, а не продавцами в магазине инструментов.
Они сидели на большом камне и наблюдали за Нелл, которая бегала по полю, стараясь заставить красивую бабочку посидеть на цветке достаточно долго, чтобы она успела ее сфотографировать.
— Мне очень жаль твоего отца, — сказал Трис. — Его все покинули — родители, брат, а теперь еще и сын.
Джекка отвела взгляд.
— Я — это все, что осталось у папы, — сказала она после долгой паузы. — Меня очень тревожит то, что он ввязался в семейную войну, и я стараюсь присматривать за ним: постоянно звоню ему, посылаю эсэмэски, приезжаю, когда могу. Но этого недостаточно. Не знаю, что еще можно сделать.
Трис встал и протянул ей руку.
— Судя по всему, ты и так делаешь больше, чем многие взрослые дети. Почему бы тебе не пригласить его сюда?
— Мой папа и отпуск — понятия несовместимые, — сказала Джекка. — Он никогда его не брал и никогда не возьмет. Это человек, который не терпит ничегонеделания — начинает маяться даже по воскресеньям, когда магазин закрыт. Один раз Джоуи что-то напортачил с дрелью, но лишь потому, что отцу было скучно и он изводил нас поучениями. Потом они вместе стали чинить дрель, и в конце концов Джоуи мне сказал, что я должна ему двадцать долларов за то, что он нянчился с папой.
Трис засмеялся.
— Похоже, твой отец умеет создавать проблемы.
— Ты даже не представляешь себе, как много, — сообщила Джекка.
Вернулась Нелл, и компания пошла дальше. Наконец перед ними открылся изумительный пейзаж с небольшой полноводной рекой, текущей у подножия холма, с высокими соснами и лужайкой, заросшей полевыми цветами.
— Мы пришли! — завопила Нелл и побежала вперед.
— Нравится? — спросил Трис.
— Очень.
— Нелл и я обычно разбиваем здесь лагерь на день. Тебя такой вариант устраивает?
— Безусловно. Почему бы тебе не отправиться на рыбалку? А мы, женщины, пока займемся лагерем.
— Я могу помочь, — предложил Тристан, но было видно, что он умирает от желания бежать к реке.
— Иди уж!
Трис не заставил себя уговаривать и, чмокнув Джекку в нос, скрылся.
Джекка получила истинное удовольствие, распаковывая рюкзаки и расстилая одеяла. На дне рюкзака лежали принадлежности для рисования.
— Что сначала? — спросила она Нелл. — Еда или искусство?
— Искусство!
— Мы с тобой родственные души. — Джекка выбрала участок полянки, где цветы показались ей самыми яркими. — Пошли.
Как и всем детям, Нелл не нужны были подробные инструкции. Она позволила Джекке провести предварительную подготовку, включавшую в себя размещение понемногу каждой краски в кружок на белой тарелке Роэна и наполнение пластикового ведерка водой, после чего обе приступили к работе.
Нелл училась на примере, повторяя действия Джекки. Когда та делала карандашный набросок пейзажа, а потом заполняла его красками, Нелл делала тоже самое. Когда Джекка растянулась на траве, чтобы лучше разглядеть маленький цветочек, Нелл плюхнулась рядом. Джекка использовала на одном листе и цветные карандаши, и краски. Нелл — тоже.
— Эй! — окликнул их неслышно подошедший Трис. Он улыбался. Его спутницы, большая и маленькая, лежащие на мягкой траве, показались ему отдыхающими лесными нимфами. Вокруг них были разбросаны готовые акварели — сохли на солнце. — Мне жаль вас прерывать, но я голоден. — Он показал леску с четырьмя крупными рыбинами. — Охотник вернулся домой.
Джекка перекатилась на спину и посмотрела на Триса снизу вверх. Солнце было за его спиной, и он выглядел восхитительно. Уже в который раз она решила, что кроме этого мужчины ей не нужен никто.
Трис бросил рыбу на землю и лег между ними. Затем раскинул руки в стороны, а Нелл и Джекка положили головы ему на плечи.
— Я счастливый мужчина! — сказал он. В этот момент у него громко заурчало в животе. Трис повернул голову к Джекке: — Ты не возражаешь, если я почищу рыбу, а вы пока разведете костер?
— Пойдет.
— Я думаю, Джекка умеет абсолютно все, — торжественно заявила Нелл.
Трис расхохотался.
— Ты сама не понимаешь, насколько права. — У него снова заурчало в животе. — Все! Охотник голоден.
— Пойдем, Нелл, — сказала Джекка, поднимаясь с травы. — Давай разведем костер для нашего пещерного человека.
Потребовалось совсем немного времени, чтобы сложить сухие ветки в костер. Они принесли с собой жидкость для розжига, и пламя сразу же весело заплясало по сухим веткам. Через несколько минут две рыбины уже шипели на сковородке, распространяя умопомрачительный аромат, а на одеяле появились пластиковые коробки с едой.
— Когда дядя Трис с тобой, — сказала Нелл, — он много смеется.