Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ужасная саба и ее хозяин
Шрифт:

— Не-е-ет, — лукаво возразила она. — По-моему, меня нужно не воспевать, а отыметь. Жестко и сзади, как это делает очень-очень властный хозяин с чудовищными садистскими замашками со своей несчастной, только что избитой сабой, просто потому, что может. Страшно ей угрожая, что может поколотить, еще и всячески издеваясь, как-то так. И вообще, я бы начала со скамейки, будто порка только что кончилась.

"Жестко, угрожающе, властно и садистски воспевать", — с упоением подумал Эйдан. Потому что все, все, что он делал с ней — всегда было выражением его любви. И то, что она сейчас вдруг предложила, со всей бурной эмоциональностью, широтой и порывистостью своей натуры — тоже было возможностью выразить свою любовь к ней. Эйдан вдруг подумал, что, может быть, если не

нести оголтелый бред, только так он и мог в полной мере выразить ту силу чувств, которую к ней испытывал. Физически. Почти на грани разумного и безумного, до которой они теперь могли дойти в полной мере. Настолько, насколько это было нужно Лейтис, по-прежнему нужно сейчас, хотя после порки ей и стало отчасти легче. Но сегодняшние их разговоры и связанные с ними переживания были слишком большими и трудными. И он тоже переживал, за нее — и моментально возбуждался от ее головокружительных предложений. И хотел отволочь ее обратно на скамью немедленно и сделать с ней все, о чем она говорила, и еще больше. Выразить все свои чувства, быть с ней целиком и полностью, быть ее хозяином, строгим, суровым, жестким — самым нужным ей. Так же, как она была самой нужной для него.

— Я еще не закончил с тобой, девочка, — хриплым, рычащим шепотом проговорил Эйдан ей в ухо и сощелкнул вместе карабины наручников, которые больше не были пристегнуты к скамейке, но снова охватывали ее запястья. Он надевал их одной рукой, а второй, крепко вцепившись в волосы, вжимал ее голову щекой в кожаную обивку. — Я только начал, и дальше все будет намно-ого интереснее, — освободившаяся рука немедленно легла на ее выпоротую попку, погладила достаточно жестко, чтобы следы недавней порки томительно заныли, а потом эта же самая рука властно проникла ей между ног.

Эйдан стоял на коленях сбоку от скамьи, уже полностью раздетый, и когда он потянул ее голову за хвостики вверх, у Лейтис перед лицом почти сразу оказался его крепко и уверенно стоящий член.

— Доставь хозяину удовольствие. Назначение сабы — доставлять собой удовольствие хозяину, — сказал Эйдан, одновременно с этим жестко и настойчиво проникая внутрь нее пальцами. — Вылижи его как следует, постарайся для хозяина.

Все это было потрясающе, почти по-настоящему жутко, примерно то, что пугало Лейтис в ее будущем хозяине: что он будет ее унижать, ею пользоваться и не обращать никакого внимания на ее мнение. Но все оказалось не так, и можно было пугаться понарошку, наслаждаясь вполне по-настоящему, зная, что, если что-то пойдет не так, Эйдан остановится и вообще сделает, как будет лучше для Лейтис.

Она захныкала в ответ:

— Зачем вы со мной так жестоки, хозяин? Вы же меня уже наказали больно, так больно, зачем дальше?

— Потому что. Саба. Должна. Доставлять. Хозяину. Удовольствие. Всегда, — раздельно выговорил Эйдан, приподняв ее еще чуть выше и потянув ее голову к себе, к своему возбужденному члену. — Или ты считаешь, что одной маленькой порки с хозяина довольно? И это все, что он может с тебя получить? Это все, на что ты способна? Какая негодная саба. Мало я тебя выпорол, нужно было еще добавить, — он продолжал грубовато проникать в нее пальцами, а теперь принялся еще и стискивать попку, которая отзывалась легкой покалывающей болью на эти прикосновения.

— Простите, хозяин, не надо меня больше бить. Я буду стараться, — торопливо проговорила Лейтис. С испуганным видом она вывалила язык наружу на всю длину, чтобы лизать с нелепым прилежанием запуганной девицы, а не с обычным для себя удовольствием.

— Нежнее, — потребовал Эйдан, слегка отдернув ее голову назад, а потом ухватил за подбородок, сжав так, что рот приоткрывался сам собой — и принялся сам водить ее языком и губами по своему члену, направляя ее так, что Лейтис не могла лишнего движения сделать. — Вот так, вот так должна делать старательная саба, для удовольствия хозяина. Не торопиться, не суетиться… Лизать как следует. Вот так, строптивое ты создание.

Он продолжал это действо некоторое время, а потом отпустил ее челюсть и ухватил

Лейтис за наручники, одновременно потянув вверх за волосы.

— Ну-ка пойдем. Иди сюда. Может, с другими своими дырками ты управляешься получше… вот сейчас и проверим.

— Простите, Хозяин, простите. Я хочу быть хорошей сабой, я не хочу, чтобы меня снова отлупили, — говорила Лейтис, поднимаясь.

Ух, как убедительно было, прям настоящий злобный рабовладелец, а не Эйдан. Пугаться его выходило замечательно, от чего Лейтис возбуждалась все сильнее. Когда она уверенно встала на ноги, руки он отпустил — и поволок ее к кровати за волосы, наклоняя голову вниз и подгоняя легкими шлепками по невольно отставленной попке. Сейчас их, даже таких легких, было достаточно, чтобы напомнить Лейтис о пережитой порке со всей очевидностью и не сделать притом всерьез неприятно. Наоборот — эти ноющие, покалывающие ощущения заводили еще больше.

— Забирайся, — велел он, дотащив Лейтис к постели. Забирайся, вставай ко мне задницей, раздвинь ноги. Пошире. Хотя бы это сделай как следует. И поживее, — он отвесил ей еще пару шлепков, а потом потискал обе ягодицы по очереди, не преминув так же жестко помять ее и между ног тоже. Последнее было Лейтис просто необходимо, и она застонала со всей откровенностью своего желания, которое Эйдан не мог не ощутить, тиская ее там.

— Разумеется, хозяин Эйдан, все, как вы прикажете, — согласилась она, становясь в эту прекрасно-развратную позу и изнывая, так остро ей хотелось их близости.

— Выше попку, — глухо рыкнул он, забираясь на кровать следом и одновременно впечатывая в нее Лейтис, щекой, как и на скамейке, крепко сжимая в руке ее волосы, надавливая на голову. — Красиво. Сексуально. Как хозяйская шлюшка, хорошая, послушная, бесстыдная шлюшка…

Он дернул ее руки за наручники вперед, заставляя приникнуть к кровати сильнее, потом его ладонь прошлась по спине, по позвоночнику, прогибая Лейтис совсем уж развратно, снова огладила попку. И наконец Эйдан раздвинул ей ноги еще шире, предельно откровенно, а потом крепко вцепился в бедро, потянул на себя и вверх, приподнимая попку выше — так пошло, восхитительно пошло — и тут же вошел в нее, глубоко, резко, с хриплым протяжным стоном. Едва он немного задал ритм, его рука снова принялась путешествовать по телу Лейтис, гладить, тискать со всех сторон, пока не остановилась на груди, чтобы задержаться там, болезненно и возбуждающе терзая и выкручивая сосок.

Это было невероятно хорошо, в спальне будто сделалось светлее, такие яркие искры заплясали пред глазами от того, что Эйдан с ней творил. Вот теперь ей было достаточно, наконец-то достаточно, она могла не изнывать от того, что он слишком сдержанный, от того, что дисциплина не может поддерживаться настоящими шлепками и угрозами серьезной порки, наконец-то Эйдан с ней не нежничал, когда Лейтис хотела пожестче. И потому она громко стонала, вскрикивала и ойкала, наслаждаясь всем этим бесстыдным буйством, и радуясь, бесконечно радуясь тому, что это не в последний раз, что Эйдан — ее доминант, с которым они смогут и так, и иначе — по-всякому, как ей только захочется. Потому что у него вовсе нет внутреннего запрета на то, чтобы поступать с ней подобным образом, и потому что он не может не чувствовать, как ей хорошо с ним сейчас.

— Моя сладкая шлюшка. Моя развратная саба. Моя чудесная сучка, — полушептал-полурычал Эйдан, склоняясь к ней и оттягивая ее голову назад, чтобы покусывать ухо и шею и тут же вылизывать их языком. Он вовсе не стеснялся добавить еще, теребил ей и второй сосок тоже, снова пошлепывал по ягодицам, ласкал по боку, стискивал пальцами до боли и ласкал снова, потом сжимал попку в ладони, сильнее насаживая ее на себя. Не сдерживался вовсе, вбиваясь в нее со всей силой своей страсти. Он жаждал этого, хотел вот так — Лейтис могла чувствовать. — Затрахаю, как заслужила. Как заслужила, строптивая зараза. Ты моя сладкая, ты моя чудесная… — он стонал и рычал, утыкаясь ей в плечо, тяжело дышал и, судя по его все ускоряющимся движениям, вовсе не шутил с этими угрозами. Прекрасными угрозами, доставляющими столько наслаждения.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая