Уж эти мне мужчины
Шрифт:
– А при чем тут я? – удивился Альберто. – И при чем тут чеченские террористы?
– Не знаю, может, террористы и ни при чем, но чую, что тут все не так просто. Предположим, что они тут ни при чем. В таком случае логично подумать, что испанскому миллионеру подбрасывают труп для того, чтобы повесить на него убийство, вынудив его удариться в бега, а затем его уже можно шантажировать и, вытянув кучу денег, помочь ему оправдаться или нелегально перейти границу и вернуться обратно в Испанию. Но это маловероятно. Ради того, чтобы тебя просто шантажировать, нет смысла ввязываться в мокрое дело,
– Это только предположения, – скривился маркиз. – И звучит совершенно абсурдно.
– А труп в твоей комнате – тоже абсурдно? – возмутился Джокер. – Поделись своими соображениями по этому поводу! Может быть, ты придумаешь более логичное объяснение?
– Не знаю, – покачал головой Альберто. – Сейчас я не способен изобретать версии. Лучше расскажи о том, кому ты звонил и где мы находимся.
– Этот телефон мне дал Валькирий, мой друг и один из авторитетов лагеря, в котором я сидел. Он сам посоветовал мне отправиться в Сочи и сказал, что если я когда-либо попаду в трудное положение, то могу обратиться за помощью к его корешу, Папе Сочинскому, знаменитому вору в законе.
– Папа Сочинский? Звучит как папа римский! – заметила Маша.
– В криминальном мире он знаменит, как папа римский среди католиков, – объяснил Вася. – Он – из авторитетов старой гвардии, к каким относится и Валькирий.
– Что значит авторитеты старой гвардии? – спросил Альберто.
– Любое общество должно управляться законом, – торжественно произнес Джокер. – Без закона общество приходит к хаосу.
– Кто бы говорил! – хихикнула Маша. – Занятно слышать подобные рассуждения от бывшего зэка!
– Я говорю об обществе, а не о Советском государстве, – огрызнулся Вася. – Не перебивай! Так вот, когда Советское государство ограбило своих граждан, заставив их работать на себя за ломаный грош, некоторые люди взбунтовались и пошли против закона. Так в государстве создалось свое общество – общество нарушителей закона, и это общество стало жить по своим собственным правилам, а управляли им воры в законе, обеспечивая определенную стабильность и уверенность в завтрашнем дне. Милиционеры и чиновники получали свои взятки, нарушители закона получали свои дивиденды, все друг друга знали, все были повязаны друг с другом, и все поддерживалось в равновесии. Но после перестройки начался полный хаос.
Молодые ретивые мафиози принялись делить сферы влияния и устранять конкурентов, не считаясь ни с чем и ни с кем. Человеческая жизнь стала дешевле буханки хлеба. Прежние моральные ценности утратили свое значение, но, несмотря на это, некоторые авторитеты старой формации пока еще продолжают удерживать власть, хотя их власть значительно ограничилась. Папа Сочинский по-прежнему остается одним из главных авторитетов уголовного мира.
– Ну ты даешь! Прямо добровольный агитатор преступного мира, – поразилась Маша. – Ты что, «Крестного отца» начитался?
– Верно говоришь, сынок! – Комнату наполнил мягкий, хорошо поставленный баритон. – Рад приветствовать вас в своем доме!
Друзья в недоумении оглянулись вокруг. В комнате никого не было.
– Не ищите меня, я невидим, – с усмешкой произнес по-английски голос. – Но я слышал все, о чем вы говорили. И надо сказать, меня весьма заинтересовала история о чеченских террористах.
– Вам известно что-то о заложниках? – взволнованно вскочил с места Альберто.
– Мне много чего известно, – сказал голос. – Но для начала расскажите-ка мне в подробностях, что произошло.
– Расскажите мне в подробностях, что произошло, – через переводчика обратился к Мириам капитан милиции.
Модель пребывала в плохом настроении.
– Что произошло? – возмущенно взвизгнула Мириам. – Вы еще спрашиваете, что произошло! Да ничего особенного! Все как обычно! Мужчины безжалостно убивают бедных невинных женщин, если не одним способом, так другим! Я достаточно настрадалась от этих лживых грязных скотов, от этих бессовестных, безвольных и безответственных подонков!
Переводчик явно получал удовольствие. Сдерживая улыбку, он аккуратно переводил красочные испанские эпитеты.
– Вы бы подружились с моей женой. Она придерживается в точности того же мнения, – философски заметил капитан. – Это переводить не обязательно, – спохватился он. – Пожалуйста, давайте перейдем к делу. Итак, вы обнаружили тело жертвы. Вы действительно полагаете, что убийство совершил ваш жених, Альберто де Арнелья?
– А кто ж еще? – мстительно воскликнула модель. – Это чудо, что он еще меня не убил!
– Он что, покушался на вашу жизнь? – заинтересовался милиционер.
– Если и не покушался, так только потому, что у него не было такой возможности! – сообщила Мириам.
– А зачем ему вас убивать? – спросил милиционер. – Он что, маньяк?
– Зачем? – переспросила модель. – Так это же ясно как божий день! Чтобы не жениться!
– Было бы весьма разумно с его стороны, – пробормотал милиционер. – Это переводить не надо, – спохватился он.
В соседней комнате майор допрашивал Хосе Мануэля.
– Я прекрасно знаю Альберто, – говорил журналист. – Мы учились вместе. Он совершенно не способен лишить жизни живое существо, тем более красивую женщину. Переспать – это сколько угодно, но убить, тем более выпустив кишки и перерезав горло, – это не в его стиле.
– Тогда почему он скрылся с места преступления? – спросил милиционер.
– А почему он обязательно скрылся? – вопросом на вопрос ответил Хосе Мануэль. – В вашей стране людей похищают на каждом углу. Нет ничего странного в том, что мафия похитила богатого иностранца. К тому же по виду девушка – типичная проститутка. Мой друг – щедрый человек, и я уверен, что он сполна заплатил ей за предоставленные услуги. Так на кой черт ему убивать проститутку, да еще на территории чужой страны! Он же не псих!