Узы
Шрифт:
Киваю.
– Патрик, я боюсь, – еле слышно шепчу я и чувствую, как подступающие слезы начинают щипать глаза.
– Чего, детка?
– Не знаю. Что это повторится. То, как я себя с ним чувствую… Это очень сильные эмоции. Не думала, что еще способна испытывать такое.
– Если тебе интересно мое мнение, а оно тебе интересно, я не сомневаюсь, – он широко улыбается. – Никто не заставляет тебя сразу спать с ним, клясться ему в любви, выходить замуж. Не торопись. Общайся с ним и наслаждайся общением. Узнавайте друг друга. Со
Смотрю на друга с нежностью.
– Патрик… Мне страшно об этом думать, но ведь когда-то мне придется принимать решения самой. Без твоей помощи… Что я тогда буду делать?
Он усмехается.
– Я ведь не принимаю решения за тебя. Я просто помогаю тебе признать то, что ты боишься признать. А пока ты не выросла, я должен успеть столькому тебя научить.
Смеюсь и шмыгаю носом.
– Знаешь, что еще меня тревожит?
– М?
– Допустим, все сложится. Когда-то мне придется ему рассказать… обо всем.
Патрик тяжело вздыхает.
– А теперь спроси меня, почему я выбрал мужчин.
– Что?
– Вы всего один раз посидели в кафе, а ты уже придумываешь имена вашим детям. – Он смеется надо мной, на что я хмурюсь. – Не дуйся, я же пошутил. Салли, думаю, что к тому времени, когда настанет такой момент, это уже не будет казаться тебе проблемой.
– Спасибо тебе. За все.
– Перестань, Сэл. Я рад, что могу помочь. Давай ужинать и проваливай спать.
***
Чарльз звонит мне через два дня. Хотя Патрик был уверен, что это случится не раньше, чем через три. Я за рулем, поэтому останавливаю машину на обочине и прошу Грина подождать пару минут. Выхожу из машины и отвечаю.
– Привет, Салли. Я не выдержал три положенных дня.
Чувствую, что снова улыбаюсь на полную катушку.
– И что теперь случится?
– Теперь я приглашу тебя на свидание, а ты будешь знать, что я очень нетерпелив. Я хотел позвонить вчера, но не хотел тебя доставать.
– Ты нетерпелив, я записала.
– Куда?
– Веду свое собственное досье, ведь не по правилам пользоваться полицейской базой данных. – Он смеется, и я добавляю, – С чувством юмора у тебя тоже все отлично.
– Что это значит, доктор? Каков диагноз?
– Зависит от следующего вашего ответа.
– А какой вопрос?
– Ты хотел меня пригласить, – подсказываю я.
– Точно. В этот раз я не скрываю, что позиционирую это именно как свидание. Я честен, это тоже запиши.
– Готово. И куда ты меня приглашаешь?
– Я понял, что повел себя как идиот во время нашей прошлой встречи. Ты была после смены, уставшая, наверняка, голодная. А я напоил тебя какао. Как будто мне пятнадцать лет. Можешь выбрать. Завтрак со мной завтра в любое удобное для тебя время. Я знаю место, где подают отменные блины. Или ужин после твоей смены в милом и спокойном итальянском ресторанчике неподалеку от твоего участка.
– Дай-ка подумать. – Прижимаю трубку к груди, стараясь утихомирить эту девичью радость, что опять проснулась во мне при звуке его голоса. Мне хочется выбрать оба варианта, но я должна вести себя сдержано. – Хм, я даже не знаю. Что бы ты выбрал, предложи это я?
– Я? – Он молчит пару секунд. – Я выбрал бы оба варианта.
Смеюсь.
– Завтрак. Давай позавтракаем.
– Хорошо, во сколько тебе будет удобно?
– Часов в одиннадцать утра? Не поздно?
– Идеально.
– А как твоя работа?
– Это не проблема. Значит, договорились?
– Да, Чарльз.
Грин опускает стекло и кричит:
– У нас вызов, поехали!
Вздрогнув, я отвечаю:
– Иду. – Затем обращаюсь к Чарльзу, – Мне пора.
– Да, я слышал, – он усмехается, – У него что, беруши? Почему он так кричит?
– Я думаю, нужно это проверить. Пока я пою его травяным чаем. – Вижу, как стекло снова опускается, и тараторю, – Все, мне пора, созвонимся.
Не дождавшись ответа, кладу трубку и прыгаю за руль.
– Едем, едем, только не кричи.
– Чего это ты такая довольная?
– Что?
– Ты прямо светишься. Улыбаешься.
– Разве улыбаться запрещено законом, офицер Гринелли?
***
На следующее утро мы встречаемся с Чарльзом. У меня отличное настроение, я рада его видеть.
Сегодня на нем темно-серый костюм, рубашка с галстуком.
– Ты должен был предупредить меня. Ты в отличном костюме, а я в джинсах.
– Ты прекрасно выглядишь. – В его глазах вижу, что он говорит правду.
Блины действительно оказываются очень вкусными. Мы едим, мило болтаем, он смешит меня, я много смеюсь.
– Мой сын передавал тебе привет.
– Тео? Он меня помнит?
– Еще как. Он хотел бы лично тебя поблагодарить.
– Надеюсь, ты не из тех отцов-одиночек, которые используют своих детей, чтобы кого-нибудь подцепить?
Чарльз смеется.
– Нет. Я не из таких отцов. Я просто передаю тебе слова Тео. У этого молодого человека свой взгляд на все.
– Как у любого ребенка. Я люблю детей.
– А у тебя…?
– Нет. Своих у меня нет.
– Жаль, я уверен, ты стала бы отличной мамой.
И кто его просил? Мое настроение сдувается как проткнутый воздушный шар.
– Прошу, давай не будем об этом.
– Хорошо. Прости, если я сказал что-то не то.
– Все в порядке.
– Тео и я хотели бы пригласить тебя к нам на ужин. Мы с ним неплохо готовим.
Снова улыбаюсь.
– Тогда нужен день, когда я освобождаюсь не так поздно. Ему ведь нужно ложиться спать вовремя.