Ужасный век. Том I
Шрифт:
— Я слышал о той дружине из восточных земель иное.
— При всём уважении, сеньор Гамбоа! Вы слышали, а я видел их в деле. Едва запахнет кровью — они потеряют человеческий облик. К тому же тех людей слишком легко купить: жадность и алчность суть разные пороки.
— Я приму к сведению оба мнения, сеньоры.
Маршал Фалькао замолчал. Старый полководец явно оказался не очень готов к разговору, однако невозможно было его за это судить. В план посвящены немногие, сама Эбигейл знала очень мало деталей.
Наконец маршал заговорил вновь:
— Есть на примете ещё один прекрасный кондотьер.
— Кто же это?
— Шеймус Висельник. Слышали о таком?
— Я слышал только это прозвище. — сказал канцлер. — Не вникал в детали. Лопе?..
Гамбоа улыбнулся. Само собой: он-то вникал в детали! Приятное ощущение: знать больше, чем все серьёзные люди за столом. Оно давно было знакомо маркизе.
— Висельник тоже ветеран Великой войны. Воевал за Балеарскую империю.
— Значит, он не подходит.
— Нет-нет, не торопитесь. Висельник служил в Волчьем Легионе. Это человек Гонсало Мендосы.
Эбигейл заметила, как сверкнули чёрные глаза Сантьяго. Героев на каждой войне хватает — но не о каждом спустя двадцать лет так хорошо помнят и друзья, и враги.
— О, самого Волка Мелиньи?.. Гонсало Мендоса был поистине великим полководцем. Жаль, что он уже не с нами.
Занятно, что первые люди Балеарии заговорили о командоре Мендосе в таком ключе. Эбигейл была одной из немногих в Стирлинге, кто хорошо знал истинную историю гибели Мендосы. Ту самую историю, которую не принято было обсуждать при дворе Балдуина — и которая уж точно не к лицу придворным Анхелики.
— Да. — маршал заговорил прежде, чем продолжил Гамбоа. — Волк Мелиньи в личных беседах со мной отзывался о Шеймусе как о своём самом талантливом офицере. Прочил ему генеральский шарф. Висельник тогда был ещё совсем мальчишкой: может, лет двадцати… Сейчас, выходит, ему всего лишь около сорока. Не слишком стар. Далеко не тер Хофген. Висельника плохо помнят по событиям Великой войны, но юнец тогда подавал большие надежды.
— И что же, он их оправдал?
— Вполне, Ваша Светлость. Он выжил на Бахадосском поле, а затем собрал недобитков Волчьего Легиона под новым знаменем. Они назвались Ржавым отрядом. После этого воевали… ну, если коротко — в основном против нас. Лет десять, пока в Лимланде и Норштате ещё творился бардак. И Висельник немало преуспел. Особенно важно, что в Стирлинге его почти некому и почти не за что ненавидеть. Висельника ненавидят другие.
— А что до прочих качеств?
— Я всецело доверяю мнению Мендосы. Волк Мелиньи не отмечал людей просто так.
— Лучшей рекомендации и желать нельзя, это верно.
— Шеймус… — маркиза старалась не встревать в разговор, но сейчас следовало. — Это ведь гвендлское имя.
— Чьё, прости?
— Гвендлы. Те самые язычники, что бродят по нашим восточным границам.
— Всё верно, леди Эбигейл. — Гамбоа произнёс это на родном языке маркизы. — Висельник из Стирлинга. Насколько мне известно, он попал в Волчий Легион по случайности, однако сделал там прекрасную карьеру. Это не какой-то дикарь: он из крещёных гвендлов Стирлинга. Не из леса.
— Если он родом из Стирлинга, то это очень интересный вариант. — отметил канцлер. — Вариант, который стоит обсудить и проработать.
— Не торопись делать выводы, Санти: у нас с гвендами всё очень сложно. Должно быть, потому тот человек и воевал за Балеарскую империю.
То была непростая война. Только поначалу всё казалось очевидным: вот Стирлинг с союзниками, вот Балеарская империя с прихвостнями. Но шли годы: пять, десять, двадцать, тридцать… Бойня казалась бесконечной. Великие державы хоронили рыцарей и не жалели золота, чтобы закрыть прорехи в строю. Многие забыли об изначальных целях войны. Где-то всплывали старые обиды, у кого-то возникали меж собой новые счёты. Вчерашние враги вставали плечом к плечу, а тот, кто ещё вчера был вернейшим союзником, мог повернуть оружие против друзей.
— Хорошо. — канцлер положил ладони на стол, делая знак к новому витку разговора. — Давайте подробнее обсудим этого Шеймуса. Тем более что с Вальдемаром ван Стекеленом всё понятно… или почти понятно. Можно пока не тратить на него времени. Я уже уяснил, что Гонсало Мендоса был высокого мнения об этом… Висельнике. Ну и прозвище, должен признать! Его что же, вешали?
— Я не встречался с Висельником лично, но говорят, что прозвище связано с его внешностью.
— Так и есть. — подтвердил Гамбоа. — Этот Шеймус, он… Скажем так: это человек, обращающий на себя внимание. Такого сложно не заметить.
— Качество, которое может быть и полезным, и вредным в нашем случае. Хорошо. Что лично вы, дон Хуан, думаете об этом человеке? Мнение Волка Мелиньи важно, но за этим столом сидит не он.
Старому маршалу было что ответить.
— Знаю, что одни Висельника до смерти боятся, а другие уважают: это правильная репутация для кондотьера. Он достаточно умён, очень опытен и, если это подходящее для наёмника слово, честен. Не слышал, чтобы он поступил с нанимателем подло. Это не благородство, конечно… На нём много грязи, как на любом подобном человеке. Но скажу так: если Висельнику щедро и без задержек платить, он будет верен. И не растеряется в самой сложной ситуации. Правда, платить придётся очень много.
— Деньги точно не станут проблемой. Чего-чего, а денег у нас достаточно! Но важно убедиться, что человек нам подходит… Вы упомянули, что давно не слышали вестей о Шеймусе. Почему же? Он отошёл от профессии? Пропал?
— Слышал, будто он уехал в поисках удачи, когда в Ульмисе не стало войн. Но уехал с войском. Это не тот человек, который сможет жить по-другому.
— Зато я точно знаю, где он. — вновь скромно напомнил о себе Лопе де Гамбоа.
— Где же?
— В Шере. Как известно Вашей Светлости, там уже пять лет идёт большая война. Она привлекла множество наёмников, и Шеймуса тоже.
— О войне мураддинов с Муангом я знаю, конечно. — уверенно заявил канцлер, но сразу же поспешил уточить. — Знаю в общих чертах.
— Ржавый отряд воюет за мураддинов до сих пор. И вполне успешно воюет, насколько могу судить. Но увы, не владею всей полнотой информации. Наши шпионы в Шере — не под моим началом, это дело Второго Секретариата. Я могу навести самые подробные справки: это нетрудно, если вы распорядитесь.
Сантьяго де Армандо-и-Марка погрузился в размышления. Он редко подолгу думал на людях, предпочитая для них выглядеть предельно решительным, скорым на приказы. Наконец канцлер поднял глаза и снова заговорил: