Ужас Амитивилля
Шрифт:
С этими словами мальчик прошел мимо пса и поманил его пальцем.
– Нет, Дэнни, – сказал Джордж. – Оставайся здесь, а с Гарри я сам управлюсь.
С этими словами он наклонился и дернул Гарри за ошейник. Пес неохотно сделал несколько шагов, а затем побежал вверх по ступенькам.
На пару с хозяином он обошел спальню и гардеробную. Лишь тогда, когда Джордж направился к комнате Мисси, Гарри отпрянул назад. Обхватив пса руками, Джордж попытался втолкнуть его через порог, но пес не подчинился. Гарри повел себя так же и перед заколоченной швейной комнатой. Скуля и дрожа от страха, он попытался
– Черт побери, Гарри, – сказал Джордж, – там же никого нет! Чего ты испугался?
Войдя в комнату мальчиков на третьем этаже, Гарри тут же вскочил на кровать Криса. Джордж прогнал его. Не удостоив даже взглядом комнату для игр, пес пробежал мимо нее и прямиком направился к лестнице. Джордж бросился за ним, но не догнал.
Он спустился вниз следом за собакой.
– Что случилось? – спросила Кэти.
– Случилось то, что ничего не случилось, – холодно ответил Джордж.
Отец Манкусо подтвердил время и место встречи с секретарем епископа по телефону. Секретарь лично позвонил ему и сказал, что если отец Манкусо чувствует себя достаточно хорошо для того, чтобы совершить поездку, то его ждут в епархии Роквилл-центра следующим утром.
Прошло не более пятнадцати минут. Температура у священника была нормальной. И хотя, согласно прогнозу, ожидались сильные ветры, но заметно потеплело, поэтому отец Манкусо перезвонил секретарю епископа и сообщил, что он, скорее всего, приедет в епархию.
День шел к концу, и Лютцы всей семьей снова собрались в спальне Джорджа и Кэти. Все трое детишек были в постели, а Джордж и Кэти сидели в креслах у поврежденных окон. В комнате было тепло, даже жарко, и вскоре глаза у всех начали слипаться. Джордж и Кэти подумали, что это от усталости. Один за другим Лютцы задремали: сначала Мисси, затем Крис, Дэнни и Кэти, и, наконец, Джордж. Через десять минут все крепко спали.
Однако очень скоро Джорджа грубо разбудили. Он открыл глаза. Перед ним стояла Кэти. Детишки со слезами на глазах тоже стояли перед его креслом.
– Что случилось? – сонно пробормотал Джордж.
– Ты кричал, Джордж, – сказала Кэти, – и мы никак не могли тебя разбудить!
– Да, папочка! – воскликнула Мисси. – Мамочка даже плакала из-за тебя!
Еще не до конца проснувшись, чувствуя себя совершенно одурманенным, Джордж спросил:
– Я тебя не ударил, Кэти?
– Ах, нет, милый! – поспешила заверить его жена. – Ты меня и пальцем не тронул!
– Тогда что же случилось?
– Ты все время кричал «Меня разрывает на куски!», и мы никак не могли разбудить тебя!
В понедельник, 12 января 1976 года, Джордж ничего не мог понять. Почему Кэти говорит, что он кричал «Меня разрывает на куски»? Он прекрасно помнил, что сказал «Меня разрывает на половины!»
Он вспомнил, что сидел в кресле у окна и внезапно почувствовал, как некая могучая сила подняла его кресло и медленно повернула его в воздухе. Он продолжал сидеть, не в силах пошевелиться. Перед ним возникла фигура существа в капюшоне, та самая, которую он уже видел в камине, которая тогда обожгла его своим жаром. Он все резче
Джордж все еще не пришел в себя и почему-то начал пререкаться с Кэти.
– Я помню, что я сказал, – проворчал он. – Не переиначивай мои слова!
Дети опасливо отошли назад.
«Должно быть, он все еще спит, – подумала Кэти, – и ему снится дурной сон».
– Все в порядке, милый, – мягко сказала она вслух. – Ты этого вовсе не говорил.
С этими словами она положила его голову себе на грудь.
– Папочка, – вдруг звонко сказала Мисси, – пойдем в мою комнату. Джоди говорит, что хочет поговорить с тобой!
Голос Мисси разрушил заклинание. Джордж вскочил так стремительно, что едва не сбил Кэти с ног.
– Джоди? Кто такой Джоди?
– Это ее друг, – ответила Кэти. – Ты знаешь – я рассказывала тебе – она выдумывает всяких людей. Ты не сможешь увидеть Джоди.
– Да нет же, мамочка, – возразила Мисси, – я вижу его все время. Он самая большая хрюшка на свете, какую ты только видела.
С этими словами она выбежала из комнаты и тут же пропала из виду.
Джордж и Кэти переглянулись.
– Хрюшка? – растерянно повторил Джордж. Известие поразило его и Кэти. – В ее комнате свинья! – Джордж бросился следом за Мисси. – Оставайтесь на месте! – крикнул он жене и мальчикам.
Мисси как раз забиралась в свою постель, когда Джордж остановился в дверях ее спальни. Он не видел никакого Джоди, никого, похожего на свинью.
– Ну и где он, твой Джоди? – спросил он дочь.
– Он вот-вот вернется, – сказала маленькая девочка, разглаживая покрывало вокруг себя. – Ему нужно было выйти на минуточку на улицу.
Джордж вздохнул с облегчением. После жуткого видения в капюшоне он ожидал чего-то худшего, когда услышал слово «свинья». От напряжения у него свело шею, и он со вздохом покрутил головой.
– Все в порядке! – крикнул он Кэти через плечо. – Джоди здесь нет!
– Да вот же он, папочка!
Джордж сверху вниз взглянул на Мисси. Она ткнула пальчиком в сторону одного из окон спальни. Джордж взглянул туда, куда она указывала, и вздрогнул. Через стекло с улицы на него пристально смотрела пара огненно-красных глаз! Не было видно даже морды твари, только глазки, маленькие свиные глазки!
– Это Джоди! – воскликнула Мисси. – Он хочет войти!
Кто-то метнулся и рванулся вперед мимо Джорджа с левой стороны. Это была Кэти. Крича нечеловеческим голосом, она ринулась к окну и, подхватив на ходу один из стульчиков Мисси, швырнула его прямо в глаза зверя. Удар разбил окно, на Кэти посыпались осколки стекла.
Затем раздался вопль животного, закричавшего от боли, и жуткий визг. Джордж бросился к окну, – точнее, к тому, что от него осталось, – и выглянул наружу. С высоты второго этажа он ничего не увидел внизу, но визг все не прекращался. Судя по звукам, животное побежало к эллингу. В этот момент вскрикнула Кэти, Джордж мгновенно забыл о своих поисках и повернулся к жене.