Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Волна грустных воспоминаний накатила на нее, буквально придавив к земле. На глаза навернулись слезы. «Надо срочно чем-нибудь заняться, отвлечься», — решила она. В таких случаях только это позволяет как-то справиться с чувствами, с воспоминаниями.

Она включила воду, намочила оранжевую губку и улыбнулась, глядя, как губка набухла. Напевая себе под нос одну из своих любимых мелодий из репертуара церковного хора, она принялась протирать столы в довольно уютной кухне, где сейчас находилась. «Бедняжка Долли, — думала Люсил, поровнее расставляя банки с надписями „Мука“, „Сахар“, „Кофе“, „Чай“. — Я пыталась когда-то

переставить все это на другую полку, а сюда водрузить тостер. Новая расстановка была бы гораздо практичнее. А стаканы надо было бы поставить вот сюда, на полку над мойкой, где их можно было бы легко доставать…».

В дверь позвонили. Люсил недовольно заворчала себе под нос:

— Интересно, кого это могло принести. — Она положила губку на место, поправила прическу и направилась к входной двери, а открыв, ойкнула от удивления, увидев, кто стоит в коридоре. — Ричи, это ты?! Как поживаешь? Ты прекрасно выглядишь. Заходи, пожалуйста! А кто это вместе с тобой?

— Привет, Люсил, — быстро ответил Ричи, целуя женщину в лоб. — Я так рад, что ты смогла приехать к нам, чтобы поучаствовать в мемориальной церемонии. Это мой друг — Риган Рейли. Она приехала в Майами на свадьбу своей подруги.

— Как мило! Хотите выпить чаю? Я как раз поставила греться чайник. А еще я успела купить несколько очень симпатичных пончиков с вареньем по пути из аэропорта.

— О’кей, — одобрила Риган, с улыбкой думая о всех тех несчастных, которые считают, что для того, чтобы прожить долгую жизнь, надо питаться исключительно ростками люцерны и йогуртами. Люсил было уже под восемьдесят, но она предпочитала питаться нездоровой, с точки зрения диетологов, пищей. Это могло означать только то, что жесткое самоограничение, настойчивое потребление экологически чистой, без калорий и холестерина еды, может быть гораздо вреднее для здоровья, чем уплетание с превеликим удовольствием пончиков с вареньем.

Люсил упорхнула в кухню, а Ричи и Риган тем временем поудобнее устроились в гостиной. Риган огляделась и увидела огромное количество расставленных во всех углах комнаты морских ракушек всех цветов и размеров. Она улыбнулась.

— Когда я была маленькой, я тоже, бродя по пляжу, собирала такие вот ракушки и приносила их домой мешками. Мы с Маурой частенько потом сидели на заднем дворе, прикладывая ракушки к уху и пытаясь уловить идущий изнутри шум океанских волн.

— Да, шум океанского прибоя… — тоже вспомнил Ричи.

— Но расслышать что бы то ни было нам почти всегда мешал шум машин с разъезда Джерси-тёрн-пайк. А потом мы принимались раскрашивать ракушки водяными красками, покрывали их блестками и дарили своим друзьям. Вот так и мы участвовали в разрушении природы нашей несчастной планеты. Наверное, наши поступки какому-нибудь экологу могли бы сейчас показаться просто кошмарными.

— У вас получались симпатичные раскрашенные ракушки, — запротестовал Ричи. — Вы как-то и мне одну такую прислали, к годовщине нашей с Бёрди свадьбы. У меня она до сих пор где-то лежит.

Вернулась Люсил, осторожно неся на подносе несколько дребезжащих чашек, такого же цвета чайник, молочник, сахарницу и целую тарелку пончиков. Торжественным движением она водрузила поднос на кофейный столик.

— Вот так. — Люсил налила две чашки чаю и передала их Риган и Ричи.

Ричи взял с тарелки

пончик.

— А вы знаете, какое в них варенье?

— Малиновое.

— О! Мое любимое!

— И мое тоже, — сказала Риган, усаживаясь поудобнее. На самом деле это был ее первый пончик за последние лет восемь.

— Риган — детектив… — начал было рассказывать Ричи.

— Не может быть! — воскликнула Люсил и отпила глоток чаю из своей чашки.

Риган глубоко вздохнула.

— Я приехала в Майами вовсе не по делам, но вчера вечером нас с Ричи едва не сбил автомобиль недалеко отсюда…

— Вас с Ричи что?.. — перебила ее Люсил. При этом у нее явно перехватило дыхание.

— Мы шли в гости к племяннице Ричи, и в этот момент какой-то водитель явно нарочно попытался нас задавить. Насколько я знаю, на вашу сестру также было совершено нападение неподалеку отсюда, на пляже. Я не могла не задуматься над тем, нет ли между этими двумя случаями какой-то связи. Ричи сказал мне, что вы не будете возражать против того, чтобы поговорить об этом со мной.

Глаза Люсил потемнели. Ей по-прежнему было очень трудно говорить о сестре. В этих случаях к горлу неизменно подкатывал комок. Отказать же в такой просьбе Люсил не могла, потому что не хотела обидеть кого бы то ни было. И она согласилась.

— Как я понимаю, вас очень потрясла смерть сестры? — мягко спросила Риган.

— Господи, конечно! Когда я приезжала сюда к ней, мы вдвоем всегда ходили на пляж рано утром, когда там еще никого нет, и дышали воздухом океана. Еще мы собирались вместе отправиться в один круиз. Я прилетела к сестре за день до этого… ужасного случая. Мы хотели провести тут несколько дней вместе, перед круизом. На ужин она приготовила какое-то китайское блюдо. Вообще-то это ее блюдо никак нельзя было назвать китайским, но она настаивала на том, чтобы величать его именно так. Готовила она это блюдо таким образом: она брала чашку риса быстрого приготовления, две столовые ложки соевого соуса…

— Я тоже помню, как Долли готовила это блюдо… — перебил ее Ричи.

— Именно, — продолжила Люсил, — готовила Долли хорошо, но на следующее утро я тем не менее почувствовала себя неважно и на прогулку с сестрой не пошла. Видимо, все дело в том, что я только что совершила долгий перелет на самолете, а при этом люди всегда теряют много жидкости, поэтому вечером я выпила несколько бокалов вина. Именно поэтому, вероятно, я и не смогла утром подняться. Понимаете, о чем я говорю?

— Конечно, — кивнула Риган.

— Как бы то ни было, она ушла одна и достаточно долго не возвращалась. Во всяком случае, мне так показалось. Я встала, спустилась вниз, и как раз в это мгновение раздался громкий хлопок по другую сторону улицы. Боже мой… — Глаза Люсил наполнили слезы. — Долли нашли мертвой на пляже. Из ее ушей были вырваны ее маленькие серьги с бриллиантами, с нее сняли и обручальное кольцо, которое при жизни она не снимала ни разу, а также кольцо с родильным камнем… Ракушки, которые она собрала в свою походную сумку, были разбросаны вокруг, а из кошелька забрали даже мелочь. Мелочь она всегда носила с собой, чтобы иметь возможность купить вкусные горячие булочки в соседней булочной по пути домой. — Люсил помолчала. Ее голос дрожал, но она продолжила: — Долли лежала ничком, лицом в воде, ее лоб был весь в крови.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12