Чтение онлайн

на главную

Жанры

Уверенность в обмане
Шрифт:

— Извините за это.

— Не беспокойся, Микки, — успокаиваю я ее.

— Никто же не пострадал, — вторит Джаред.

— Я не знаю, что все говорят о нем. Я думаю, — Гэвин почесал подбородок, глядя куда-то вдаль. — Этот, как-там-его-зовут, идеальный человек.

— О, да. Восхитительный. Больше похож на мамонта. Ты кормишь его стероидами, Маккензи? Бли-и-ин! Он огромный, — Маккензи отмахивается от Джареда, смеясь.

— Он не такой уж большой, — выговариваю я с намеком на сарказм. Только одна вещь мажет утешить мое разбушевавшееся эго: в большом мужике должен быть маленький

член. Просто обязан. Я ведь знаю, чего мне не хватает.

— Ты должен носить очки, младший брат. Твое восприятие должно быть выключено.

Я бью локтем локоть Гэвина.

— О, заткнись. Мне нужны только очки для чтения, — это не совсем правда, поскольку большую часть времени я хожу в контактных линзах. Зрение мое очень плохое.

— Старый черт, — ревет Гэвин. Находясь между нами тремя, я знаю только одного, кто серьезно нуждается в очках. И хотя Гэвин на несколько лет старше меня, он с удовольствием подтрунивает над моим возрастом.

— Еще есть порох в пороховницах, — моя ответная ремарка полна сарказма.

— Подождите! Стойте! Ты носишь очки? — Микки раскрыла рот от удивления. — Как могло так получиться, что я об этом не знаю? При мне ты их не надевал!

— Я больше обеспокоен пердежом. Дрю, ты серьезно не пердишь? — измывается Джаред. Смех рвется сквозь его серьезное лицо.

— Нет. Если я пукну, ты почувствуешь.

— Он не шутит. Он может вонять, как лиса из собственной норы, — комментирует Маккензи. Ее губы подергиваются от веселья.

Гэвин сгибается от смеха.

— Черт, я думаю, вонь извне распространяется лучше, чем ядовитый дым, что источает задница Дрю.

— Какой ядовитый дым! — ее улыбка растягивает рот от уха до уха.

— Ты должен отшутиться, нет никакого способа заставить нас прекратить шутки! — Гэвин топает за нами к двери.

— О, этот запах! — она закатывает глаза. — По крайней мере, вы привыкаете к нему, то дерьмо, что Дрю выстреливает в атмосферу, ничто по сравнению с выбросами биоопасных отходов, загрязняющих окружающую среду.

Гэвин пристраивается к Маккензи, обняв ее рукой за плечи.

— Я знал, что ты мне понравишься! Когда мы были детьми, я часто говорил ему, что дерьмо воняет.

— Как мы вообще вышли на тему моего метеоризма? — поворачиваюсь я.

Беспечно пожав плечами, Гэвин отходит от Маккензи. Она хихикает, наблюдая, как Гэвин смешно закатывает глаза и двигает бровями. Я не могу помочь, но с удовольствием наблюдаю за ними. Когда какая-нибудь женщина появлялась в моей жизни, Гэвин никогда не зарился на них. Он был осторожен и расчетлив в их присутствии. Даже с Оливией, на что уж та была ближайшей подружкой его невесты, и то он держал определенную дистанцию. Но Микки, что-то в ней притягивало. Она волшебство. Чистая магия.

В комнате внезапно становится тихо. Слышны лишь гудение моторов да электроэнергии. Маккензи качается на носках, скрестив руки за спиной. Я не могу оторвать от нее глаз. Здесь, в этот момент, рядом со мной стоит та, о ком я мечтал в течение последних двух месяцев. Все, чего я хотел, это остаться вдвоем и поговорить.

— Итак... — Маккензи опускает глаза на свои ноги. Золотые пряди волос падают, закрывая круги

под глазами. Она пытается заправить их обратно за уши. Я шагаю вперед, положив руку ей на плечо, нежно поправляю прядь волос. Ее глаза взглянули навстречу моим. Нежно-розовый румянец окрашивает щеки. Волнение зудит в кончиках моих пальцев и в паху, когда я наблюдаю, как она закусывает нижнюю губу. Мне нравится эта ее нервная привычка.

— Итак, — мягко повторяю я, сохраняя ее интонации. Я провожу по ее спине костяшками пальцев, с удовольствием наблюдая, как румянец становится ярче, ощущая тепло под кожей. Ее ресницы трепещут, а глаза плотно сомкнуты.

— Почему бы тебе не показать нам свой офис? — спрашиваю я.

— Вот это великолепная мысль, — хрюкает Джаред.

Маккензи открывает глаза, прогоняя туман из головы. Я ухмыляюсь, глядя на ее лицо, вспоминая все ночи, что мы провели в объятиях друг друга, только для нее, чтобы оставить на ее лице это застывшее выражение. «О, да. Единая система обмена сообщениями. Точно». Она чешет затылок в тщетной попытке вернуть себе самообладание.

— Сюда, ребята.

Маккензи жестом манит нас за собой. Она проводит нас за прилавок и толкает неприметную дверь позади прилавка. Полы скрипят при каждом нашем шаге. Запах моторного масла и старого здания усиливается в этой части. Дневные огни неоновые, бьющие из замаскированных светильников на потолке, такие тусклые, что едва освещают наш путь. Потрескавшаяся от времени плитка скрипит под нашими ногами. Несколько офисных помещений располагаются по обе стороны коридора. Лишь одна дверь открыта. К ней и приводит нас Маккензи.

Я заглядываю в комнату и вижу женщину с ребенком на руках. Она разговаривает по телефону, одновременно пытаясь укачивать ребенка. Телефонный провод тянется по ее груди и по ребенку. Мой желудок сжимается при виде этой картины. Я быстро отвожу глаза, только затем, чтобы поймать взгляд Гэвина, устремленный внутрь комнаты на женщину и ребенка. Одна и та же мысль посещает обе наши головы. Но находиться рядом с ребенком мне значительно хуже. Есть вещи в моем прошлом, которым лучше так и оставаться в моем прошлом, но некоторые события в жизни заставляют прошлое прорываться в настоящее. Это не то, к чему я готов, чтобы справиться самостоятельно. И хотя только я и Гэвин знаем, что значит для меня увиденная сцена, я боюсь, как бы все присутствующие не прочитали мои эмоции по лицу. И хотя якорем спасения в моей жизни сейчас выступает Джаред, ни он, ни Маккензи не должны знать темные стороны моего прошлого. Маккензи и Джаред не узнают заключенной только что молчаливой сделки с Гэвином.

— Странно, он начал работать таким молодым, — Гэвин тычет в комнату большим пальцем, поддразнивая. Мой старший брат пришел на помощь, как всегда.

Маккензи бросает взгляд в сторону, куда указывает палец Гэвина. Потом хмурится в растерянности.

— Есть такая вещь, как законодательство об использовании детского труда, — продолжает дразниться он.

Ее глаза расширяются, и улыбка скользит по лицу.

— Ох, да это же моя двоюродная сестра Джеки. Она только первую неделю вышла на работу после того, как родила Хонора.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...