Узел
Шрифт:
— В общем, я зашла к вам, чтобы поговорить вот о чем… — снова, уже нетерпеливо, начала Нора.
— Вы можете палить, — опять хихикнул Ник, — при этом, естественно, я вовсе не хочу, чтобы вы действительно в меня палили, просто так иногда говорят…
— Да мне и в голову бы не пришло стрелять в вас, — успокоила его Нора, — разве что, может быть, на страницах одной из моих книг.
— О, это было бы просто великолепно! Прошу вас, назовите одного из ваших персонажей Ник, изобразите его эдаким «симпатичным негодяем», и уверяю вас, что обязательно куплю эту книгу.
— Хорошо,
Ник присвистнул и попробовал нахмуриться. Ему нравилось делать именно так, когда вдруг подвертывалось какое-нибудь крупное и выгодное дело. Такая манера поведения заставляла его чувствовать себя важным, значимым.
— Я знаю, что очень опаздываю со своей просьбой. Надо было обратиться пораньше, но произошло нечто важное, что повлияло на теперешнее мое решение.
Ник вступил в роль капитана корабля, достал из ящика стола план гостиницы и разложил ее перед собой на столе.
— Вы знаете, что у нас в эти выходные запланировано множество мероприятий. Поэтому все мои залы заседаний и конференц-залы заняты. Абсолютно все. Не знаю даже, что нам предпринять…
— Как обидно, — вздохнула Нора. — А между тем Ричи уже договорился со всеми этими манекенщицами…
Уши Ника напряглись. Могло показаться даже, что они у него вытянулись вверх. Он чуть было не задрал голову и не завыл от радости. Произнося следующую фразу, он пытался казаться спокойным и даже немного равнодушным.
— А по какому поводу вы собираетесь организовывать коктейль?
— Один из наших друзей изобрел какие-то особенные колготки и хотел бы представить их широкой публике. Кстати говоря, одни из таких колготок как раз сейчас на мне…
— Они очень симпатичны.
— Спасибо. Племянница этого моего друга тут у вас играет свадьбу в воскресенье. Ее зовут Маура Деркин.
— Ну, конечно! Это будет большое мероприятие. Они заказали абсолютно все блюда: от супов до орешков. Так, ну а теперь давайте все же поговорим о ваших планах на этот коктейль…
— О да. Так вот, мой друг, Ричи Блоссом, изобрел эти колготки и уговорил нескольких манекенщиц из Саут-Бич представить свое изобретение в ходе неформального показа. Мы хотели организовать вечеринку для участников собрания колготочников и для манекенщиц. Но теперь, пожалуй, нам придется придумать иной способ презентации.
— Гмм, — Ник не хотел показаться слишком уж взволнованным, однако ему не удалось скрыть переполнявшее его нетерпение, — мне очень не хочется отказывать вам, тем более что семья вашего знакомого именно у нас справляет свадьбу дочери. Знаете, я никогда еще в своей практике такого не делал, но я действительно хочу помочь вам в сложившейся ситуации. Я вот что вам предлагаю: провести коктейль с демонстрацией колготок в моем пентхаусе. Я был бы рад, если бы вы согласились использовать мои апартаменты для вашего мероприятия. Разумеется, я помогу все хорошо организовать там.
— Да, в самом деле, мне кажется, это было бы просто великолепно! — с энтузиазмом
— Уверяю вас, это именно так и есть! Я и сам организовывал там несколько вечеринок, и проходили они просто замечательно. Вам понравится! К тому же, вы сможете организовать там и показ колготок. Мы соорудим небольшой помост. Проходить он будет через всю гостиную, как раз мимо окон с прекрасным видом на океан. Такой пейзаж сможет оттенить ваш замечательный товар — я просто убежден в этом.
Нора решила не упускать эту возможность и воспользоваться готовностью менеджера гостиницы помочь.
— Интересно… а есть у вас список прибывших на съезд бизнесменов и номера комнат, где они остановились? Я хотела бы послать им персональные приглашения на наше мероприятие.
— Есть, конечно! А манекенщицам вы посылать приглашения не собираетесь?
— Вряд ли в этом будет необходимость, — сказала Нора, — потому что все манекенщицы и так будут на показе.
— Конечно, конечно, — с готовностью согласился Ник. Дрожащими пальцами он достал компьютерную распечатку приехавших на колготочный форум делегатов с их фамилиями, должностями и номерами комнат.
— Это просто замечательно! — обрадовалась Нора.
— Так, и вот что еще мы сделаем, — объявил Ник, — в столовой мы соорудим бар…
В следующие несколько минут они успели обговорить и решить вопрос размещения открытого бара и согласовать набор закусок, которые будут подавать специально нанятые для этого официанты.
— Завтра утром я представлю вам примерный расчет, — подытожила Нора. — И спасибо вам огромное за помощь!
Как только она вышла и закрыла за собой дверь, Ник поднял трубку интеркома и связался с хозяйственной службой гостиницы.
— Убедитесь в том, что моя новая цветастая рубашка будет привезена из стирки в мою комнату завтра рано утром.
Кладя трубку обратно на рычаг, Ник нахмурился. Он понимал, что сейчас ему предстоит принять одно очень важное решение.
Риган и Ричи отправились пешком в модельное агентство «Моделз Моделз», которое располагалось всего в нескольких кварталах от «Четвертой Четверти».
— Здесь все находится так близко друг от друга, — заметила Риган.
— Да, действительно. Чтобы, например, добраться до Саут-Бич, достаточно подняться вверх, вот в ту сторону, где-то на милю. Именно поэтому нам, старожилам, так здорово живется здесь. Нам нет нужды иметь машину, тратить на нее деньги, — пояснил Ричи.
Они поднялись по лестнице в офис, находящийся на третьем этаже. По пути Риган продолжала размышлять. При этом мысли ее шли сразу в трех различных направлениях. «Мне надо позвонить Мауре, — думала Риган. — Она сказала, что сегодня утром пойдет куда-то в город за покупками, но сейчас-то она наверняка уже вернулась домой. Надо проверить, не требуется ли ей какая-нибудь помощь. Помимо этого, мне надо будет обязательно прочесть статьи о Долли Твиггз, даже если в них и не содержится ничего интересного. Вместе с тем мне совсем не хочется оставлять Ричи одного. Что-то подсказывает мне, что он может попасть в неприятности».